I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 18912 total results for your Rat search. I have created 190 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...180181182183184185186187188189190>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
お世話になる
御世話になる

 osewaninaru
    おせわになる
(exp,v5r) (polite language) (oft. used to express gratitude) (See 世話になる) to receive favor; to receive assistance; to receive help; to be looked after; to be taken care of; to become dependent (on); to become much obliged (to someone); to become indebted

Variations:
お祝い
御祝い
お祝
御祝

 oiwai
    おいわい
(1) (honorific or respectful language) (See 祝い・1) congratulation; congratulations; celebration; festival; (2) (See 祝い・2) congratulatory gift; present

Variations:
カイロプラクター
カイロプラター

 kairopurakutaa; kairopurataa / kairopurakuta; kairopurata
    カイロプラクター; カイロプラター
chiropractor

Variations:
カップルプラン
カップル・プラン

 kappurupuran; kappuru puran
    カップルプラン; カップル・プラン
(hotel) plan and room rate offered to couples; couple package; couple deal

Variations:
キャロットラペ
キャロット・ラペ

 kyarottorape; kyarotto rape
    キャロットラペ; キャロット・ラペ
{food} grated carrot (fre: carrote râpée); shredded carrot

Variations:
クーポンレート
クーポン・レート

 kuuponreeto; kuupon reeto / kuponreeto; kupon reeto
    クーポンレート; クーポン・レート
coupon rate

Variations:
クエン酸カリウム
枸櫞酸カリウム

 kuensankariumu(kuen酸kariumu); kuensankariumu(枸櫞酸kariumu)
    クエンさんカリウム(クエン酸カリウム); くえんさんカリウム(枸櫞酸カリウム)
{chem} potassium citrate

Variations:
グリーンエージ
グリーン・エージ

 guriineeji; guriin eeji / gurineeji; gurin eeji
    グリーンエージ; グリーン・エージ
young generation (wasei: green age); young people; youth

Variations:
グリーンレート
グリーン・レート

 guriinreeto; guriin reeto / gurinreeto; gurin reeto
    グリーンレート; グリーン・レート
green rate

Variations:
クリックレート
クリック・レート

 kurikkureeto; kurikku reeto
    クリックレート; クリック・レート
{comp} click rate

Variations:
クロックレート
クロック・レート

 kurokkureeto; kurokku reeto
    クロックレート; クロック・レート
{comp} clock rate

コーポレート・アイデンティティー

 kooporeeto aidentitii / kooporeeto aidentiti
    コーポレート・アイデンティティー
corporate identity

Variations:
コーンスネーク
コーン・スネーク

 koonsuneeku; koon suneeku
    コーンスネーク; コーン・スネーク
corn snake (Pantherophis guttatus); red rat snake

Variations:
コインシャワー
コイン・シャワー

 koinshawaa; koin shawaa / koinshawa; koin shawa
    コインシャワー; コイン・シャワー
coin-operated shower stall (wasei: coin shower)

Variations:
コブラツイスト
コブラ・ツイスト

 koburatsuisuto; kobura tsuisuto
    コブラツイスト; コブラ・ツイスト
{prowres} cobra twist; abdominal stretch

コミュニケーション科学基礎研究所

see styles
 komyunikeeshonkagakukisokenkyuusho / komyunikeeshonkagakukisokenkyusho
    コミュニケーションかがくきそけんきゅうしょ
Communication Science Laboratories

Variations:
コミュニケーター
コミュニケータ

 komyunikeetaa; komyunikeeta / komyunikeeta; komyunikeeta
    コミュニケーター; コミュニケータ
communicator; operator in a telemarketing business

Variations:
コロンイコール
コロン・イコール

 koronikooru; koron ikooru
    コロンイコール; コロン・イコール
(1) {comp} colon-equal assignment operator (:=); (2) {math} definition symbol

コンフィギュレーション・コマンド

 konfigyureeshon komando
    コンフィギュレーション・コマンド
(computer terminology) configuration commands

コンラートフォンヘッツェンドルフ

see styles
 konraatofonhettsendorufu / konratofonhettsendorufu
    コンラートフォンヘッツェンドルフ
(person) Conrad von Hotzendorf

Variations:
サービスカット
サービス・カット

 saabisukatto; saabisu katto / sabisukatto; sabisu katto
    サービスカット; サービス・カット
gratuitous scene inserted in a narrative (in anime, etc.) (wasei: service cut); scene designed purely to excite or titillate the viewer

ジェネリックセル速度アルゴリズム

see styles
 jenerikkuserusokudoarugorizumu
    ジェネリックセルそくどアルゴリズム
{comp} generic cell rate algorithm; GCRA

システム・コンフィギュレーション

 shisutemu konfigyureeshon
    システム・コンフィギュレーション
(computer terminology) system configuration

Variations:
したたか者
健者
強か者
健か者

 shitatakamono
    したたかもの
(1) strong-willed person; old hand; shrewd rascal; wily fox; desperate character; formidable woman; (2) strong man; brave man

Variations:
ショートタイム
ショート・タイム

 shoototaimu; shooto taimu
    ショートタイム; ショート・タイム
(1) reduced-period procedure (wasei: short time); curtailed operation; (2) short homeroom (at the beginning and end of the school day)

Variations:
シルバースター
シルバー・スター

 shirubaasutaa; shirubaa sutaa / shirubasuta; shiruba suta
    シルバースター; シルバー・スター
Silver Star (US Army decoration)

Variations:
スプラッタ映画
スプラッター映画

 supurattaeiga(supuratta映画); supurattaaeiga(supurattaa映画) / supurattaega(supuratta映画); supurattaega(supuratta映画)
    スプラッタえいが(スプラッタ映画); スプラッターえいが(スプラッター映画)
splatter movie

Variations:
ソフトマッチョ
ソフト・マッチョ

 sofutomaccho; sofuto maccho
    ソフトマッチョ; ソフト・マッチョ
(colloquialism) moderately muscular male physique (wasei: soft macho); moderately muscular man

Variations:
ダブルフラット
ダブル・フラット

 daburufuratto; daburu furatto
    ダブルフラット; ダブル・フラット
{music} double flat

ディスクオペレーティングシステム

see styles
 disukuopereetingushisutemu
    ディスクオペレーティングシステム
(computer terminology) disk operating system; DOS

Variations:
デッドスペース
デッド・スペース

 deddosupeesu; deddo supeesu
    デッドスペース; デッド・スペース
(1) hard-to-use space (in an apartment, etc.); (2) {mil} dead space (artillery, etc.); (3) {med} (See 死腔) (respiratory) dead space

Variations:
デモクラティック
デモクラチック

 demokuratikku; demokurachikku
    デモクラティック; デモクラチック
(adjectival noun) democratic

Variations:
テンキーパッド
テン・キーパッド

 tenkiipaddo; ten kiipaddo / tenkipaddo; ten kipaddo
    テンキーパッド; テン・キーパッド
{comp} numeric keypad (as a separate unit) (wasei: ten keypad)

ネットワーク・アドミニストレータ

 nettowaaku adominisutoreeta / nettowaku adominisutoreeta
    ネットワーク・アドミニストレータ
(computer terminology) network administrator

Variations:
ノミナルレート
ノミナル・レート

 nominarureeto; nominaru reeto
    ノミナルレート; ノミナル・レート
nominal rate

Variations:
パーティー
パーティ

 paatii(p); paati(p) / pati(p); pati(p)
    パーティー(P); パーティ(P)
(1) party (gathering, celebration, etc.); (2) party (group, political, etc.)

Variations:
パパラッチ
パパラッツィ

 paparacchi; paparattsu(sk)
    パパラッチ; パパラッツィ(sk)
paparazzi (ita:)

Variations:
ハンディファン
ハンディ・ファン

 handifan; handi fan
    ハンディファン; ハンディ・ファン
battery-operated hand fan (wasei: handy fan); portable fan

Variations:
ハンドブレーキ
ハンド・ブレーキ

 handobureeki; hando bureeki
    ハンドブレーキ; ハンド・ブレーキ
(1) (See サイドブレーキ) handbrake; parking brake; emergency brake; (2) manually operated brake

Variations:
ブラックスワン
ブラック・スワン

 burakkusuwan; burakku suwan
    ブラックスワン; ブラック・スワン
(1) (See 黒鳥) black swan (Cygnus atratus); (2) {econ} black swan event; rare, unpredictable event

Variations:
フラットカラー
フラット・カラー

 furattokaraa; furatto karaa / furattokara; furatto kara
    フラットカラー; フラット・カラー
flat collar

Variations:
フラットパネル
フラット・パネル

 furattopaneru; furatto paneru
    フラットパネル; フラット・パネル
{comp} flat panel (monitor, e.g.)

Variations:
フラットリスト
フラット・リスト

 furattorisuto; furatto risuto
    フラットリスト; フラット・リスト
{comp} flat list

Variations:
フラットレース
フラット・レース

 furattoreesu; furatto reesu
    フラットレース; フラット・レース
flat race

Variations:
フルスクラッチ
フル・スクラッチ

 furusukuracchi; furu sukuracchi
    フルスクラッチ; フル・スクラッチ
making from scratch (esp. in model-making and information systems) (wasei: full scratch); full scratch building

Variations:
フレームレート
フレーム・レート

 fureemureeto; fureemu reeto
    フレームレート; フレーム・レート
{comp} frame rate

Variations:
フロントデスク
フロント・デスク

 furontodesuku; furonto desuku
    フロントデスク; フロント・デスク
front desk; registration desk

Variations:
ポケットチーフ
ポケット・チーフ

 pokettochiifu; poketto chiifu / pokettochifu; poketto chifu
    ポケットチーフ; ポケット・チーフ
pocket square (wasei: pocket (handker)chief); decorative handkerchief used as an accessory to a suit

Variations:
ポップライター
ポップ・ライター

 poppuraitaa; poppu raitaa / poppuraita; poppu raita
    ポップライター; ポップ・ライター
pop-up ad writer or illustrator (wasei: pop writer)

Variations:
ポテトグラタン
ポテト・グラタン

 potetoguratan; poteto guratan
    ポテトグラタン; ポテト・グラタン
potatoes au gratin

Variations:
ボラティリティ
ボラティリティー

 boratiriti; boratiritii / boratiriti; boratiriti
    ボラティリティ; ボラティリティー
volatility (esp. of a financial market)

Variations:
まあ
まー
まぁ

 maa(p); maa(p); maぁ; ma / ma(p); ma(p); maぁ; ma
    まあ(P); まー(P); まぁ; ま
(adverb) (1) (when urging or consoling) just (e.g. "just wait here"); come now; now, now; (adverb) (2) tolerably; passably; moderately; reasonably; fairly; rather; somewhat; (adverb) (3) (when hesitating to express an opinion) well ...; I think ...; it would seem ...; you might say ...; Hmmm, I guess so ...; (interjection) (4) (feminine speech) oh!; oh dear!; oh, my!; wow!; goodness gracious!; good heavens!

Variations:
メガクラスター
メガ・クラスター

 megakurasutaa; mega kurasutaa / megakurasuta; mega kurasuta
    メガクラスター; メガ・クラスター
very large cluster (of a virus) (wasei: mega cluster); large (concentrated) outbreak

Variations:
モータープール
モーター・プール

 mootaapuuru; mootaa puuru / mootapuru; moota puru
    モータープール; モーター・プール
(ksb:) parking lot (esp. a private lot, e.g. for corporate cars) (wasei: motor pool); car park

Variations:
リレーエッセイ
リレー・エッセイ

 rireeessei; riree essei / rireeesse; riree esse
    リレーエッセイ; リレー・エッセイ
collaborative essay series (wasei: relay essay)

Variations:
レストアベース
レストア・ベース

 resutoabeesu; resutoa beesu
    レストアベース; レストア・ベース
as-is item (wasei: restore base); fixer-upper; item suitable for restoration

Variations:
レスベラトロール
レスベラトロル

 resuberatorooru; resuberatororu
    レスベラトロール; レスベラトロル
{chem} resveratrol

ロングノーズサージャンフィッシュ

see styles
 rongunoozusaajanfisshu / rongunoozusajanfisshu
    ロングノーズサージャンフィッシュ
longnose surgeonfish (Zebrasoma rostratum, species of Eastern Central Pacific tang)

ロングノーズサージョンフィッシュ

see styles
 rongunoozusaajonfisshu / rongunoozusajonfisshu
    ロングノーズサージョンフィッシュ
longnose surgeonfish (Zebrasoma rostratum, species of Eastern Central Pacific tang)

Variations:
下ろし
降ろし
卸し
卸(io)

 oroshi
    おろし
(n-suf,n) (1) dropping; unloading; removing; (2) grated vegetables, fruit, etc.; (3) (abbreviation) (See おろし金) grater; (4) using new tools (or clothes, etc.); new tools (or clothes, etc.)

Variations:
交歓
交驩(rK)
交款(rK)

 koukan / kokan
    こうかん
(n,vs,vi) exchange of courtesies (cordialities); fraternization; fraternisation

Variations:
全日本ろうあ連盟
全日本聾唖連盟

 zennihonrouarenmei / zennihonroarenme
    ぜんにほんろうあれんめい
(org) Japanese Federation of the Deaf; JFD

Variations:
分液漏斗
分液ロート
分液ろうと

 bunekirouto(分液漏斗, 分液routo); bunekirooto(分液rooto) / bunekiroto(分液漏斗, 分液roto); bunekirooto(分液rooto)
    ぶんえきろうと(分液漏斗, 分液ろうと); ぶんえきロート(分液ロート)
separatory funnel; separating funnel

Variations:
割り当てる
割当てる

 wariateru
    わりあてる
(transitive verb) to assign; to allot; to allocate; to divide among; to distribute; to prorate; to apportion

Variations:
吹きかける
吹き掛ける
吹掛ける

 fukikakeru
    ふきかける
(transitive verb) (1) to blow upon; to breathe on; to spray; (transitive verb) (2) to pick (a fight); to force (unreasonable terms); (transitive verb) (3) to exaggerate; to overcharge

Variations:
喜ばしい
悦ばしい(rK)

 yorokobashii / yorokobashi
    よろこばしい
(adjective) joyful (news, event, etc.); joyous; delightful (e.g. result); pleasing (e.g. sight); gratifying; welcome; good; happy; glad; pleased

Variations:
回遊
回游(rK)
洄游(rK)

 kaiyuu / kaiyu
    かいゆう
(n,vs,vi) (1) (回遊 only) excursion; round trip; (n,vs,vi) (2) seasonal migration (of fish, etc.)

Variations:
外国人持ち株比率
外国人持株比率

 gaikokujinmochikabuhiritsu
    がいこくじんもちかぶひりつ
{finc} foreign stock ownership ratio; foreign stockholding ratio

Variations:
大根おろし
大根下ろし
大根卸し

 daikonoroshi; daikooroshi
    だいこんおろし; だいこおろし
(1) grated daikon; (2) daikon grater

Variations:
家鳴り
鳴家
鳴屋
家鳴(sK)

 yanari
    やなり
(n,vs,vi) rattling and trembling of a house (traditionally believed to be caused by oni or the deceased); creaking of a building (and its furniture)

Variations:
小葉のとねりこ
小葉梣
小葉の梣

 kobanotoneriko
    こばのとねりこ
(exp,n) (kana only) (See 青だも) Chinese flowering ash (Fraxinus lanuginosa form. serrata)

Variations:
引き分ける
引分ける
引きわける

 hikiwakeru
    ひきわける
(transitive verb) (1) to pull apart; to separate; (transitive verb) (2) to draw; to tie (a game)

Variations:
引き裂く
引裂く
引きさく

 hikisaku
    ひきさく
(transitive verb) (1) to tear up; to tear off; to rip up; to tear to pieces; (transitive verb) (2) to (forcibly) separate (a couple, family, etc.); to force apart; to tear apart

Variations:
思いやり
思い遣り(rK)

 omoiyari
    おもいやり
consideration; thoughtfulness; sympathy; compassion; feeling; kindness; understanding; regard; kindheartedness

Variations:
悪法もまた法なり
悪法も又法なり

 akuhoumomatahounari / akuhomomatahonari
    あくほうもまたほうなり
(expression) (proverb) (from a quote from Socrates) a law is a law, however undesirable it may be

Variations:
提灯記事
ちょうちん記事(sK)

 chouchinkiji / chochinkiji
    ちょうちんきじ
(See 提灯持ち・2) puff piece (in a newspaper, etc.); flatteringly exaggerated article; sycophantic article

Variations:
攻めあぐねる
攻め倦ねる(rK)

 semeaguneru
    せめあぐねる
(v1,vt,vi) to be at a loss how to continue an offensive; to be frustrated by impregnable defences

Variations:
明き盲
明盲(io)
明きめくら

 akimekura
    あきめくら
(sensitive word) illiterate or blind person; person who sees without understanding; amaurosis

Variations:
書き連ねる
書連ねる
かき連ねる

 kakitsuraneru
    かきつらねる
(transitive verb) to make a list; to enumerate

Variations:
灰燼に帰す
灰じんに帰す(sK)

 kaijinnikisu
    かいじんにきす
(exp,vs-c) to be reduced to ashes; to be incinerated; to be destroyed by fire

Variations:




璧(sK)

 tama
    たま
(1) ball; sphere; globe; orb; (2) bead (of sweat, dew, etc.); drop; droplet; (3) (esp. 球) ball (in sports); pitch (e.g. in baseball); (4) pile (of noodles, etc.); (5) (esp. 弾) bullet; (6) (esp. 球) bulb (i.e. a light bulb); (7) lens (of glasses, etc.); (8) (esp. 玉, 珠) bead (of an abacus); (9) (slang) (abbreviation) (esp. 玉) (See 金玉・きんたま) ball (i.e. a testicle); (10) (esp. 玉, 珠; also written as 璧) gem; jewel (esp. spherical; sometimes used figuratively); pearl; (11) female entertainer (e.g. a geisha); (12) (derogatory term) person (when commenting on their nature); character; (13) item, funds or person used as part of a plot; (n,n-suf) (14) (玉 only) (See 玉子・2) egg; (n-suf,ctr) (15) (玉 only) {food} (See お好み焼き) okonomiyaki; (suffix noun) (16) (usu. だま) coin; (suffix noun) (17) precious; beautiful; excellent

Variations:
白ネズミ
白鼠
白ねずみ(sK)

 shironezumi
    しろねずみ
white mouse; white rat

Variations:






 hoko(p); tokari(鋒)
    ほこ(P); とかり(鋒)
(1) long-handled Chinese spear; lance; pike; (2) (ほこ only) weapon; arms; (3) (ほこ only) grip of a bow; (4) (abbreviation) (See 矛山車) parade float decorated with long-handled Chinese spears

Variations:
組み込む
組込む
組みこむ

 kumikomu
    くみこむ
(transitive verb) to insert; to include; to incorporate; to cut in (printing)

Variations:
繰り返し
くり返し
繰返し

 kurikaeshi
    くりかえし
(n,vs,adj-no) (1) repetition; repeat; reiteration; iteration; refrain; cycle; (n,adv) (2) repeatedly

Variations:
色目を使う
色目をつかう(sK)

 iromeotsukau
    いろめをつかう
(exp,v5u) (1) to make eyes at; to leer; to ogle; (exp,v5u) (2) to ingratiate oneself; to toady; to flatter

Variations:
蔓延
まん延
蔓衍(rK)

 manen
    まんえん
(n,vs,vi) spread (e.g. of a disease); rampancy; infestation; proliferation; being widespread

Variations:
見比べる
見較べる(rK)

 mikuraberu
    みくらべる
(transitive verb) (1) to compare with the eye; to judge by comparison; (transitive verb) (2) to take into consideration; to bear in mind

Variations:
言い立てる
言いたてる
言立てる

 iitateru / itateru
    いいたてる
(transitive verb) (1) to assert; to declare; to claim; to state; to insist; to maintain; (transitive verb) (2) to list (one by one); to enumerate; to count off; (transitive verb) (3) to spread rumours (rumors); to go on and on (about); (transitive verb) (4) (archaism) to use as an excuse

Variations:
言い過ぎる
言いすぎる
言過ぎる

 iisugiru / isugiru
    いいすぎる
(transitive verb) to talk or say too much; to go too far; to overstate; to exaggerate

過ちては則ち改むるに憚ること勿れ

see styles
 ayamachitehasunawachiaratamurunihabakarukotonakare
    あやまちてはすなわちあらたむるにはばかることなかれ
(expression) (proverb) (from the Analects of Confucius) when you make a mistake, don't hesitate to correct it; do not delay in making amends for your wrongs

Variations:
頭からつま先まで
頭から爪先まで

 atamakaratsumasakimade
    あたまからつまさきまで
(expression) from head to toe

Variations:
高をくくる
高を括る
たかを括る

 takaokukuru
    たかをくくる
(exp,v5r) to underrate; to make light of

Variations:
魚子
斜子
七子
魚々子
七々子

 nanako
    ななこ
(1) decorating a metal surface with small dots resembling fish eggs; (2) (abbreviation) (See 魚子織り) twill weave; basket weave

Variations:
鼕々
鼕鼕
とう鞳
鞺鞳(oK)

 toutou / toto
    とうとう
(adj-t,adv-to) (1) (kana only) sound of bells or drums reverberating; (adj-t,adv-to) (2) (kana only) sound of water or waves resounding

Variations:
アクが強い
あくが強い
灰汁が強い

 akugatsuyoi
    あくがつよい
(exp,adj-i) (1) (See あくの強い・1) having a strong alkaline taste; harsh to the taste; (exp,adj-i) (2) (See あくの強い・2) excessively strong-willed; fiercely individualistic; strongly idiosyncratic

Variations:
アクの強い
あくの強い
灰汁の強い

 akunotsuyoi
    あくのつよい
(adjective) (1) (See あくが強い・1) harsh tasting; strongly alkaline tasting; (adjective) (2) excessively strong-willed; fiercely individualistic; strongly idiosyncratic

Variations:
アスピレーション
アスピレイション

 asupireeshon; asupireishon / asupireeshon; asupireshon
    アスピレーション; アスピレイション
(1) aspiration; hope; ambition; desire; (2) aspiration; drawing breath

Variations:
いただければと思う
頂ければと思う

 itadakerebatoomou / itadakerebatoomo
    いただければとおもう
(exp,v5u) (polite language) (usu. 〜と思います) I would be most grateful if you could ...; I would humbly ask that you ...; please ...

Variations:
イミグレーション
イミグレイション

 imigureeshon; imigureishon / imigureeshon; imigureshon
    イミグレーション; イミグレイション
immigration

<...180181182183184185186187188189190>

This page contains 100 results for "Rat" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary