I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 2316 total results for your Yat search. I have created 24 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

彌富町円山

see styles
 yatomichoumaruyama / yatomichomaruyama
    やとみちょうまるやま
(place-name) Yatomichōmaruyama

彌富町茨山

see styles
 yatomichouibarayama / yatomichoibarayama
    やとみちょういばらやま
(place-name) Yatomichōibarayama

御雇外国人

see styles
 oyatoigaikokujin
    おやといがいこくじん
hired foreigners; foreign advisors hired by the Japanese government for their specialized knowledge to assist in the modernization of Japan at the end of the Bakufu and during the Meiji Era

恋の鞘当て

see styles
 koinosayaate / koinosayate
    こいのさやあて
(expression) rivalry for the heart of a woman

懲りない奴

see styles
 korinaiyatsu
    こりないやつ
(expression) person (generally male) who won't learn their lesson; persistent jerk

所帯やつれ

see styles
 shotaiyatsure
    しょたいやつれ
worn haggard by household cares

摩羅耶底數


摩罗耶底数

see styles
mó luó yé dǐ shù
    mo2 luo2 ye2 di3 shu4
mo lo yeh ti shu
 Marayateishu
Malayadeśa

操り人形師

see styles
 ayatsuriningyoushi / ayatsuriningyoshi
    あやつりにんぎょうし
puppeteer

操り浄瑠璃

see styles
 ayatsurijoururi / ayatsurijoruri
    あやつりじょうるり
old name for the bunraku

数寄屋足袋

see styles
 sukiyatabi
    すきやたび
(See 足袋) white tabi made from silk, cotton, etc.

新屋天秤野

see styles
 arayatenbinno
    あらやてんびんの
(place-name) Arayatenbinno

新屋高美町

see styles
 arayatakamimachi
    あらやたかみまち
(place-name) Arayatakamimachi

新屋鳥木町

see styles
 arayatorikimachi
    あらやとりきまち
(place-name) Arayatorikimachi

新茶屋溜池

see styles
 shinchayatameike / shinchayatameke
    しんちゃやためいけ
(place-name) Shinchayatameike

新谷たか枝

see styles
 niiyatakae / niyatakae
    にいやたかえ
(person) Niiya Takae

日向八戸駅

see styles
 hyuugayatoeki / hyugayatoeki
    ひゅうがやとえき
(st) Hyūgayato Station

日比谷篤史

see styles
 hibiyaatsushi / hibiyatsushi
    ひびやあつし
(person) Hibiya Atsushi (1980.2.29-)

早月加積駅

see styles
 hayatsukikazumieki
    はやつきかづみえき
(st) Hayatsukikazumi Station

早田みゆき

see styles
 hayatamiyuki
    はやたみゆき
(person) Hayata Miyuki (1958.8.16-)

早田千加子

see styles
 hayatachikako
    はやたちかこ
(person) Hayata Chikako

早鞆ノ瀬戸

see styles
 hayatomonoseto
    はやとものせと
(personal name) Hayatomonoseto

有栖川宮繊

see styles
 arisugawamiyataru
    ありすがわみやたる
(person) Arisugawa Miyataru

林家たい平

see styles
 hayashiyataihei / hayashiyataihe
    はやしやたいへい
(person) Hayashi Yataihei (1964.12-)

桜町陣屋跡

see styles
 sakuramachijinyaato / sakuramachijinyato
    さくらまちじんやあと
(place-name) Sakuramachijinyaato

江原小弥太

see styles
 ebarakoyata
    えばらこやた
(person) Ebara Koyata

江馬小屋谷

see styles
 emagoyatani
    えまごやたに
(place-name) Emagoyatani

波里衣多羅


波里衣多罗

see styles
bō lǐ yī duō luó
    bo1 li3 yi1 duo1 luo2
po li i to lo
 Harietara
Pāriyātra, 'an ancient kingdom 800 li south-west of Śatadru, a centre of heretical sects. The present city of Birat, west of Mathurā.' Eitel.

津軽宮田駅

see styles
 tsugarumiyataeki
    つがるみやたえき
(st) Tsugarumiyata Station

浮谷東次郎

see styles
 ukiyatoujirou / ukiyatojiro
    うきやとうじろう
(person) Ukiya Tōjirō (1942.7.16-1965.8.21)

海老田綾貴

see styles
 ebitaayataka / ebitayataka
    えびたあやたか
(person) Ebita Ayataka

淀屋辰五郎

see styles
 yodoyatatsugorou / yodoyatatsugoro
    よどやたつごろう
(person) Yodoya Tatsugorou

深夜テレビ

see styles
 shinyaterebi
    しんやテレビ
late-night television

深草宮谷町

see styles
 fukakusamiyatanichou / fukakusamiyatanicho
    ふかくさみやたにちょう
(place-name) Fukakusamiyatanichō

渡辺彼野人

see styles
 watanabekayato
    わたなべかやと
(person) Watanabe Kayato (1991.10.23-)

烏賀陽貴子

see styles
 ugayatakako
    うがやたかこ
(person) Ugaya Takako

無所有處定


无所有处定

see styles
wú suǒ yǒu chù dìng
    wu2 suo3 you3 chu4 ding4
wu so yu ch`u ting
    wu so yu chu ting
 mu shousho jō
akiñcanāyatana. The contemplation of the state of nothingness, or the immaterial, in which ecstasy gives place to serenity.

無闇やたら

see styles
 muyamiyatara
    むやみやたら
(ateji / phonetic) (adj-na,n,n-adv,adv-to) (1) (kana only) thoughtless; reckless; rash; indiscriminate; indiscreet; (2) (kana only) excessive; unreasonable; immoderate; absurd

照ケ丘矢田

see styles
 terugaokayata
    てるがおかやた
(place-name) Terugaokayata

理智光寺谷

see styles
 richikoujiyato / richikojiyato
    りちこうじやと
(place-name) Richikoujiyato

百丁茶屋跡

see styles
 hyakuchouchayaato / hyakuchochayato
    ひゃくちょうちゃやあと
(place-name) Hyakuchōchayaato

真経津の鏡

see styles
 mafutsunokagami
    まふつのかがみ
(1) (archaism) mirror; (2) (rare) (See 八咫鏡) Mafutsu no Kagami (alternate name for Yata no Kagami, the mirror of the Imperial regalia)

矢つぎばや

see styles
 yatsugibaya
    やつぎばや
(adj-na,n,adj-no) rapid succession (e.g. questions)

矢田平八郎

see styles
 yataheihachirou / yatahehachiro
    やたへいはちろう
(person) Yata Heihachirou

矢田新出崎

see styles
 yatashindenzaki
    やたしんでんざき
(place-name) Yatashindenzaki

矢田貝豊彦

see styles
 yatagaitoyohiko
    やたがいとよひこ
(person) Yatagai Toyohiko

矢田部良吉

see styles
 yataberyoukichi / yataberyokichi
    やたべりょうきち
(person) Yatabe Ryōkichi (1851.10.13-1899.8.8)

矢田部英正

see styles
 yatabehidemasa
    やたべひでまさ
(person) Yatabe Hidemasa

矢田部達郎

see styles
 yatabetatsurou / yatabetatsuro
    やたべたつろう
(person) Yatabe Tatsurou (1893.10.24-1958.3.24)

石ノ宮溜池

see styles
 ishinomiyatameike / ishinomiyatameke
    いしのみやためいけ
(place-name) Ishinomiyatameike

砂原陣屋跡

see styles
 sawarajinyaato / sawarajinyato
    さわらじんやあと
(place-name) Sawarajinyaato

笹ノ茶屋峠

see styles
 sasanochayatouge / sasanochayatoge
    ささのちゃやとうげ
(personal name) Sasanochayatōge

Variations:
脚立
脚榻

 kyatatsu
    きゃたつ
stepladder; steps

Variations:


 yatsuko(臣, 奴); tsubune(奴); yatsukorama
    やつこ(臣, 奴); つぶね(奴); やつこらま
(1) (やつこ only) (archaism) slave; (2) retainer; servant; (3) (やつこ only) captive; (4) (やつこ only) (derogatory term) varlet; (pronoun) (5) (やつこ only) (humble language) I; me

良くやった

see styles
 yokuyatta
    よくやった
(exp,int) (kana only) well done!; good job!; good work!; you did it!; bravo!

花園八ツ口

see styles
 hanazonoyatsukuchi
    はなぞのやつくち
(place-name) Hanazonoyatsukuchi

菅谷たたら

see styles
 sugayatatara
    すがやたたら
(place-name) Sugayatatara

藤ケ谷太輔

see styles
 fujigayataisuke
    ふじがやたいすけ
(person) Fujigaya Taisuke (1987.6.25-)

谷戸由李亜

see styles
 yatoyuria
    やとゆりあ
(f,h) Yato Yuria

谷津しのぶ

see styles
 yatsushinobu
    やつしのぶ
(person) Yatsu Shinobu (1981.11.21-)

谷田町本林

see styles
 yatachouhonbayashi / yatachohonbayashi
    やたちょうほんばやし
(place-name) Yatachōhonbayashi

赤坂町早戸

see styles
 akasakachouhayato / akasakachohayato
    あかさかちょうはやと
(place-name) Akasakachōhayato

越中八尾駅

see styles
 ecchuuyatsuoeki / ecchuyatsuoeki
    えっちゅうやつおえき
(st) Ecchuuyatsuo Station

越後谷卓司

see styles
 echigoyatakashi
    えちごやたかし
(person) Echigoya Takashi

路迦耶底迦

see styles
lù jiā yé dǐ jiā
    lu4 jia1 ye2 di3 jia1
lu chia yeh ti chia
 rokayachika
路伽耶 (路伽耶陀); 路柯耶胝柯 lokāyatika. 'A materialist, follower of the Cārvāka system, atheist, unbeliever' (M.W.); intp. as 順世 worldly, epicurean, the soul perishes with the body, and the pleasures of the senses are the highest good.

身をやつす

see styles
 mioyatsusu
    みをやつす
(exp,v5s) (1) to be enthralled by; (2) to be disguised as

近江谷太朗

see styles
 oomiyatarou / oomiyataro
    おおみやたろう
(person) Oomiya Tarou

近鉄弥富駅

see styles
 kintetsuyatomieki
    きんてつやとみえき
(st) Kintetsuyatomi Station

逆路伽耶陀

see styles
nì lù qié yé tuó
    ni4 lu4 qie2 ye2 tuo2
ni lu ch`ieh yeh t`o
    ni lu chieh yeh to
 Gyakurokayada
Vāma-lokāyata; the Lokāyata were materialistic and 'worldly' followers of the Cārvāka school; the Vāma-lokāyata were opposed to the conventions of the world. An earlier intp. of Lokāyata is, Ill response to questions, the sophistical method of Chuang Tzu being mentioned as comparison. Vāma-lokāyata is also described as Evil questioning, which is the above method reversed.

遣っつける

see styles
 yattsukeru
    やっつける
(transitive verb) (kana only) to beat; to attack (an enemy); to do away with; to finish off

遣ってみる

see styles
 yattemiru
    やってみる
(exp,v1) (kana only) to have a go; to try and do (something); to take a chance with something

遣って来る

see styles
 yattekuru
    やってくる
(exp,vk) (1) (kana only) to come along; to come around; to turn up; (2) (kana only) to arrive at the present; to get where one is; to have been doing something (for a period of time)

遣って行く

see styles
 yatteiku / yatteku
    やっていく
(v5k-s,vi) (kana only) to live; to make a living; to get on with

遣って見る

see styles
 yattemiru
    やってみる
(exp,v1) (kana only) to have a go; to try and do (something); to take a chance with something

遣っ付ける

see styles
 yattsukeru
    やっつける
(transitive verb) (kana only) to beat; to attack (an enemy); to do away with; to finish off

野党指導者

see styles
 yatoushidousha / yatoshidosha
    やとうしどうしゃ
opposition leader

針ケ谷東部

see styles
 harigayatoubu / harigayatobu
    はりがやとうぶ
(place-name) Harigayatoubu

鍛治ヶ谷戸

see styles
 kajigayato
    かじがやと
(place-name) Kajigayato

鍛治屋谷山

see styles
 kajiyataniyama
    かじやたにやま
(place-name) Kajiyataniyama

關谷貞三郎

see styles
 sekiyateizaburou / sekiyatezaburo
    せきやていざぶろう
(person) Sekiya Teizaburō

阿唎耶多羅


阿唎耶多罗

see styles
ā lì yé duō luó
    a1 li4 ye2 duo1 luo2
a li yeh to lo
 Ariyatara
Ārya-tārā

隼人の瀬戸

see styles
 hayatonoseto
    はやとのせと
(personal name) Hayatonoseto

雇い入れる

see styles
 yatoiireru / yatoireru
    やといいれる
(transitive verb) to employ; to engage

高原八ッ屋

see styles
 takaharayatsuya
    たかはらやつや
(place-name) Takaharayatsuya

高山陣屋跡

see styles
 takayamajinyaato / takayamajinyato
    たかやまじんやあと
(place-name) Takayamajinyaato

鷲田小彌太

see styles
 washidakoyata
    わしだこやた
(person) Washida Koyata

麻生子八咫

see styles
 asoukoyata / asokoyata
    あそうこやた
(person) Asou Koyata

黃花崗起義


黄花岗起义

see styles
huáng huā gǎng qǐ yì
    huang2 hua1 gang3 qi3 yi4
huang hua kang ch`i i
    huang hua kang chi i
Huanghuagang uprising of 23rd April 1911 in Guangzhou, one a long series of unsuccessful uprisings of Sun Yat-sen's revolutionary party

黒川弥太郎

see styles
 kurokawayatarou / kurokawayataro
    くろかわやたろう
(person) Kurokawa Yatarō

アオガヤツリ

see styles
 aogayatsuri
    アオガヤツリ
Cyperus nipponicus Franch. et Savat. (grass species)

ウスパヤタ峠

see styles
 usupayatatouge / usupayatatoge
    ウスパヤタとうげ
(place-name) Paso de Uspallata

ウミヤツメ属

see styles
 umiyatsumezoku
    ウミヤツメぞく
Petromyzon (genus of lamprey)

うる星やつら

see styles
 uruseiyatsura / uruseyatsura
    うるせいやつら
(work) Urusei Yatsura (manga series by Rumiko Takahashi); (wk) Urusei Yatsura (manga series by Rumiko Takahashi)

おやつタイム

see styles
 oyatsutaimu
    おやつタイム
(exp,n) snack break; snack time

お雇い外国人

see styles
 oyatoigaikokujin
    おやといがいこくじん
hired foreigners; foreign advisors hired by the Japanese government for their specialized knowledge to assist in the modernization of Japan at the end of the Bakufu and during the Meiji Era

カヤツリグサ

see styles
 kayatsurigusa
    カヤツリグサ
(kana only) galingale (any plant of genus Cyperus, esp. species Cyperus microiria)

カリアチード

see styles
 kariachiido / kariachido
    カリアチード
caryatide (fre:)

カワヤツメ属

see styles
 kawayatsumezoku
    カワヤツメぞく
Lethenteron (genus of lampreys)

キャタピラー

see styles
 kyatapiraa / kyatapira
    キャタピラー
caterpillar track; continuous track

キャッツアイ

see styles
 kyattsuai
    キャッツアイ
(1) (See 猫目石) cat's-eye (semiprecious stone); (2) cat's-eye (light-reflecting road stud)

キャットタン

see styles
 kyattotan
    キャットタン
(slang) (See 猫舌) unable to take (thermally) hot food (wasei: cat tongue); have a tongue too sensitive to heat

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Yat" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary