I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 2270 total results for your Tod search in the dictionary. I have created 23 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

伊良湖東大寺瓦窯跡

see styles
 iragotoudaijikawaragamaato / iragotodaijikawaragamato
    いらごとうだいじかわらがまあと
(place-name) Iragotoudaijikawaragamaato

做一天和尚撞一天鐘


做一天和尚撞一天钟

see styles
zuò yī tiān hé shang zhuàng yī tiān zhōng
    zuo4 yi1 tian1 he2 shang5 zhuang4 yi1 tian1 zhong1
tso i t`ien ho shang chuang i t`ien chung
    tso i tien ho shang chuang i tien chung
lit. as a monk for today, toll today's bell (idiom); fig. to do one's job mechanically; to hold a position passively

内閣府特命担当大臣

see styles
 naikakufutokumeitantoudaijin / naikakufutokumetantodaijin
    ないかくふとくめいたんとうだいじん
Minister of State for Special Missions

北新・松本大学前駅

 kitanii matsumotodaigakumaeeki / kitani matsumotodaigakumaeeki
    きたにい・まつもとだいがくまええき
(st) Kitanii.Matsumotodaigakumae Station

北里大学牡鹿実習所

see styles
 kitasatodaigakuoshikajisshuujo / kitasatodaigakuoshikajisshujo
    きたさとだいがくおしかじっしゅうじょ
(place-name) Kitasatodaigakuoshikajisshuujo

大したことではない

see styles
 taishitakotodehanai
    たいしたことではない
(exp,adj-i) trivial; not amounting to much

大したことでは無い

see styles
 taishitakotodehanai
    たいしたことではない
(exp,adj-i) trivial; not amounting to much

如何とでも(sK)

 doutodemo / dotodemo
    どうとでも
(adverb) (kana only) whatever way; any way; either way; one way or the other

Variations:
届け出
届出

 todokede
    とどけで
report; notification

平成筑豊鉄道糸田線

see styles
 heiseichikuhoutetsudouitodasen / hesechikuhotetsudoitodasen
    へいせいちくほうてつどういとだせん
(place-name) Heiseichikuhoutetsudouitodasen

Variations:
恋人同士
恋人同志

 koibitodoushi / koibitodoshi
    こいびとどうし
pair of lovers; girlfriend and boyfriend

Variations:
我人ども
和人ども

 wahitodomo
    わひとども
(pronoun) (archaism) (familiar or derogatory) you (usu. plural)

手の届かないところ

see styles
 tenotodokanaitokoro
    てのとどかないところ
(expression) (a place) out of one's reach

昨日の友は今日の敵

see styles
 kinounotomohakyounoteki / kinonotomohakyonoteki
    きのうのともはきょうのてき
(expression) (proverb) a friend today may turn against you tomorrow

Variations:
曙蝶々魚
曙蝶蝶魚

 akebonochouchouuo; akebonochouchouuo / akebonochochouo; akebonochochouo
    アケボノチョウチョウウオ; あけぼのちょうちょううお
(kana only) blackback butterflyfish (Chaetodon melannotus)

Variations:
条虫
絛虫(rK)

 jouchuu / jochu
    じょうちゅう
(See サナダムシ) tapeworm; cestode

東大宇宙空間観測所

see styles
 toudaiuchuukuukankansokujo / todaiuchukukankansokujo
    とうだいうちゅうくうかんかんそくじょ
(place-name) Tōdaiuchuukuukankansokujo

東大寺東南院旧境内

see styles
 toudaijitounaninkyuukeidai / todaijitonaninkyukedai
    とうだいじとうなんいんきゅうけいだい
(place-name) Tōdaijitounan'inkyūkeidai

東大柿岡実験観測所

see styles
 toudaioogakijikkenkansokujo / todaioogakijikkenkansokujo
    とうだいおおがきじっけんかんそくじょ
(place-name) Tōdaioogakijikkenkansokujo

東大生産技術研究所

see styles
 toudaiseisangijutsukenkyuujo / todaisesangijutsukenkyujo
    とうだいせいさんぎじゅつけんきゅうじょ
(place-name) Tōdaiseisangijutsukenkyūjo

東電五井火力発電所

see styles
 toudengoikaryokuhatsudensho / todengoikaryokuhatsudensho
    とうでんごいかりょくはつでんしょ
(place-name) Tōdengoi Thermal Power Station

東電千葉火力発電所

see styles
 toudenchibakaryokuhatsudesho / todenchibakaryokuhatsudesho
    とうでんちばかりょくはつでしょ
(place-name) Tōdenchiba Thermal Power Station

東電姉崎火力発電所

see styles
 toudenanesakikaryokuhatsudensho / todenanesakikaryokuhatsudensho
    とうでんあねさきかりょくはつでんしょ
(place-name) Tōden'anesaki Thermal Power Station

東電富津火力発電所

see styles
 toudenfuttsukaryokuhatsudensho / todenfuttsukaryokuhatsudensho
    とうでんふっつかりょくはつでんしょ
(place-name) Tōdenfuttsu Thermal Power Station

松本平広域公園緑地

see styles
 matsumotodairakouikikouenryokuchi / matsumotodairakoikikoenryokuchi
    まつもとだいらこういきこうえんりょくち
(place-name) Matsumotodairakouikikōenryokuchi

Variations:
棘蝶々魚
棘蝶蝶魚

 togechouchouuo; togechouchouuo / togechochouo; togechochouo
    とげちょうちょううお; トゲチョウチョウウオ
(kana only) threadfin butterflyfish (Chaetodon auriga, species of the Indo-Pacific)

流通センター水戸田

see styles
 ryuutsuusentaamitoda / ryutsusentamitoda
    りゅうつうセンターみとだ
(place-name) Ryūtsuu Center Mitoda

Variations:
海星
人手
海盤車

 hitode; hitode
    ひとで; ヒトデ
(1) (kana only) starfish; sea star; asteroid; any echinoderm of the class Asteroidea; (2) (kana only) northern Pacific seastar (Asterias amurensis)

Variations:
滞りなく
滞り無く

 todokoorinaku
    とどこおりなく
(adverb) (See 滞り) without delay; smoothly; without a hitch

Variations:
無届け
無届

 mutodoke
    むとどけ
(1) without notice; without leave (e.g. absence); (2) (mistaken for 未届け) unregistered; unreported (e.g. marriage, business, etc.)

熊本電鉄藤崎宮前線

see styles
 kumamotodentetsufujisakiguumaesen / kumamotodentetsufujisakigumaesen
    くまもとでんてつふじさきぐうまえせん
(place-name) Kumamotodentetsufujisakiguumaesen

知ったことではない

see styles
 shittakotodehanai
    しったことではない
(exp,adj-i) to be of no concern to one; to be nothing to do with one

Variations:
竜頭蛇尾
龍頭蛇尾

 ryuutoudabi / ryutodabi
    りゅうとうだび
(yoji) strong beginning and weak ending; anticlimax

Variations:
竜骨
龍骨(oK)

 ryuukotsu / ryukotsu
    りゅうこつ
(1) keel (of a ship); (2) Fossilia ossis mastodi (traditional Chinese medicine); dragon bone; longgu

Variations:
航空灯台
航空燈台

 koukuutoudai / kokutodai
    こうくうとうだい
aeronautical beacon

Variations:
蜘蛛海星
蜘蛛人手

 kumohitode; kumohitode
    くもひとで; クモヒトデ
(1) (kana only) brittle star (any starfish-like echinoderm of the order Ophiuroidea); brittlestar; (2) Ophioplocus japonicus (species of brittlestar)

蟻の思いも天に届く

see styles
 arinoomoimotennitodoku
    ありのおもいもてんにとどく
(exp,v5k) (proverb) you can do anything if you set your mind to; even an ant's thoughts reach the heavens

Variations:
補導
輔導(rK)

 hodou / hodo
    ほどう
(noun, transitive verb) (1) guidance; direction; leading; (noun, transitive verb) (2) guidance of juveniles to prevent delinquency; taking into custody (esp. of minors) for their protection

Variations:
言霊
言魂
こと霊

 kotodama
    ことだま
mysterious power of words to alter reality

郵政民営化担当大臣

see styles
 yuuseimineikatantoudaijin / yuseminekatantodaijin
    ゆうせいみんえいかたんとうだいじん
State Minister in Charge of Postal Services Privatization

都道府県労働基準局

see styles
 todoufukenroudoukijunkyoku / todofukenrodokijunkyoku
    とどうふけんろうどうきじゅんきょく
(org) Prefectural Labour Standards Office; (o) Prefectural Labour Standards Office

都道府県立自然公園

see styles
 todoufukenritsushizenkouen / todofukenritsushizenkoen
    とどうふけんりつしぜんこうえん
prefectural natural park

Variations:
預かり
預り

 azukari
    あずかり
(1) under custody; under supervision; (2) undecided match; draw; tie

アウトドア・ショップ

 autodoa shoppu
    アウトドア・ショップ
outdoor shop

アウトドア・スポーツ

 autodoa supootsu
    アウトドア・スポーツ
outdoor sports

アウトドア・リビング

 autodoa ribingu
    アウトドア・リビング
out-door living

アウトドア・レジャー

 autodoa rejaa / autodoa reja
    アウトドア・レジャー
outdoor leisure

アカネキンチャクダイ

see styles
 akanekinchakudai
    アカネキンチャクダイ
orangeface angelfish (Chaetodontoplus chrysocephalus)

アクロバットダンサー

see styles
 akurobattodansaa / akurobattodansa
    アクロバットダンサー
acrobatic dancer; contortionist

アミチョウチョウウオ

see styles
 amichouchouuo / amichochouo
    アミチョウチョウウオ
latticed butterflyfish (Chaetodon rafflesii)

アンフィカエトドン属

see styles
 anfikaetodonzoku
    アンフィカエトドンぞく
Amphichaetodon (genus of butterflyfishes)

インターネットで結ぶ

see styles
 intaanettodemusubu / intanettodemusubu
    インターネットでむすぶ
(exp,v5b) {comp} to link to the Internet

オボロキンチャクダイ

see styles
 oborokinchakudai
    オボロキンチャクダイ
velvet angelfish (Chaetodontoplus dimidiatus); phanthom angelfish

カレントディレクトリ

see styles
 karentodirekutori
    カレントディレクトリ
(computer terminology) current directory

キヘリキンチャクダイ

see styles
 kiherikinchakudai
    キヘリキンチャクダイ
black-velvet angelfish (Chaetodontoplus melanosoma)

コートドカスティヨン

see styles
 kootodokasutiyon
    コートドカスティヨン
(place-name) Cotes de Castillon

ゴシキセイガイインコ

see styles
 goshikiseigaiinko / goshikisegainko
    ゴシキセイガイインコ
(kana only) rainbow lorikeet (Trichoglossus haematodus); rainbow lory

ゴマチョウチョウウオ

see styles
 gomachouchouuo / gomachochouo
    ゴマチョウチョウウオ
(kana only) speckled butterflyfish (Chaetodon citrinellus, species of the Indo-Pacific); citron butterflyfish

シロガネツバメウオ属

see styles
 shiroganetsubameuozoku
    シロガネツバメウオぞく
Chaetodipterus (genus of spadefishes in the family Ephippidae)

スクリブルドエンゼル

see styles
 sukuriburudoenzeru
    スクリブルドエンゼル
scribbled angelfish (Chaetodontoplus duboulayi)

スミツキトノサマダイ

see styles
 sumitsukitonosamadai
    スミツキトノサマダイ
bluespot butterflyfish (Chaetodon plebeius); blueblotch butterflyfish

ツキチョウチョウウオ

see styles
 tsukichouchouuo / tsukichochouo
    ツキチョウチョウウオ
Hongkong butterflyfish (Chaetodon wiebeli); panda butterflyfish

ディスケットドライブ

see styles
 disukettodoraibu
    ディスケットドライブ
(computer terminology) diskette drive

デスチュットドトラシ

see styles
 desuchuttodotorashi
    デスチュットドトラシ
(surname) Destutt de Tracy

トゲチョウチョウウオ

see styles
 togechouchouuo / togechochouo
    トゲチョウチョウウオ
(kana only) threadfin butterflyfish (Chaetodon auriga, species of the Indo-Pacific)

バタフライフィッシュ

see styles
 batafuraifisshu
    バタフライフィッシュ
freshwater butterflyfish (Pantodon buchholzi); African butterflyfish

ファクトデータベース

see styles
 fakutodeetabeesu
    ファクトデータベース
fact database

フラットディスプレイ

see styles
 furattodisupurei / furattodisupure
    フラットディスプレイ
(computer terminology) flat (screen) display

フリートウッドマック

see styles
 furiitoudomakku / furitodomakku
    フリートウッドマック
(group) Fleetwood Mac

プロジェクトデザイナ

see styles
 purojekutodezaina
    プロジェクトデザイナ
(computer terminology) project designer

プロレタリアート独裁

see styles
 puroretariaatodokusai / puroretariatodokusai
    プロレタリアートどくさい
(See プロレタリア独裁) dictatorship of the proletariat

Variations:
ポストドク
ポスドク

 posutodoku; posudoku
    ポストドク; ポスドク
(abbreviation) (See ポストドクター) postdoc; postdoctoral fellow; postdoctoral researcher

マーケットドレートン

see styles
 maakettodoreeton / makettodoreeton
    マーケットドレートン
(place-name) Market Drayton

マツノザイセンチュウ

see styles
 matsunozaisenchuu / matsunozaisenchu
    マツノザイセンチュウ
(kana only) pinewood nematode (Bursaphelenchus xylophilus)

ラテストドビューシュ

see styles
 ratesutodobyuushu / ratesutodobyushu
    ラテストドビューシュ
(place-name) La Teste-de-Buch (France)

ラルセントゥードセン

see styles
 rarusentotoodosen
    ラルセントゥードセン
(personal name) Larsen-Todsen

リモートディレクトリ

see styles
 rimootodirekutori
    リモートディレクトリ
remote directory

ロバートデュヴォール

see styles
 robaatodeuooru / robatodeuooru
    ロバートデュヴォール
(person) Robert Duvall

Variations:
不届き千万
不届千万

 futodokisenban
    ふとどきせんばん
(noun or adjectival noun) very rude; very insolent; extremely reprehensible; outrageous

Variations:
不届千万
不届き千万

 futodokisenban
    ふとどきせんばん
(noun or adjectival noun) very rude; very insolent; extremely reprehensible; outrageous

Variations:
不行き届き
不行届き

 fuyukitodoki
    ふゆきとどき
(noun or adjectival noun) negligence; carelessness; incompetence; mismanagement

五色青海鸚哥(rK)

 goshikizeigaiinko; goshikiseigaiinko; goshikiseigaiinko / goshikizegainko; goshikisegainko; goshikisegainko
    ごしきぜいがいいんこ; ごしきせいがいいんこ; ゴシキセイガイインコ
(kana only) rainbow lorikeet (Trichoglossus haematodus); rainbow lory

京都伝統工芸専門学校

see styles
 kyoutodentoukougeisenmongakkou / kyotodentokogesenmongakko
    きょうとでんとうこうげいせんもんがっこう
(org) Traditional Arts School of Kyoto; TASK; (o) Traditional Arts School of Kyoto; TASK

京都大学原子炉実験所

see styles
 kyoutodaigakugenshirojikkenjo / kyotodaigakugenshirojikkenjo
    きょうとだいがくげんしろじっけんじょ
(place-name) Kyōtodaigakugenshirojikkenjo

京都大学総合人間学部

see styles
 kyoutodaigakusougouningengakubu / kyotodaigakusogoningengakubu
    きょうとだいがくそうごうにんげんがくぶ
(org) Kyoto University Faculty of Integrated Human Studies; (o) Kyoto University Faculty of Integrated Human Studies

做一天和尚,撞一天鐘


做一天和尚,撞一天钟

zuò yī tiān hé shang , zhuàng yī tiān zhōng
    zuo4 yi1 tian1 he2 shang5 , zhuang4 yi1 tian1 zhong1
tso i t`ien ho shang , chuang i t`ien chung
    tso i tien ho shang , chuang i tien chung
as a monk for today, toll today's bell (idiom); to do one's job mechanically; to hold a position passively

Variations:
婚姻届書
婚姻届け書

 konintodokesho
    こんいんとどけしょ
marriage registration

Variations:
小檀
小真弓(rK)

 komayumi; komayumi
    こまゆみ; コマユミ
(kana only) spindle tree (Euonymus alatus f. ciliatodentatus)

Variations:

届け

 todoke
    とどけ
(n,n-suf) report; notification; registration

東大寺領横江荘荘家跡

see styles
 toudaijiryouyokoesousoukeato / todaijiryoyokoesosokeato
    とうだいじりょうよこえそうそうけあと
(place-name) Tōdaijiryōyokoesōsoukeato

東電袖ケ浦火力発電所

see styles
 toudensodegaurakaryokuhatsudensho / todensodegaurakaryokuhatsudensho
    とうでんそでがうらかりょくはつでんしょ
(place-name) Tōdensodegaura Thermal Power Station

Variations:
松材線虫
松の材線虫

 matsunozaisenchuu; matsunozaisenchuu / matsunozaisenchu; matsunozaisenchu
    まつのざいせんちゅう; マツノザイセンチュウ
(kana only) pinewood nematode (Bursaphelenchus xylophilus)

沖縄北方対策担当大臣

see styles
 okinawahoppoutaisakutantoudaijin / okinawahoppotaisakutantodaijin
    おきなわほっぽうたいさくたんとうだいじん
State Minister in Charge of Issues of Okinawa and Northern Territories

痒いところに手が届く

see styles
 kayuitokoronitegatodoku
    かゆいところにてがとどく
(exp,v5k) to be extremely thorough, focusing on even the finest of details

目の届かないところに

see styles
 menotodokanaitokoroni
    めのとどかないところに
(exp,adv) out of sight; out of eyeshot

科学技術政策担当大臣

see styles
 kagakugijutsuseisakutantoudaijin / kagakugijutsusesakutantodaijin
    かがくぎじゅつせいさくたんとうだいじん
State Minister in Charge of Science and Technology Policy

経済財政政策担当大臣

see styles
 keizaizaiseiseisakutantoudaijin / kezaizaisesesakutantodaijin
    けいざいざいせいせいさくたんとうだいじん
State Minister in Charge of Economic and Fiscal Policy

言わないことではない

see styles
 iwanaikotodehanai
    いわないことではない
(expression) (rare) (See 言わんこっちゃない) I told you so

道の駅豊里どんぐり村

see styles
 michinoekitoyosatodongurimura
    みちのえきとよさとどんぐりむら
(place-name) Michinoekitoyosatodongurimura

黄金チョウチョウウオ

see styles
 koganechouchouuo / koganechochouo
    こがねチョウチョウウオ
(kana only) pebbled butterflyfish (Chaetodon multicinctus); multiband butterflyfish

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Tod" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary