There are 43516 total results for your つ search in the dictionary. I have created 436 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...180181182183184185186187188189190...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
鳴りっぱなし see styles |
narippanashi なりっぱなし |
(kana only) sounding continuously (e.g. phone); howling; resounding |
鳴門町三ツ石 see styles |
narutochoumitsuishi / narutochomitsuishi なるとちょうみついし |
(place-name) Narutochōmitsuishi |
鵜沼三ッ池町 see styles |
unumamitsuikechou / unumamitsuikecho うぬまみついけちょう |
(place-name) Unumamitsuikechō |
鶴見つばさ橋 see styles |
tsurumitsubasabashi つるみつばさばし |
(personal name) Tsurumitsubasabashi |
鶴首して待つ see styles |
kakushushitematsu かくしゅしてまつ |
(exp,v5t) to wait expectantly; to be full of anticipation; to long for |
鷹峰逆二ツ岩 see styles |
takagaminesakasafutatsuiwa たかがみねさかさふたついわ |
(place-name) Takagaminesakasafutatsuiwa |
麦草ヒュッテ see styles |
mugikusahyutte むぎくさヒュッテ |
(place-name) Mugikusa Hut |
Variations: |
mentsuyu めんつゆ |
(kana only) {food} (See 返し・かえし・4) mentsuyu; noodle soup base; mixture of dashi, soy sauce, mirin and sugar |
黄味がかった see styles |
kimigakatta きみがかった |
(can act as adjective) yellowish; cream-coloured; cream-colored |
黄色がかった see styles |
kiirogakatta / kirogakatta きいろがかった |
(can act as adjective) yellowish; tinged with yellow |
Variations: |
kuromitsu くろみつ |
brown sugar syrup |
黒味がかった see styles |
kuromigakatta くろみがかった |
(can act as adjective) blackish; dark |
黒沢ヒュッテ see styles |
kurosawahyutte くろさわヒュッテ |
(place-name) Kurosawa Hut |
Variations: |
bekkou / bekko べっこう |
(1) (See 玳瑁) tortoiseshell (of the hawksbill turtle); bekko; (2) (in Chinese medicine) (See 鼈・1) tortoiseshell (esp. of the Chinese soft-shelled turtle) |
鼬の最後っ屁 see styles |
itachinosaigoppe いたちのさいごっぺ |
(exp,n) (idiom) final emergency measure; final defence when one is cornered (defense) |
鼻っ柱が強い see styles |
hanappashiragatsuyoi はなっぱしらがつよい |
(exp,adj-i) (See 鼻っ柱の強い) hard-nosed; strong-willed; determined; unyielding; stubborn; resolute; assertive; headstrong |
鼻っ柱の強い see styles |
hanappashiranotsuyoi はなっぱしらのつよい |
(exp,adj-i) (See 鼻っ柱が強い) hard-nosed; strong-willed; determined; unyielding; stubborn; resolute; assertive; headstrong |
鼻にかかった see styles |
hananikakatta はなにかかった |
(exp,adj-f) nasal (voice); twangy |
鼻に掛かった see styles |
hananikakatta はなにかかった |
(exp,adj-f) nasal (voice); twangy |
Variations: |
hanazura はなづら |
muzzle; snout |
おまっとさん see styles |
omattosan おまっとさん |
(expression) (kyb:) sorry to have kept you waiting |
ガーリッシュ see styles |
gaarisshu / garisshu ガーリッシュ |
(adjectival noun) girlish |
コルベット艦 see styles |
korubettokan コルベットかん |
corvette (warship) |
シャムロック see styles |
shamurokku シャムロック |
shamrock |
スカッチャー see styles |
sukacchaa / sukaccha スカッチャー |
scutcher; scutching machine |
トー横キッズ see styles |
touyokokizzu / toyokokizzu とうよこキッズ |
(slang) (See トー横) Toyoko kids; marginalized, homeless youth who gather around the Shinjuku Toho Building in Kabukicho |
バックポート see styles |
bakkupooto バックポート |
(noun, transitive verb) {comp} backport; backporting |
ビスコッティ see styles |
bisukotti ビスコッティ |
{food} biscotti (ita:) |
フルーツ牛乳 see styles |
furuutsugyuunyuu / furutsugyunyu フルーツぎゅうにゅう |
fruit-flavored milk |
Variations: |
pegu; peggu ペグ; ペッグ |
peg |
ボットネット see styles |
bottonetto ボットネット |
{comp} botnet |
ミートアップ see styles |
miitoapu / mitoapu ミートアップ |
(in-person) meetup |
ワッフル生地 see styles |
waffurukiji ワッフルきじ |
(1) (See 生地・2) waffle batter; (2) (See 生地・1) waffle cloth |
食べっ子動物 see styles |
tabekkodoubutsu / tabekkodobutsu たべっこどうぶつ |
(product name) Tabekko Dōbutsu (brand of animal cracker) |
食べっこ動物 see styles |
tabekkodoubutsu / tabekkodobutsu たべっこどうぶつ |
(product name) Tabekko Dōbutsu (brand of animal cracker) |
中高ドイツ語 see styles |
chuukoudoitsugo / chukodoitsugo ちゅうこうドイツご |
Middle High German |
低地ドイツ語 see styles |
teichidoitsugo / techidoitsugo ていちドイツご |
Low German |
日本スピッツ see styles |
nihonsupittsu にほんスピッツ |
Japanese spitz (dog breed) |
陸上ホッケー see styles |
rikujouhokkee / rikujohokkee りくじょうホッケー |
field hockey |
クロムハーツ see styles |
kuromuhaatsu / kuromuhatsu クロムハーツ |
(c) Chrome Hearts (fashion company) |
バン・ゴッホ |
ban gohho バン・ゴッホ |
(surname) Van Gogh; (person) Van Gogh, Vincent (1853-1890; Dutch painter) |
ヴァンゴッホ see styles |
angohho ヴァンゴッホ |
(surname) Van Gogh; (person) Van Gogh, Vincent (1853-1890; Dutch painter) |
アップセット see styles |
apusetto アップセット |
upset (in a contest) |
デッドボルト see styles |
deddoboruto デッドボルト |
deadbolt |
Variations: |
roto; rotto ロト; ロット |
lottery (eng: lot); lotto |
角ゴシック体 see styles |
kakugoshikkutai かくゴシックたい |
{print} (See ゴシック・2) square sans-serif typeface; square gothic typeface |
丸ゴシック体 see styles |
marugoshikkutai まるゴシックたい |
{print} (See ゴシック・2) round sans-serif typeface; round gothic typeface |
針ニッケル鉱 see styles |
shinnikkerukou / shinnikkeruko しんニッケルこう |
{chem} millerite |
アッシリア学 see styles |
ashiriagaku アッシリアがく |
Assyriology |
牧人ひつじを see styles |
makibitohitsujio まきびとひつじを |
(wk) The First Noël (Christmas carol) |
ツー・ショット |
tsuu shotto / tsu shotto ツー・ショット |
photograph of two people, usu. male and female (wasei: two shot) |
ツークツワンク see styles |
tsuukutsuwanku / tsukutsuwanku ツークツワンク |
zugzwang (ger:) |
ツートンカラー see styles |
tsuutonkaraa / tsutonkara ツートンカラー |
(noun - becomes adjective with の) two-tone coloring (wasei: two-tone color); two-tone colouring |
ツーバイフォー see styles |
tsuubaifoo / tsubaifoo ツーバイフォー |
two-by-four (e.g. method) |
ツーリングカー see styles |
tsuuringukaa / tsuringuka ツーリングカー |
touring car |
ツール・サーバ |
tsuuru saaba / tsuru saba ツール・サーバ |
(computer terminology) tool server |
ツール・セット |
tsuuru setto / tsuru setto ツール・セット |
(computer terminology) tool set |
ツールボックス see styles |
tsuurubokkusu / tsurubokkusu ツールボックス |
toolbox |
ツールホルダー see styles |
tsuuruhorudaa / tsuruhoruda ツールホルダー |
toolholder |
ツアー・ガイド |
tsuaa gaido / tsua gaido ツアー・ガイド |
tour guide |
ツァーリツィン see styles |
shaaritsun / sharitsun ツァーリツィン |
(place-name) Tsaritsyn |
ツァイダム盆地 see styles |
shaidamubonchi ツァイダムぼんち |
(place-name) Qaidam basin |
ツァイトハマー see styles |
shaitohamaa / shaitohama ツァイトハマー |
(personal name) Zeithammer |
ツァイトブロム see styles |
shaitoburomu ツァイトブロム |
(personal name) Zeitblom |
ツァオチョワン see styles |
shaochowan ツァオチョワン |
(place-name) Zaozhuang |
ツァガンオロム see styles |
shaganoromu ツァガンオロム |
(place-name) Tsagan Olom |
ツァストオーラ see styles |
shasutooora ツァストオーラ |
(place-name) Tsastu Ola |
ツアブリュック see styles |
tsuaburyukku ツアブリュック |
(personal name) Zurbrugg |
ツアミューレン see styles |
tsuamyuuren / tsuamyuren ツアミューレン |
(personal name) Zur Muhlen |
ツァラツストラ see styles |
sharatsusutora ツァラツストラ |
(person) Zarathustra; Zarathoustra |
ツィーサルシュ see styles |
tsuusarushu / tsusarushu ツィーサルシュ |
(personal name) Cysarz |
ツィーテルマン see styles |
tsuuteruman / tsuteruman ツィーテルマン |
(personal name) Zitelmann |
ツィーフェルト see styles |
tsuuferuto / tsuferuto ツィーフェルト |
(personal name) Ziefert |
ツイスト・ペア |
tsuisuto pea ツイスト・ペア |
(computer terminology) twisted pair |
ツイストドリル see styles |
tsuisutodoriru ツイストドリル |
twist drill |
ツィヒェビーツ see styles |
tsuhiェbiitsu / tsuhiェbitsu ツィヒェビーツ |
(personal name) Cichewiecz |
ツイン・ターボ |
tsuin taabo / tsuin tabo ツイン・ターボ |
twin-turbo |
ツイン・テール |
tsuin teeru ツイン・テール |
pigtails (wasei: twin tail) |
ツイン・テイル |
tsuin teiru / tsuin teru ツイン・テイル |
pigtails (wasei: twin tail) |
ツイン・ベッド |
tsuin beddo ツイン・ベッド |
twin bed |
ツイン・ルーム |
tsuin ruumu / tsuin rumu ツイン・ルーム |
double room; twin room |
ツィンコーツィ see styles |
tsunkootsu ツィンコーツィ |
(personal name) Czinkoczi |
ツインプラース see styles |
tsuinpuraasu / tsuinpurasu ツインプラース |
(place-name) Tuinplaas |
ツィンマーマン see styles |
tsuinmaaman / tsuinmaman ツインマーマン |
(personal name) Zimmerman |
ツィンメルマン see styles |
tsunmeruman ツィンメルマン |
(personal name) Zimmermann |
ツヴァイゲルト see styles |
tsuaigeruto ツヴァイゲルト |
Zweigelt (wine grape variety) (ger:) |
ヅヴァイフェル see styles |
zuaiferu ヅヴァイフェル |
(personal name) Zweifel |
ツウィフェロフ see styles |
tsuiferofu ツウィフェロフ |
(personal name) Tsyferov |
ツェーデニック see styles |
tseedenikku ツェーデニック |
(place-name) Zehdenick |
ツェードリッツ see styles |
tseedorittsu ツェードリッツ |
(personal name) Zedlitz |
ツェツェルリク see styles |
tsetseruriku ツェツェルリク |
(place-name) Tsetserlik |
ツェツェルレグ see styles |
tsetseruregu ツェツェルレグ |
(place-name) Cecerleg (Mongolia); Tsetserlig |
ツェベグミイド see styles |
tsebegumiido / tsebegumido ツェベグミイド |
(personal name) Tsevegmid |
ツェラメーリス see styles |
tserameerisu ツェラメーリス |
(place-name) Zella-Mehlis |
ツェルクニツァ see styles |
tserukunisha ツェルクニツァ |
(place-name) Cerknica |
ツェルツァロワ see styles |
tserusharowa ツェルツァロワ |
(personal name) Zertsalova |
ツェルトザック see styles |
tserutozakku ツェルトザック |
lightweight tent (ger: Zeltsack) |
ツェルマッテン see styles |
tserumatten ツェルマッテン |
(personal name) Zermatten |
ツェンディーン see styles |
tsendiin / tsendin ツェンディーン |
(personal name) Tsendiin |
ツォフィンゲン see styles |
tsofingen ツォフィンゲン |
(place-name) Zofingen |
<...180181182183184185186187188189190...>
This page contains 100 results for "つ" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.