I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 13044 total results for your War search. I have created 131 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
浮里 see styles |
fuwari ふわり |
(female given name) Fuwari |
海側 see styles |
umigawa うみがわ |
seaward side |
海原 see styles |
hǎi yuán hai3 yuan2 hai yüan kaiwara かいわら |
Haiyuan county in Zhongwei 中衛|中卫[Zhong1 wei4], Ningxia ocean; sea; the deep; (place-name) Kaiwara |
海戰 海战 see styles |
hǎi zhàn hai3 zhan4 hai chan |
sea warfare; naval battle |
淤灌 see styles |
yū guàn yu1 guan4 yü kuan |
to warp (fertilize land by flooding) |
深知 see styles |
shēn zhī shen1 zhi1 shen chih |
to know well; to be fully aware of |
混戰 混战 see styles |
hùn zhàn hun4 zhan4 hun chan |
chaotic warfare; confused fighting; melee; to join in such fighting |
清和 see styles |
seiwa / sewa せいわ |
(1) season when the sky is clear and the air warm (spring); (2) (See 卯月) first ten days of the fourth lunar month; (surname) Seiwa |
清爽 see styles |
qīng shuǎng qing1 shuang3 ch`ing shuang ching shuang seisou; kawaraka / seso; kawaraka せいそう; かわらか |
fresh and cool; relaxed (adj-na,adj-no) (1) refreshing; (adj-na,adj-no) (2) neat; tidy; trim |
渋谷 see styles |
shibuya しぶや |
Shibuya City (special ward of Tokyo); Shibuya; (place-name, surname) Shibuya |
温々 see styles |
nukunuku ぬくぬく |
(adverb) comfortably; snugly; cosily; easy; carefree; freshly made and still warm; (female given name) Nukunuku |
温い see styles |
nukui ぬくい |
(adjective) (kana only) (colloquialism) (ksb:) warm; mild; (pleasantly) hot |
温か see styles |
attaka あったか atataka あたたか |
(adjectival noun) warm; mild; genial |
温み see styles |
nukumi ぬくみ |
(kana only) warmth |
温む see styles |
nurumu ぬるむ |
(v5m,vi) to become lukewarm; to become tepid |
温情 see styles |
onjou / onjo おんじょう |
warm heart; kindliness |
温感 see styles |
onkan おんかん |
(1) warm feeling; (feeling of) warmth; (2) (abbreviation) (See 温度感覚) sense of temperature; thermoception |
温暖 see styles |
ondan おんだん |
(noun or adjectival noun) warm; mild; temperate |
温気 see styles |
haruki はるき |
heat; warmth; sultriness; (female given name) Haruki |
温水 see styles |
nurumizu ぬるみず |
(noun - becomes adjective with の) warm water; (place-name, surname) Nurumizu |
温活 see styles |
onkatsu おんかつ |
(slang) doing things to keep oneself warm (e.g. drinking hot beverages, taking a bath) |
温浴 see styles |
onyoku おんよく |
(n,vs,vi) hot bath; warm bath |
温海 see styles |
haruumi / harumi はるうみ |
warm sea; (female given name) Haruumi |
温温 see styles |
nukunuku ぬくぬく |
(adverb) comfortably; snugly; cosily; easy; carefree; freshly made and still warm; (female given name) Nukunuku |
温点 see styles |
onten おんてん |
(See 冷点) heat spot; warm spot; hot spot; hot point |
温熱 see styles |
onnetsu おんねつ |
(noun - becomes adjective with の) warmth; heat |
温石 see styles |
onjaku おんじゃく |
heated stone (wrapped in cloth and kept next to the body for warmth) |
温色 see styles |
onshoku おんしょく |
warm colour; warm color; angry countenance |
温血 see styles |
onketsu おんけつ |
warm blood |
温覚 see styles |
onkaku おんかく |
sense of warmth |
温言 see styles |
ongen おんげん |
warming words; kind words |
温風 see styles |
onpuu / onpu おんぷう |
(1) warm air (e.g. from a heater); (2) (archaism) spring breeze |
温麺 see styles |
unmen うんめん uumen / umen ううめん |
(food term) type of somen made without added oil; specialty of Miyagi prefecture, usu. eaten in broth, esp. warm in winter |
測試 测试 see styles |
cè shì ce4 shi4 ts`e shih tse shih |
to test (machinery etc); to test (a person's skill in a particular area); a test; (computing) beta (version of software) |
港区 see styles |
minatoku みなとく |
(1) Minato City (special ward of Tokyo); (2) Minato Ward (Osaka); (3) Minato Ward (Nagoya); (place-name) Minato City (special ward of Tokyo); Minato Ward (Osaka, Nagoya) |
游擊 游击 see styles |
yóu jī you2 ji1 yu chi |
guerrilla warfare |
湯原 汤原 see styles |
tāng yuán tang1 yuan2 t`ang yüan tang yüan yuwara ゆわら |
see 湯原縣|汤原县[Tang1 yuan2 Xian4] (place-name) Yuwara |
湯婆 汤婆 see styles |
tāng pó tang1 po2 t`ang p`o tang po tanpo; touba / tanpo; toba たんぽ; とうば |
hot-water bottle (1) (See 湯たんぽ) hot-water bottle; (2) (たんぽ only) (ksb:) (See ちろり) metal sake jug; sake warmer |
湯煎 see styles |
yusen ゆせん |
(noun/participle) warming something in a vessel placed in hot water |
溝原 see styles |
mizowara みぞわら |
(place-name) Mizowara |
溫乎 温乎 see styles |
wēn hu wen1 hu5 wen hu |
warm; lukewarm |
溫吞 温吞 see styles |
wēn tūn wen1 tun1 wen t`un wen tun |
tepid; lukewarm; (fig.) apathetic; half-hearted; sluggish; mild-tempered |
溫和 温和 see styles |
wēn huo wen1 huo5 wen huo |
lukewarm See: 温和 |
溫居 温居 see styles |
wēn jū wen1 ju1 wen chü |
to have a housewarming party; to celebrate moving into a new home |
溫情 温情 see styles |
wēn qíng wen1 qing2 wen ch`ing wen ching |
tenderness; warmth; warmhearted; softhearted See: 温情 |
溫暖 温暖 see styles |
wēn nuǎn wen1 nuan3 wen nuan |
warm See: 温暖 |
溫煦 温煦 see styles |
wēn xù wen1 xu4 wen hsü |
warm |
溫熱 温热 see styles |
wēn rè wen1 re4 wen je |
tepid; to warm up (food etc) |
溫良 温良 see styles |
wēn liáng wen1 liang2 wen liang |
warm and kind See: 温良 |
溫血 温血 see styles |
wēn xuè wen1 xue4 wen hsüeh |
warm blooded (animal) See: 温血 |
溫酒 温酒 see styles |
wēn jiǔ wen1 jiu3 wen chiu |
to warm up wine; wine served warm, generally referring to Chinese wine such as 黃酒|黄酒[huang2 jiu3] or 白酒[bai2 jiu3] |
溫飽 温饱 see styles |
wēn bǎo wen1 bao3 wen pao |
to have enough food and warm clothes; adequately provided |
溫馨 温馨 see styles |
wēn xīn wen1 xin1 wen hsin |
comfort; soft and fragrant; warm |
漁陽 渔阳 see styles |
yú yáng yu2 yang2 yü yang |
old place name (in Yan of Warring states, in modern Beijing city) |
漆器 see styles |
qī qì qi1 qi4 ch`i ch`i chi chi shikki しっき |
lacquerware lacquer ware; lacquerware; lacquer work; lacquerwork |
漆雕 see styles |
qī diāo qi1 diao1 ch`i tiao chi tiao |
carved or engraved lacquerware |
演進 演进 see styles |
yǎn jìn yan3 jin4 yen chin |
evolution; gradual forward progress |
漢化 汉化 see styles |
hàn huà han4 hua4 han hua |
to sinicize; sinicization; (software) Chinese localization |
漲勢 涨势 see styles |
zhǎng shì zhang3 shi4 chang shih |
rising trend; upward momentum (e.g. in prices) |
漲風 涨风 see styles |
zhǎng fēng zhang3 feng1 chang feng |
upward trend (in prices) |
漸進 渐进 see styles |
jiàn jìn jian4 jin4 chien chin zenshin ぜんしん |
progress step by step; gradual progress; to move forward (slowly) (n,vs,vi) gradual progress; steady advance |
潤い see styles |
uruoi うるおい |
(1) moisture; damp; wetness; (2) richness; warmth; interest; taste; charm; (3) financial leeway; gains; profit; (4) blessing; grace; favour; favor |
潰す see styles |
tsubusu つぶす |
(transitive verb) (1) to smash; to crush; to flatten; (transitive verb) (2) to shut down; to put out of business; to force (a company) to close up shop; (transitive verb) (3) to wreck; to break; to block; to thwart; (transitive verb) (4) to butcher; to slaughter; to kill (livestock, for food); (transitive verb) (5) to kill (time); to while away (the time); to use up (one's time); (transitive verb) (6) to waste (e.g. talents) |
澤両 see styles |
sawaryou / sawaryo さわりょう |
(surname) Sawaryō |
澤羅 see styles |
sawara さわら |
(female given name) Sawara |
濁劫 浊劫 see styles |
zhuó jié zhuo2 jie2 cho chieh jokukō |
An impure kalpa, the kalpa of impurity, degenerate, corrupt; an age of disease, famine, and war. |
濕疣 湿疣 see styles |
shī yóu shi1 you2 shih yu |
condyloma (genital wart of viral origin); Condyloma acuminatum |
瀬割 see styles |
sewari せわり |
(place-name) Sewari |
火印 see styles |
huǒ yìn huo3 yin4 huo yin ka in |
branded mark; brand The fire sign, for which a triangle pointing upwards is used; a triangular arrangement of fingers of the right hand with the left. |
火版 see styles |
huǒ bǎn huo3 ban3 huo pan koban |
The 'fire-board' or wooden plaque, hung in the kitchen, the striking of which warns the monks that the meal is ready. |
火鈴 火铃 see styles |
huǒ líng huo3 ling2 huo ling korin |
Fire-bell-in warning to be careful of fire. |
灰獴 see styles |
huī měng hui1 meng3 hui meng |
gray mongoose (Herpestes edwardsii) |
炊具 see styles |
chuī jù chui1 ju4 ch`ui chü chui chü |
cooking utensils; cookware; cooker |
炙る see styles |
aburu あぶる |
(transitive verb) (1) (kana only) to warm (e.g. one's hands over a fire); to dry; (2) to scorch; to broil; to toast; to grill |
炭俵 see styles |
sumidawara すみだわら |
sack for charcoal |
炮烙 see styles |
páo luò pao2 luo4 p`ao lo pao lo houroku / horoku ほうろく |
form of torture said to have been used by King Zhou of Shang 商紂王|商纣王[Shang1 Zhou4 Wang2] in which the victim was forced onto a bronze pillar heated by a fire earthenware baking pan; parching pan |
為難 为难 see styles |
wéi nán wei2 nan2 wei nan |
to feel embarrassed or awkward; to make things difficult (for someone); to find things difficult (to do or manage) |
炻器 see styles |
shí qì shi2 qi4 shih ch`i shih chi |
stoneware |
烏塗 乌涂 see styles |
wū tu wu1 tu5 wu t`u wu tu |
unclear; not straightforward; (of drinking water) lukewarm; tepid |
烤火 see styles |
kǎo huǒ kao3 huo3 k`ao huo kao huo |
to warm oneself at a fire |
焙る see styles |
aburu あぶる |
(transitive verb) (1) (kana only) to warm (e.g. one's hands over a fire); to dry; (2) to scorch; to broil; to toast; to grill |
焙烙 see styles |
houroku / horoku ほうろく |
earthenware baking pan; parching pan |
無償 无偿 see styles |
wú cháng wu2 chang2 wu ch`ang wu chang mushou / musho むしょう |
free; no charge; at no cost (adj-no,n) (1) without compensation; without reward; without pay; (adj-no,n) (2) (See 無料) free (of charge); (personal name) Mushou |
無冠 see styles |
mukan むかん |
(adj-no,n) (1) uncrowned; without rank; (noun - becomes adjective with の) (2) having no championship wins; receiving no (major) awards |
無様 see styles |
buzama ぶざま |
(noun or adjectival noun) unshapely; unsightly; clumsy; unpresentable; uncouth; awkward; ungainly |
然後 然后 see styles |
rán hòu ran2 hou4 jan hou nengo |
then; after that; afterwards after that |
焼き see styles |
yaki やき |
(1) cooking, esp. frying or stir-frying; heating; (2) tempering; (suffix noun) (3) -ware |
煖気 see styles |
danki だんき |
warmth; warm weather |
煦暖 see styles |
xù nuǎn xu4 nuan3 hsü nuan |
to warm; warming |
煦煦 see styles |
xù xù xu4 xu4 hsü hsü |
kind; gracious; benevolent; warm and fine; balmy |
照る see styles |
teru てる |
(v5r,vi) (1) to shine; (v5r,vi) (2) (from 面照る) (See 曇る・くもる・4) to look slightly upward (of a noh mask; indicating joy, etc.) |
照直 see styles |
zhào zhí zhao4 zhi2 chao chih terunao てるなお |
directly; straight; straight ahead; straightforward (personal name) Terunao |
熊羆 熊罴 see styles |
xióng pí xiong2 pi2 hsiung p`i hsiung pi yuuhi / yuhi ゆうひ |
fierce fighters; valiant warriors (rare) bear; valiant person |
熊蕨 see styles |
kumawarabi; kumawarabi くまわらび; クマワラビ |
(kana only) Dryopteris lacera (species of wood fern) |
熏風 熏风 see styles |
xūn fēng xun1 feng1 hsün feng |
warm south wind |
熱れ see styles |
ikire いきれ |
steamy, very warm temperature |
熱乎 热乎 see styles |
rè hu re4 hu5 je hu |
warm; hot; affectionate; ardent |
熱忱 热忱 see styles |
rè chén re4 chen2 je ch`en je chen |
zeal; enthusiasm; ardor; enthusiastic; warmhearted |
熱感 see styles |
netsukan ねつかん |
feverish feeling; warm sensation (due to an illness) |
熱戰 热战 see styles |
rè zhàn re4 zhan4 je chan |
hot war |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "War" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.