Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 24326 total results for your search in the dictionary. I have created 244 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<180181182183184185186187188189190...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

スター・ウォッチング

 sutaa wocchingu / suta wocchingu
    スター・ウォッチング
star watching

ストーン・ウォッシュ

 sutoon wosshu
    ストーン・ウォッシュ
stone wash; stonewashed (jeans, etc.)

ストライトウィーザー

see styles
 sutoraitoiizaa / sutoraitoiza
    ストライトウィーザー
(personal name) Streitwieser

ストラディヴァリウス

see styles
 sutoradiariusu
    ストラディヴァリウス
(person) Antonio Stradivari

ストリートウォーカー

see styles
 sutoriitowookaa / sutoritowooka
    ストリートウォーカー
streetwalker

スポット・アナウンス

 supotto anaunsu
    スポット・アナウンス
spot announcement

すみだリバーウォーク

see styles
 sumidaribaawooku / sumidaribawooku
    すみだリバーウォーク
(place-name) Sumida River Walk

スモクトゥノフスキー

see styles
 sumokutotonofusukii / sumokutotonofusuki
    スモクトゥノフスキー
(personal name) Smoktunovskii

スローウイルス感染症

see styles
 suroouirusukansenshou / surooirusukansensho
    スローウイルスかんせんしょう
{med} slow virus infection

セイタカアワダチソウ

see styles
 seitakaawadachisou / setakawadachiso
    セイタカアワダチソウ
(kana only) Canada goldenrod (Solidago canadensis var. scabra)

セイヨウノコギリソウ

see styles
 seiyounokogirisou / seyonokogiriso
    セイヨウノコギリソウ
(kana only) yarrow (Achillea millefolium); milfoil

セヴェロドヴィンスク

see styles
 sererodorinsuku
    セヴェロドヴィンスク
(personal name) Severodvinsk

セマンティックウェブ

see styles
 semantikkuwebu
    セマンティックウェブ
semantic web

セリーナウィリアムズ

see styles
 seriinairiamuzu / serinairiamuzu
    セリーナウィリアムズ
(person) Serena Williams

セルフチェックアウト

see styles
 serufuchekkuauto
    セルフチェックアウト
self-checkout

セント・ヴィンセント

 sento rinsento
    セント・ヴィンセント
(place-name) Saint Vincent

ソーダ・ファウンテン

 sooda faunten
    ソーダ・ファウンテン
soda fountain

Variations:
ゾーン
ゾウン

 zoon(p); zoun / zoon(p); zon
    ゾーン(P); ゾウン
zone

Variations:
そういや
そういやあ

 souiya; souiyaa / soiya; soiya
    そういや; そういやあ
(expression) (See そう言えば・そういえば) which reminds me ...; come to think of it ...; now that you mention it ...; on that subject ...; so, if you say ...

Variations:
そうか
そっか

 souka(p); sokka / soka(p); sokka
    そうか(P); そっか
(expression) is that so? (generally rhetorical)

そうこうしている内に

see styles
 soukoushiteiruuchini / sokoshiteruchini
    そうこうしているうちに
(exp,adv) (kana only) (See 然う斯う・そうこう) meanwhile; in the meantime

Variations:
そうだね
そうだよね

 soudane; soudayone / sodane; sodayone
    そうだね; そうだよね
(expression) (colloquialism) sure; yeah; I know

そうなんですけどねぇ

see styles
 sounandesukedone / sonandesukedone
    そうなんですけどねぇ
(expression) that may be so

そうはイカのキンタマ

see styles
 souhaikanokintama / sohaikanokintama
    そうはイカのキンタマ
(expression) (joc) you wish!; that's not going to happen; not a chance

そうは問屋が卸さない

see styles
 souhatonyagaorosanai / sohatonyagaorosanai
    そうはとんやがおろさない
(expression) things don't work that well in the real world; things seldom go as one wishes; that is expecting too much; it won't be that easy

ソウル・ミュージック

 souru myuujikku / soru myujikku
    ソウル・ミュージック
soul music

ソジャーナトゥルース

see styles
 sojaanatotoruusu / sojanatotorusu
    ソジャーナトゥルース
(person) Sojourner Truth

ソフトウェア・ガイド

 sofutowea gaido
    ソフトウェア・ガイド
(computer terminology) software guide

ソフトウェア・ハウス

 sofutowea hausu
    ソフトウェア・ハウス
(computer terminology) software house

ソフトウェア・モデム

 sofutowea modemu
    ソフトウェア・モデム
(computer terminology) software modem

ソフトウェアスタック

see styles
 sofutoweasutakku
    ソフトウェアスタック
software-stack

ソフトウェア使用契約

see styles
 sofutoweashiyoukeiyaku / sofutoweashiyokeyaku
    ソフトウェアしようけいやく
{comp} software license agreement

ソフトウェア割り込み

see styles
 sofutoweawarikomi
    ソフトウェアわりこみ
{comp} software interrupt

ソフトウェア品質特性

see styles
 sofutoweahinshitsutokusei / sofutoweahinshitsutokuse
    ソフトウェアひんしつとくせい
{comp} software quality characteristics

ソフトウェア許諾契約

see styles
 sofutoweakyodakukeiyaku / sofutoweakyodakukeyaku
    ソフトウェアきょだくけいやく
{comp} software license agreement

ダ・ヴィンチ・コード

 da rinchi koodo
    ダ・ヴィンチ・コード
(wk) The Da Vinci Code (novel, film)

ダーウィン・フィンチ

 daain finchi / dain finchi
    ダーウィン・フィンチ
Darwin's finches

ターナーワーウィック

see styles
 taanaawaaikku / tanawaikku
    ターナーワーウィック
(personal name) Turner-Warwick

ダイトウオオコウモリ

see styles
 daitouookoumori / daitoookomori
    ダイトウオオコウモリ
(kana only) Daito flying fox (Pteropus dasymallus daitoensis)

タウン・ウォッチング

 taun wocchingu
    タウン・ウォッチング
observing people, shops, etc. while strolling around town (wasei: town watching)

タウン・ミーティング

 taun miitingu / taun mitingu
    タウン・ミーティング
town meeting

タウンゼント・ハリス

 taunzento harisu
    タウンゼント・ハリス
(person) Townsend Harris

ダウンライン・ロード

 daunrain roodo
    ダウンライン・ロード
(computer terminology) (obsolete) down-line loading; sending data from a central node to a remote node

タッセルドウォビゴン

see styles
 tasserudowobigon
    タッセルドウォビゴン
tasselled wobbegong (Eucrossorhinus dasypogon, sole species of the carpet shark genus Eucrossorhinus)

Variations:
だったろう
だったろ

 dattarou; dattaro / dattaro; dattaro
    だったろう; だったろ
(expression) it was, wasn't it?; must have been; I think (it was); how might it have been?

タツネウシペオッペ川

see styles
 tatsuneushipeoppegawa
    タツネウシペオッペがわ
(place-name) Tatsuneushipeoppegawa

ダニエルウェブスター

see styles
 danieruwebusutaa / danieruwebusuta
    ダニエルウェブスター
(person) Daniel Webster

たのうら御立岬公園駅

see styles
 tanouraotachimisakikoueneki / tanoraotachimisakikoeneki
    たのうらおたちみさきこうえんえき
(st) Tanouraotachimisaki Park Station

だらだらかげろう景気

see styles
 daradarakageroukeiki / daradarakagerokeki
    だらだらかげろうけいき
period of Japanese economic expansion from February 2002 to October 2007

タリアイヴェーソース

see styles
 tariaireesoosu
    タリアイヴェーソース
(person) Tarjei Vesaas

タンブリッジウェルズ

see styles
 tanburijjiweruzu
    タンブリッジウェルズ
(place-name) Tunbridge Wells (UK)

チェックアウトタイム

see styles
 chekkuautotaimu
    チェックアウトタイム
check-out time; checkout time

チェッコスロヴァキア

see styles
 chekkosuroakia
    チェッコスロヴァキア
(place-name) Czecho-Slovakia

チャールズウィルソン

see styles
 chaaruzuiruson / charuzuiruson
    チャールズウィルソン
(person) Charles Wilson

チャールズウェスレー

see styles
 chaaruzuwesuree / charuzuwesuree
    チャールズウェスレー
(person) Charles Wesley

チャールズダーウィン

see styles
 chaaruzudaain / charuzudain
    チャールズダーウィン
(person) Charles Darwin

Variations:
チュヴァシ
チュバシ

 chuashi; chubashi
    チュヴァシ; チュバシ
Chuvashia (Russia); Chuvashiya

チョウセンレンギョウ

see styles
 chousenrengyou / chosenrengyo
    チョウセンレンギョウ
(kana only) Korean golden bells; Forsythia vahl

チョウナイサイキン科

see styles
 chounaisaikinka / chonaisaikinka
    チョウナイサイキンか
Enterobacteriaceae; family of bacteria

ツーウエースピーカー

see styles
 tsuuueesupiikaa / tsuueesupika
    ツーウエースピーカー
two-way speaker

ツィエンキーヴィッツ

see styles
 tsuenkiirittsu / tsuenkirittsu
    ツィエンキーヴィッツ
(surname) Zienkiewicz

ツヴァイゲルトレーベ

see styles
 tsuaigerutoreebe
    ツヴァイゲルトレーベ
(See ツヴァイゲルト) Zweigeltrebe (wine grape variety) (ger:, cze:)

ツキチョウチョウウオ

see styles
 tsukichouchouuo / tsukichochouo
    ツキチョウチョウウオ
Hongkong butterflyfish (Chaetodon wiebeli); panda butterflyfish

データ・ウェアハウス

 deeta weahausu
    データ・ウェアハウス
(computer terminology) data warehouse; data warehousing

デーリーウォーターズ

see styles
 deeriiwootaazu / deeriwootazu
    デーリーウォーターズ
(place-name) Daly Waters

ディースターヴェーク

see styles
 diisutaareeku / disutareeku
    ディースターヴェーク
(surname) Diesterweg

Variations:
ディーバ
ディーヴァ

 diiba; diia / diba; dia
    ディーバ; ディーヴァ
diva

Variations:
ディヴィジ
ディビジ

 diriji; dibiji
    ディヴィジ; ディビジ
{music} divisi; div.

デイヴィッドニーヴン

see styles
 deiriddoniiin / deriddoniin
    デイヴィッドニーヴン
(person) David Niven

ディヴェルティスマン

see styles
 direrutisuman
    ディヴェルティスマン
(music) divertissement (fre:)

ディヴェルティメント

see styles
 direrutimento
    ディヴェルティメント
(music) divertimento (ita:)

ティシュキエヴィッチ

see styles
 tishukiericchi
    ティシュキエヴィッチ
(personal name) Tyszkiewiczz

ディスカウントストア

see styles
 disukauntosutoa
    ディスカウントストア
discount store

ディスカウントセール

see styles
 disukauntoseeru
    ディスカウントセール
discount sale

ティトゥスリウィウス

see styles
 titotosuriiusu / titotosuriusu
    ティトゥスリウィウス
(person) Titus Livius; Livy

ディボナベントゥーラ

see styles
 dibonabentotoora
    ディボナベントゥーラ
(personal name) Di Bonaventura

デヴィッドマッカラム

see styles
 deriddomakkaramu
    デヴィッドマッカラム
(person) David McCallum

テクニカル・ファウル

 tekunikaru fauru
    テクニカル・ファウル
technical foul

テッド・ウィリアムズ

 teddo iriamuzu
    テッド・ウィリアムズ
(person) Ted Williams

テネシーウィリアムズ

see styles
 teneshiiiriamuzu / teneshiiriamuzu
    テネシーウィリアムズ
(person) Tennessee Williams

デュモンデュルヴィル

see styles
 deumondeururiru
    デュモンデュルヴィル
(personal name) Dumont d'Urville

Variations:

どう(ok)

 do; dou(ok); do / do; do(ok); do
    ど; どう(ok); ド
(prefix) (1) (occ. written 度 (ateji / phonetic)) precisely; exactly; plumb; totally; very much; (prefix) (2) damn; stupid; cursed

ドーヴァーストリート

see styles
 dooaasutoriito / dooasutorito
    ドーヴァーストリート
(place-name) Dover Street

ドーマー・ウインドー

 doomaa uindoo / dooma uindoo
    ドーマー・ウインドー
dormer window

トイレット・パウダー

 toiretto paudaa / toiretto pauda
    トイレット・パウダー
toilet powder

ドゥームズデイブック

see styles
 dodoomuzudeibukku / dodoomuzudebukku
    ドゥームズデイブック
(wk) Domesday Book; Doomsday Book

トゥールジャンスキー

see styles
 totoorujansukii / totoorujansuki
    トゥールジャンスキー
(personal name) Tourjansky

トゥールヌセベリーン

see styles
 totoorunuseberiin / totoorunuseberin
    トゥールヌセベリーン
(place-name) Turnu-Severin

トゥールプラムディヤ

see styles
 totoorupuramudiya
    トゥールプラムディヤ
(personal name) Toer Pramoedya

ドゥアルテフエンテス

see styles
 dodoarutefuentesu
    ドゥアルテフエンテス
(personal name) Duarte Fuentes

ドゥイットユアセルフ

see styles
 dodoittoyuaserufu
    ドゥイットユアセルフ
do-it-yourself

トゥスケッツブランカ

see styles
 totosukettsuburanka
    トゥスケッツブランカ
(personal name) Tusquets Blanca

どうなるものでもない

see styles
 dounarumonodemonai / donarumonodemonai
    どうなるものでもない
(expression) can't help; won't make much difference

ドゥネルランスダール

see styles
 dodoneruransudaaru / dodoneruransudaru
    ドゥネルランスダール
(place-name) Dunderlandsdalen (Norway)

Variations:
トゥモロー
ツモロー

 totomoroo; tsumoroo
    トゥモロー; ツモロー
tomorrow

トウヨウヒナコウモリ

see styles
 touyouhinakoumori / toyohinakomori
    トウヨウヒナコウモリ
(kana only) Asian particolored bat (Vespertilio sinensis)

ドゥルセ・デ・レチェ

 dodoruse de reche
    ドゥルセ・デ・レチェ
dulce de leche (spa:); dessert created by heating sweetened milk to caramelize its sugar

Variations:
トゥルソー
トルソー

 totorusoo; torusoo
    トゥルソー; トルソー
Trousseau (wine grape variety) (fre:)

トガリアンコウザメ属

see styles
 togariankouzamezoku / togariankozamezoku
    トガリアンコウザメぞく
Scoliodon (genus of requiem sharks whose sole member is the spadenose shark)

ドキュメントィンドウ

see styles
 dokyumentondou / dokyumentondo
    ドキュメントィンドウ
{comp} document window

<180181182183184185186187188189190...>

This page contains 100 results for "う" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary