There are 2216 total results for your che search in the dictionary. I have created 23 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
後車之鑒 后车之鉴 see styles |
hòu chē zhī jiàn hou4 che1 zhi1 jian4 hou ch`e chih chien hou che chih chien |
lit. warning to the following cart (idiom); don't follow the track of an overturned cart; fig. draw lesson from the failure of one's predecessor; learn from past mistake; once bitten twice shy |
得涅槃者 see styles |
dé niè pán zhě de2 nie4 pan2 zhe3 te nieh p`an che te nieh pan che toku nehan sha |
those who have attained nirvāṇa |
得滅度者 得灭度者 see styles |
dé miè dù zhě de2 mie4 du4 zhe3 te mieh tu che toku metsudo sha |
savable |
德國戰車 德国战车 see styles |
dé guó zhàn chē de2 guo2 zhan4 che1 te kuo chan ch`e te kuo chan che |
Rammstein (German metal band) |
徹夜不眠 彻夜不眠 see styles |
chè yè bù mián che4 ye4 bu4 mian2 ch`e yeh pu mien che yeh pu mien |
to be sleepless all night |
徹底失敗 彻底失败 see styles |
chè dǐ shī bài che4 di3 shi1 bai4 ch`e ti shih pai che ti shih pai |
utter failure |
徹頭徹尾 彻头彻尾 see styles |
chè tóu chè wěi che4 tou2 che4 wei3 ch`e t`ou ch`e wei che tou che wei tettoutetsubi / tettotetsubi てっとうてつび |
lit. from head to tail (idiom); thoroughgoing; through and through; out and out; from top to bottom (adverb) (yoji) thoroughly; through and through; out and out; in every way; from beginning to end; from start to finish |
心自在者 see styles |
xīn zì zài zhě xin1 zi4 zai4 zhe3 hsin tzu tsai che shin jizai sha |
He whose mind is free, or sovereign, an arhat who has got rid of all hindrances to abstraction. |
忍者神龜 忍者神龟 see styles |
rěn zhě shén guī ren3 zhe3 shen2 gui1 jen che shen kuei |
Teenage Mutant Ninja Turtles, US comic book series, first appeared in 1984, also films, video games etc |
性工作者 see styles |
xìng gōng zuò zhě xing4 gong1 zuo4 zhe3 hsing kung tso che |
sex worker |
性決定者 性决定者 see styles |
xìng jué dìng zhě xing4 jue2 ding4 zhe3 hsing chüeh ting che shō ketsujō sha |
those whose nature is fixed |
惡取空者 恶取空者 see styles |
è qǔ kōng zhě e4 qu3 kong1 zhe3 o ch`ü k`ung che o chü kung che akushukū sha |
those who are attached to a destructive view of emptiness |
惡者共住 恶者共住 see styles |
è zhě gòng zhù e4 zhe3 gong4 zhu4 o che kung chu akusha gūjū |
living with evil people |
意車圓滿 意车圆满 see styles |
yì chē yuán mǎn yi4 che1 yuan2 man3 i ch`e yüan man i che yüan man isha enman |
the completion of one's heart's desire |
慈室長者 慈室长者 see styles |
cí shì zhǎng zhě ci2 shi4 zhang3 zhe3 tz`u shih chang che tzu shih chang che jishitsu chōsha |
a rich man who owns a charity hall |
慶友尊者 庆友尊者 see styles |
qìng yǒu zūn zhě qing4 you3 zun1 zhe3 ch`ing yu tsun che ching yu tsun che Kyōyū sonja |
Ven. Nandimitra |
憑軾結轍 凭轼结辙 see styles |
píng shì jié zhé ping2 shi4 jie2 zhe2 p`ing shih chieh che ping shih chieh che |
to drive non-stop as fast as one can (idiom) |
應攝受者 应摄受者 see styles |
yìng shè shòu zhě ying4 she4 shou4 zhe3 ying she shou che ō shōju sha |
those who can be gently lead |
戀腳癖者 恋脚癖者 see styles |
liàn jiǎo pǐ zhě lian4 jiao3 pi3 zhe3 lien chiao p`i che lien chiao pi che |
foot fetishist |
我這個人 我这个人 see styles |
wǒ zhè ge rén wo3 zhe4 ge5 ren2 wo che ko jen |
me personally; the sort of person I am |
或有說者 或有说者 see styles |
huò yǒu shuō zhě huo4 you3 shuo1 zhe3 huo yu shuo che waku u setsu sha |
there are some who say... |
戲論問者 戏论问者 see styles |
xì lùn wèn zhě xi4 lun4 wen4 zhe3 hsi lun wen che kiron monsha |
an argumentative questioner |
所以然者 see styles |
suǒ yǐ rán zhě suo3 yi3 ran2 zhe3 so i jan che sho i nen sha |
the reason is this: |
所以者何 see styles |
suǒ yǐ zhě hé suo3 yi3 zhe3 he2 so i che ho shoisha ka |
why is it so? |
所變現者 所变现者 see styles |
suǒ biàn xiàn zhě suo3 bian4 xian4 zhe3 so pien hsien che sho hengen sha |
that which is manifested by transformation |
扯雞巴蛋 扯鸡巴蛋 see styles |
chě jī ba dàn che3 ji1 ba5 dan4 ch`e chi pa tan che chi pa tan |
to talk shit; to drivel; bullshit |
折伏攝受 折伏摄受 see styles |
zhé fú shè shòu zhe2 fu2 she4 shou4 che fu she shou shaku bukushōju |
To subdue the evil and receive the good; cf. 抑. |
折利怛羅 折利怛罗 see styles |
zhé lì dá luó zhe2 li4 da2 luo2 che li ta lo Seritanra |
(or 折利但羅) Caritra, 發行城 "A port on the south-east frontier of Uḍa (Orissa) whence a considerable trade was carried on with Ceylon." Eitel. |
折戟沉沙 see styles |
zhé jǐ chén shā zhe2 ji3 chen2 sha1 che chi ch`en sha che chi chen sha |
lit. broken halberds embedded in the sand (idiom); fig. reminder of a fierce battle; remnants of a disastrous defeat |
折摩駄那 see styles |
zhé mó tuó nà zhe2 mo2 tuo2 na4 che mo t`o na che mo to na Semadana |
Calmadana or 涅末 Nimat, 'An ancient kingdom and city at the south-east borders of the desert of Gobi.' Eitel. |
折節讀書 折节读书 see styles |
zhé jié dú shū zhe2 jie2 du2 shu1 che chieh tu shu |
to start reading furiously, contrary to previous habit (idiom) |
折衝樽俎 折冲樽俎 see styles |
zhé chōng zūn zǔ zhe2 chong1 zun1 zu3 che ch`ung tsun tsu che chung tsun tsu |
lit. to stop the enemy at the banquet table; fig. to get the better of an enemy during diplomatic functions |
折衷主義 折衷主义 see styles |
zhé zhōng zhǔ yì zhe2 zhong1 zhu3 yi4 che chung chu i secchuushugi / secchushugi せっちゅうしゅぎ |
eclecticism (noun - becomes adjective with の) eclecticism |
折衷鸚鵡 折衷鹦鹉 see styles |
zhé zhōng yīng wǔ zhe2 zhong1 ying1 wu3 che chung ying wu |
Eclectus roratus (red-green parrot of Papua-New Guinea) |
拉拉扯扯 see styles |
lā lā chě chě la1 la1 che3 che3 la la ch`e ch`e la la che che |
to tug at; to pull at sb aggressively; to take sb's hand or arm in a too familiar way; (derog.) to hobnob; to consort |
拿你沒轍 拿你没辙 see styles |
ná nǐ méi zhé na2 ni3 mei2 zhe2 na ni mei che |
see 拿你沒辦法|拿你没办法[na2 ni3 mei2 ban4 fa3] |
挑戰者號 挑战者号 see styles |
tiǎo zhàn zhě hào tiao3 zhan4 zhe3 hao4 t`iao chan che hao tiao chan che hao |
Space Shuttle Challenger |
採訪記者 采访记者 see styles |
cǎi fǎng jì zhě cai3 fang3 ji4 zhe3 ts`ai fang chi che tsai fang chi che |
reporter; journalist |
推車發動 推车发动 see styles |
tuī chē fā dòng tui1 che1 fa1 dong4 t`ui ch`e fa tung tui che fa tung |
to push-start (a car) |
摩拜單車 摩拜单车 see styles |
mó bài dān chē mo2 bai4 dan1 che1 mo pai tan ch`e mo pai tan che |
Mobike, operator of an app-driven bicycle-rental business in China, established in 2015 |
攝影記者 摄影记者 see styles |
shè yǐng jì zhě she4 ying3 ji4 zhe3 she ying chi che |
photojournalist |
改弦易轍 改弦易辙 see styles |
gǎi xián yì zhé gai3 xian2 yi4 zhe2 kai hsien i che |
change of string, move out of rut (idiom); dramatic change of direction; to dance to a different tune |
敞篷汽車 敞篷汽车 see styles |
chǎng péng qì chē chang3 peng2 qi4 che1 ch`ang p`eng ch`i ch`e chang peng chi che |
convertible (car) |
斯徹達爾 斯彻达尔 see styles |
sī chè dá ěr si1 che4 da2 er3 ssu ch`e ta erh ssu che ta erh |
Stjørdal (city in Trøndelag, Norway) |
新學乘者 新学乘者 see styles |
xīn xué shèng zhě xin1 xue2 sheng4 zhe3 hsin hsüeh sheng che shingaku jōsha |
those who have but newly begun to follow the (Greater) Vehicle |
新聞記者 新闻记者 see styles |
xīn wén jì zhě xin1 wen2 ji4 zhe3 hsin wen chi che shinbunkisha しんぶんきしゃ |
journalist newspaper reporter; print journalist |
斷善根者 断善根者 see styles |
duàn shàn gēn zhě duan4 shan4 gen1 zhe3 tuan shan ken che dan zenkon sha |
incorrigible |
方丈行者 see styles |
fāng zhàng xíng zhě fang1 zhang4 xing2 zhe3 fang chang hsing che hōjō anja |
assistant |
施無畏者 施无畏者 see styles |
shī wú wèi zhě shi1 wu2 wei4 zhe3 shih wu wei che se mui ja |
one who bestows fearlessness |
旁觀者清 旁观者清 see styles |
páng guān zhě qīng pang2 guan1 zhe3 qing1 p`ang kuan che ch`ing pang kuan che ching |
an outsider can see things more clearly or objectively than those involved (idiom) |
旁遮普省 see styles |
páng zhē pǔ shěng pang2 zhe1 pu3 sheng3 p`ang che p`u sheng pang che pu sheng |
Punjab province of Pakistan |
旁遮普邦 see styles |
páng zhē pǔ bāng pang2 zhe1 pu3 bang1 p`ang che p`u pang pang che pu pang |
Punjab state in northwest India bordering Pakistan |
日出論者 日出论者 see styles |
rì chū lùn zhě ri4 chu1 lun4 zhe3 jih ch`u lun che jih chu lun che Nisshutsu ronsha |
The sunrise exponents, a title of the founders of the 經部宗 before the Christian era. |
明哲保身 see styles |
míng zhé bǎo shēn ming2 zhe2 bao3 shen1 ming che pao shen meitetsuhoshin / metetsuhoshin めいてつほしん |
a wise man looks after his own hide (idiom); to put one's own safety before matters of principle (yoji) wisdom and self-protection; wise and skilled in the art of self-protection |
是遮非表 see styles |
shì zhē fēi biǎo shi4 zhe1 fei1 biao3 shih che fei piao zesha hihyō |
it is refutation, not positing |
普桑轎車 普桑轿车 see styles |
pǔ sāng jiào chē pu3 sang1 jiao4 che1 p`u sang chiao ch`e pu sang chiao che |
Passat; a car model of Volkswagen |
智者大師 智者大师 see styles |
zhì zhě dà shī zhi4 zhe3 da4 shi1 chih che ta shih Chisha Daishi |
Great Master Zhizhe |
更有甚者 see styles |
gèng yǒu shèn zhě geng4 you3 shen4 zhe3 keng yu shen che |
furthermore (idiom) |
書狀侍者 书状侍者 see styles |
shū zhuàng shì zhě shu1 zhuang4 shi4 zhe3 shu chuang shih che shojō jisha |
scribe's assistant |
最極無者 最极无者 see styles |
zuì jí wú zhě zui4 ji2 wu2 zhe3 tsui chi wu che sai gokumu sha |
most extreme nihilism |
會者定離 会者定离 see styles |
huì zhě dìng lí hui4 zhe3 ding4 li2 hui che ting li esha jōri |
those who meet must eventually part |
月蓋長者 月盖长者 see styles |
yuè gài zhǎng zhě yue4 gai4 zhang3 zhe3 yüeh kai chang che Getsugai chōja |
Somachattra |
有愚癡者 see styles |
yǒu yú chī zhě you3 yu2 chi1 zhe3 yu yü ch`ih che yu yü chih che ugu chisha |
bewildered |
有權勢者 有权势者 see styles |
yǒu quán shì zhě you3 quan2 shi4 zhe3 yu ch`üan shih che yu chüan shih che |
person in power; the one with authority; the guy in charge |
有眼見者 有眼见者 see styles |
yǒu yǎn jiàn zhě you3 yan3 jian4 zhe3 yu yen chien che u genken sha |
divine vision |
有神論者 有神论者 see styles |
yǒu shén lùn zhě you3 shen2 lun4 zhe3 yu shen lun che yuushinronsha / yushinronsha ゆうしんろんしゃ |
theist (believer in one or more Deities) theist; deist |
有藥癮者 有药瘾者 see styles |
yǒu yào yǐn zhě you3 yao4 yin3 zhe3 yu yao yin che |
addict |
有軌電車 有轨电车 see styles |
yǒu guǐ diàn chē you3 gui3 dian4 che1 yu kuei tien ch`e yu kuei tien che |
streetcar; tramcar; tram |
有隨眠者 有随眠者 see styles |
yǒu suí mián zhě you3 sui2 mian2 zhe3 yu sui mien che u zuimin sha |
possessor of latent hindrances |
未成年者 see styles |
wèi chéng nián zhě wei4 cheng2 nian2 zhe3 wei ch`eng nien che wei cheng nien che miseinensha / misenensha みせいねんしゃ |
minor (not an adult) minor; underage person |
未簽字者 未签字者 see styles |
wèi qiān zì zhě wei4 qian1 zi4 zhe3 wei ch`ien tzu che wei chien tzu che |
non-signatory |
未見諦者 未见谛者 see styles |
wèi jiàn dì zhě wei4 jian4 di4 zhe3 wei chien ti che mi kentai sha |
one who has not [yet] perceived the [four noble] truth[s] |
未解了者 see styles |
wèi jiě liǎo zhě wei4 jie3 liao3 zhe3 wei chieh liao che mi geryō sha |
those who have not understood |
未離欲者 未离欲者 see styles |
wèi lí yù zhě wei4 li2 yu4 zhe3 wei li yü che mi riyoku sha |
not free from desire |
朱雲折檻 朱云折槛 see styles |
zhū yún zhé jiàn zhu1 yun2 zhe2 jian4 chu yün che chien |
(idiom) Zhu Yun breaks the railing (Zhu Yun was a Han Dynasty official who accused the emperor's tutor of corruption, and when sentenced to death, clung to the palace hall railing so fiercely while demanding justice that he broke it); (fig.) to speak the truth with unwavering courage; to admonish fearlessly; also pr. [zhu1yun2-she2jian4] |
東拉西扯 东拉西扯 see styles |
dōng lā xī chě dong1 la1 xi1 che3 tung la hsi ch`e tung la hsi che |
to talk about this and that (idiom); to ramble incoherently |
東掩西遮 东掩西遮 see styles |
dōng yǎn xī zhē dong1 yan3 xi1 zhe1 tung yen hsi che |
to cover up the truth on all sides (idiom) |
柴電機車 柴电机车 see styles |
chái diàn jī chē chai2 dian4 ji1 che1 ch`ai tien chi ch`e chai tien chi che |
diesel-electric locomotive |
樂小法者 乐小法者 see styles |
lè xiǎo fǎ zhě le4 xiao3 fa3 zhe3 le hsiao fa che raku shōbōsha |
one who is content with lesser vehicle teachings |
機動車輛 机动车辆 see styles |
jī dòng chē liàng ji1 dong4 che1 liang4 chi tung ch`e liang chi tung che liang |
motor vehicle |
正教授者 see styles |
zhèng jiào shòu zhě zheng4 jiao4 shou4 zhe3 cheng chiao shou che shō kyōju sha |
correct teachings |
氣象學者 气象学者 see styles |
qì xiàng xué zhě qi4 xiang4 xue2 zhe3 ch`i hsiang hsüeh che chi hsiang hsüeh che |
a meteorologist |
求聲聞者 求声闻者 see styles |
qiú shēng wén zhě qiu2 sheng1 wen2 zhe3 ch`iu sheng wen che chiu sheng wen che gu shōmon sha |
those who pursue the śrāvaka path |
汽車戲院 汽车戏院 see styles |
qì chē xì yuàn qi4 che1 xi4 yuan4 ch`i ch`e hsi yüan chi che hsi yüan |
drive-in theater |
汽車技工 汽车技工 see styles |
qì chē jì gōng qi4 che1 ji4 gong1 ch`i ch`e chi kung chi che chi kung |
auto mechanic |
汽車旅館 汽车旅馆 see styles |
qì chē lǚ guǎn qi4 che1 lu:3 guan3 ch`i ch`e lü kuan chi che lü kuan |
motel |
汽車炸彈 汽车炸弹 see styles |
qì chē zhà dàn qi4 che1 zha4 dan4 ch`i ch`e cha tan chi che cha tan |
car bomb |
汽車號牌 汽车号牌 see styles |
qì chē hào pái qi4 che1 hao4 pai2 ch`i ch`e hao p`ai chi che hao pai |
vehicle registration plate; license plate |
油潑扯麵 油泼扯面 see styles |
yóu pō chě miàn you2 po1 che3 mian4 yu p`o ch`e mien yu po che mien |
broad, belt-shaped noodles, popular in Shaanxi, also known as 𰻞𰻞麵|𰻝𰻝面[biang2 biang2 mian4] |
洗者若翰 see styles |
xǐ zhě ruò hàn xi3 zhe3 ruo4 han4 hsi che jo han |
St John the Baptist |
浙江大學 浙江大学 see styles |
zhè jiāng dà xué zhe4 jiang1 da4 xue2 che chiang ta hsüeh |
Zhejiang University See: 浙江大学 |
涸轍之鮒 涸辙之鲋 see styles |
hé zhé zhī fù he2 zhe2 zhi1 fu4 ho che chih fu |
lit. a fish in a dried-out rut (idiom); fig. a person in dire straits |
淺嘗輒止 浅尝辄止 see styles |
qiǎn cháng zhé zhǐ qian3 chang2 zhe2 zhi3 ch`ien ch`ang che chih chien chang che chih |
lit. to stop after taking just a sip (idiom); fig. to gain only a superficial knowledge of something and then stop |
淺嚐輒止 浅尝辄止 see styles |
qiǎn cháng zhé zhǐ qian3 chang2 zhe2 zhi3 ch`ien ch`ang che chih chien chang che chih |
to dabble and stop (idiom); to dip into; to attempt half-heartedly; content with a smattering of knowledge; also written 淺嘗輒止|浅尝辄止 |
清澈見底 清澈见底 see styles |
qīng chè jiàn dǐ qing1 che4 jian4 di3 ch`ing ch`e chien ti ching che chien ti |
water so clear you can see the bottom |
清澈透底 see styles |
qīng chè tòu dǐ qing1 che4 tou4 di3 ch`ing ch`e t`ou ti ching che tou ti |
(of a body of water) clear enough to see the bottom; limpid |
湯藥侍者 汤药侍者 see styles |
tāng yào shì zhě tang1 yao4 shi4 zhe3 t`ang yao shih che tang yao shih che tōyaku jisha |
dispenser of medicines |
濡沫涸轍 濡沫涸辙 see styles |
rú mò hé zhé ru2 mo4 he2 zhe2 ju mo ho che |
to help each other out in hard times (idiom) |
火影忍者 see styles |
huǒ yǐng rěn zhě huo3 ying3 ren3 zhe3 huo ying jen che |
Naruto, manga and anime series |
火星快車 火星快车 see styles |
huǒ xīng kuài chē huo3 xing1 kuai4 che1 huo hsing k`uai ch`e huo hsing kuai che |
Mars Express, a European Space Agency spacecraft launched in 2003 |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "che" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.