There are 2323 total results for your Three search. I have created 24 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
天叢雲剣 see styles |
amanomurakumonotsurugi; amenomurakumonotsurugi あまのむらくものつるぎ; あめのむらくものつるぎ |
(See 三種の神器・1) Ama-no-Murakumo no Tsurugi (heavenly gathering of clouds sword; one of the three Imperial regalia); Ame-no-Murakumo no Tsurugi |
天台三教 see styles |
tiān tái sān jiào tian1 tai2 san1 jiao4 t`ien t`ai san chiao tien tai san chiao Tentai sangyō |
The three modes of Śākyamuni's teaching as explained by the Tiantai sect: (1) the sudden, or immediate teaching, by which the learner is taught the whole truth at once 頓教; (2) the gradual teaching 漸教; (3) the undetermined or variable method-whereby he is taught what he is capable of receiving 不定. Another category is 漸 gradual, 頓 direct, and 圓 perfect, the last being found in the final or complete doctrine of the 法華經 Lotus Sutra. Another is: (1) 三藏教 the Tripiṭaka doctrine, i. e. the orthodox Hīnayāna; (2) 通教 intermediate, or interrelated doctrine, i. e. Hīnayāna-cum-Mahāyāna; (3) 別教 differentiated or separated doctrine, i. e. the early Mahāyāna as a cult or development, as distinct from Hīnayāna. |
天狗俳諧 see styles |
tenguhaikai てんぐはいかい |
(See 天狗・1) parlour game in which three people each write one line of a 5-7-5 poem (without seeing the other lines; often producing humorous results); tengu haiku |
天竺三時 天竺三时 see styles |
tiān zhú sān shí tian1 zhu2 san1 shi2 t`ien chu san shih tien chu san shih tenjiku sanji |
(or 天竺三際). The three seasons of an Indian year: Grīṣma, the hot season, from first month, sixteenth day, to fifth month, fifteenth; Varṣākāla, the rainy season, fifth month, sixteenth, the to ninth month, fifteenth; Hemanta, the cold season, ninth month, sixteenth, to first month, fifteenth. These three are each divided into two, making six seasons, or six periods: Vasanta and grīṣma, varṣākāla and śarad, hemanta and śiśira. The twelve months are Caitra, Vaiśākha, Jyaiṣṭha, Āṣāḍha, Śrāvaṇa, Bhādrapada, Āśvavuja, Kārttika, Mārgaśīrṣa, Pauṣa, Māgha, and Phālguna. |
天竺三際 天竺三际 see styles |
tiān zhú sān jì tian1 zhu2 san1 ji4 t`ien chu san chi tien chu san chi tenjiku sansai |
three seasons of the Indian year |
天須菩提 天须菩提 see styles |
tiān xū pú tí tian1 xu1 pu2 ti2 t`ien hsü p`u t`i tien hsü pu ti Ten Shubodai |
Deva Subhūti, one of three Subhūtis, disciples of the Buddha; said to have been so called because of his love of fine clothing and purity of life. |
天龍夜叉 天龙夜叉 see styles |
tiān lóng yè chā tian1 long2 ye4 cha1 t`ien lung yeh ch`a tien lung yeh cha tenryū yasa |
devas, nāgas, yakṣas. |
孟母三遷 see styles |
moubosansen / mobosansen もうぼさんせん |
(expression) (yoji) (See 孟母三遷の教え・もうぼさんせんのおしえ) the importance of creating an environment conducive to a child's learning; Mencius' mother, three moves |
孫文主義 see styles |
sonbunshugi そんぶんしゅぎ |
(See 三民主義) (Sun Yat-sen's) Three Principles of the People |
小乘三印 see styles |
xiǎo shèng sān yìn xiao3 sheng4 san1 yin4 hsiao sheng san yin shōjō san'in |
The three characteristic marks of all Hīnayāna sūtras: the impermanence of phenomena, the unreality of the ego, and nirvāṇa. |
少林武藝 少林武艺 see styles |
shǎo lín wǔ yì shao3 lin2 wu3 yi4 shao lin wu i Shōrin Mugei |
Wu-i, a cook of the Shao-lin monastery, who is said single-handed to have driven off the Yellow Turban rebels with a three-foot staff, and who was posthumously rewarded with the rank of 'general '; a school of adepts of the quarter-staff, etc., was called after him, of whom thirteen were far-famed. |
嵌張待ち see styles |
kanchanmachi カンチャンまち |
{mahj} wait for the middle tile of a three-in-a-row which will finish one's hand |
布匿戰爭 布匿战争 see styles |
bù nì zhàn zhēng bu4 ni4 zhan4 zheng1 pu ni chan cheng |
the three Punic Wars (264-146 BC) between Rome and Carthage |
帳場格子 see styles |
choubagoushi / chobagoshi ちょうばごうし |
short two or three-fold lattice around the front desk of a store |
帽子戲法 帽子戏法 see styles |
mào zi xì fǎ mao4 zi5 xi4 fa3 mao tzu hsi fa |
hat trick (when one player scores three goals) |
平津戰役 平津战役 see styles |
píng jīn zhàn yì ping2 jin1 zhan4 yi4 p`ing chin chan i ping chin chan i |
Pingjin Campaign (Nov 1948-Jan 1949), one of the three major campaigns by the People's Liberation Army near the end of the Chinese Civil War |
幾次三番 几次三番 see styles |
jǐ cì sān fān ji3 ci4 san1 fan1 chi tz`u san fan chi tzu san fan |
lit. twice then three times (idiom); fig. repeatedly; over and over again |
庚申待ち see styles |
koushinmachi / koshinmachi こうしんまち |
staying awake on the eve of the 57th day of the sexagenary cycle (to prevent the three worms from reporting one's wrongdoings and shortening one's lifespan), while worshipping Sakra, the Blue-Faced Vajra, or Sarutahiko |
張三李四 张三李四 see styles |
zhāng sān lǐ sì zhang1 san1 li3 si4 chang san li ssu chousanrishi / chosanrishi ちょうさんりし |
(lit.) Zhang Three and Li Four; (fig.) any Tom, Dick or Harry (yoji) the common run of men; the average Joe; good-for-nothing (person) |
彌陀三尊 弥陀三尊 see styles |
mí tuó sān zūn mi2 tuo2 san1 zun1 mi t`o san tsun mi to san tsun Mida sanzon |
(or 彌陀三聖) The three Amitābha honoured ones; Amitābha, whose mercy and wisdom are perfect; Guanyin, Avalokiteśvara, on his left, who is the embodiment of mercy; Dashizhi, Mahāsthāmaprāpta, on his right, the embodiment of wisdom. |
彌陀三聖 弥陀三圣 see styles |
mí tuó sān shèng mi2 tuo2 san1 sheng4 mi t`o san sheng mi to san sheng Mida sanshō |
three Amitâbha images as principal deities |
後西遊記 后西游记 see styles |
hòu xī yóu jì hou4 xi1 you2 ji4 hou hsi yu chi |
one of three Ming dynasty sequels to Journey to the West 西遊記|西游记 |
怛羅夜耶 怛罗夜耶 see styles |
dá luó yè yé da2 luo2 ye4 ye2 ta lo yeh yeh tarayaya |
traya, three, with special reference to the triratna . |
性橫修縱 性横修纵 see styles |
xìng héng xiū zòng xing4 heng2 xiu1 zong4 hsing heng hsiu tsung shōkō shushō |
A division of the triratna in its three aspects into the categories of 橫 and 縱, i. e. cause and effect, or effect and cause; a 別教 division, not that of the 圓教. |
押し競べ see styles |
oshikurabe おしくらべ |
(See 押しくらまんじゅう) children's game in which (at least three) people stand back to back to each other and shove vigorously backwards |
損者三友 see styles |
sonshasanyuu / sonshasanyu そんしゃさんゆう |
(yoji) (from Confucius) (ant: 益者三友) three kinds of harmful friends: hypocritical, sycophantic, and glib-talking ones |
攝大乘論 摄大乘论 see styles |
shè dà shèng lùn she4 da4 sheng4 lun4 she ta sheng lun Shō daijō ron |
Mahāyāna-saṃparigraha-śāstra, a collection of Mahāyāna śāstras, ascribed to Asaṅga, of which three tr. were made into Chinese. |
政務三役 see styles |
seimusanyaku / semusanyaku せいむさんやく |
(See 大臣・だいじん,副大臣,政務官) three highest ranks in a ministry: minister, vice minister and parliamentary secretary |
斑翅朱雀 see styles |
bān chì zhū què ban1 chi4 zhu1 que4 pan ch`ih chu ch`üeh pan chih chu chüeh |
(bird species of China) three-banded rosefinch (Carpodacus trifasciatus) |
新羅王朝 新罗王朝 see styles |
xīn luó wáng cháo xin1 luo2 wang2 chao2 hsin lo wang ch`ao hsin lo wang chao |
Silla, Korean kingdom 57 BC-935 AD; one of the Korean Three Kingdoms from 1st century AD, defeating its rivals Paikche 百濟|百济[Bai3 ji4] and Koguryo 高句麗|高句丽[Gao1 gou1 li2] around 660 in alliance with Tang China; unified Silla 658-935 |
日本三景 see styles |
nihonsankei / nihonsanke にほんさんけい |
Japan's three famous sights |
早慶上智 see styles |
soukeijouchi / sokejochi そうけいじょうち |
Waseda University, Keio University and Sophia University (three highly selective private universities in Tokyo) |
明々後日 see styles |
myoumyougonichi / myomyogonichi みょうみょうごにち shiasatte しあさって |
(n-adv,n-t) in three days' time; two days after tomorrow |
明明後日 see styles |
myoumyougonichi / myomyogonichi みょうみょうごにち shiasatte しあさって |
(n-adv,n-t) in three days' time; two days after tomorrow |
春秋三傳 春秋三传 see styles |
chūn qiū sān zhuàn chun1 qiu1 san1 zhuan4 ch`un ch`iu san chuan chun chiu san chuan |
Three Commentaries on the Spring and Autumn Annals 春秋[Chun1 qiu1], including Mr Gongyang's annals 公羊傳|公羊传[Gong1 yang2 Zhuan4], Mr Guliang's annals 穀梁傳|谷梁传[Gu3 liang2 Zhuan4] and Mr Zuo's annals or Zuo Zhuan 左傳|左传[Zuo3 Zhuan4] |
會三歸一 会三归一 see styles |
huì sān guī yī hui4 san1 gui1 yi1 hui san kuei i esan kiichi |
To unite the three vehicles in one, as in the Lotus Sutra. |
朝三暮四 see styles |
zhāo sān mù sì zhao1 san1 mu4 si4 chao san mu ssu chousanboshi / chosanboshi ちょうさんぼし |
lit. say three in the morning but four in the evening (idiom); to change something that is already settled upon; indecisive; to blow hot and cold (yoji) being preoccupied with immediate (superficial) differences without realizing that there are no differences in substance; six of one and half a dozen of another |
桃園結義 桃园结义 see styles |
táo yuán jié yì tao2 yuan2 jie2 yi4 t`ao yüan chieh i tao yüan chieh i |
to make a pact of brotherhood (from “Romance of the Three Kingdoms” 三國演義|三国演义[San1 guo2 Yan3 yi4]) (idiom) |
武漢三鎮 see styles |
bukansanchin ぶかんさんちん |
the three Wuhan Cities |
武經七書 武经七书 see styles |
wǔ jīng qī shū wu3 jing1 qi1 shu1 wu ching ch`i shu wu ching chi shu |
Seven Military Classics of ancient China viz "Six Secret Strategic Teachings" 六韜|六韬[Liu4 tao1], "Methods of Sima" 司馬法|司马法[Si1 ma3 Fa3], "The Art of War" 孫子兵法|孙子兵法[Sun1 zi3 Bing1 fa3], "Wuzi" 吳子|吴子[Wu2 zi3], "Wei Liaozi" 尉繚子|尉缭子[Wei4 Liao2 zi5], "Three Strategies of Huang Shigong" 黃石公三略|黄石公三略[Huang2 Shi2 gong1 San1 lu:e4] and "Duke Li of Wei Answering Emperor Taizong of Tang" 唐太宗李衛公問對|唐太宗李卫公问对[Tang2 Tai4 zong1 Li3 Wei4 Gong1 Wen4 dui4] |
歳寒三友 see styles |
saikansanyuu / saikansanyu さいかんさんゆう |
(yoji) the three friends of winter (pine, bamboo and plum) |
歸依方便 归依方便 see styles |
guī yī fāng biàn gui1 yi1 fang1 bian4 kuei i fang pien kie hōben |
trust (in the three treasures) |
歸命三寶 归命三宝 see styles |
guī mìng sān bǎo gui1 ming4 san1 bao3 kuei ming san pao kimyō sanbō |
to commit oneself to the three treasures |
比量相違 比量相违 see styles |
bǐ liáng xiāng wéi bi3 liang2 xiang1 wei2 pi liang hsiang wei hiryō sōi |
viruddha. A contradicting example or analogy in logic, e. g. the vase is permanent (or eternal), because of its nature; one of the nine, in the proposition, of the thirty-three possible fallacies in a syllogism. |
毘流波叉 毗流波叉 see styles |
pí liú bō chā pi2 liu2 bo1 cha1 p`i liu po ch`a pi liu po cha Biruhasha |
Virūpākṣa, 'irregular-eyed,' 'three-eyed like Śiva,' translated wide-eyed, or evil-eyed; one of the four mahārājas, guardian of the West, lord of nāgas, colour red. Also 毘流博叉 (or 毘樓博叉); 鼻溜波阿叉; 鞞路波阿迄. |
民族主義 民族主义 see styles |
mín zú zhǔ yì min2 zu2 zhu3 yi4 min tsu chu i minzokushugi みんぞくしゅぎ |
nationalism; national self-determination; principle of nationalism, the first of Dr Sun Yat-sen's 孫中山|孙中山 Three Principles of the People 三民主義|三民主义 (at the time, meaning parity between China and the great powers); racism nationalism |
民權主義 民权主义 see styles |
mín quán zhǔ yì min2 quan2 zhu3 yi4 min ch`üan chu i min chüan chu i |
democracy; civil liberties; principle of democracy, the second of Dr Sun Yat-sen's 孫中山|孙中山 Three Principles of the People 三民主義|三民主义 (at the time, meaning widespread popular involvement in affairs of state) |
民生主義 民生主义 see styles |
mín shēng zhǔ yì min2 sheng1 zhu3 yi4 min sheng chu i |
principle of people's livelihood, the third of Dr Sun Yat-sen's 孫中山|孙中山 Three Principles of the People 三民主義|三民主义 (at the time, meaning redistribution of wealth, self-sufficiency and internal trade) |
水風火災 水风火灾 see styles |
shuǐ fēng huǒ zāi shui3 feng1 huo3 zai1 shui feng huo tsai suifuka sai |
The three final catastrophes, see 三災. |
求那毘地 求那毗地 see styles |
qiun à pí dì qiun2 a4 pi2 di4 qiun a p`i ti qiun a pi ti Gunabiji |
Guṇavṛddhi, 德進, an Indian monk who came to China 492-5, tr. three works, d. 502. |
法華三周 法华三周 see styles |
fǎ huā sān zhōu fa3 hua1 san1 zhou1 fa hua san chou hokke sanshū |
three rounds in the explanation of the dharma |
法華三昧 法华三昧 see styles |
fǎ huā sān mèi fa3 hua1 san1 mei4 fa hua san mei hokke zanmai |
The samādhi which sees into the three 諦 dogmas of 空假中 unreality, dependent reality and transcendence, or the noumenal, phenomenal, and the absolute which unites them; it is derived from the "sixteen" samādhis in chapter 24 of the Lotus Sutra. There is a法華三昧經 independent of this samādhi. |
淨土三經 淨土三经 see styles |
jìng tǔ sān jīng jing4 tu3 san1 jing1 ching t`u san ching ching tu san ching jōto sangyō |
three principal texts of the Pure Land tradition |
淮海戰役 淮海战役 see styles |
huái hǎi zhàn yì huai2 hai3 zhan4 yi4 huai hai chan i |
Huaihai Campaign (Nov 1948-Jan 1949), one of the three major campaigns by the People's Liberation Army near the end of the Chinese Civil War, considered the determining battle of the war |
満漢全席 see styles |
mankanzenseki まんかんぜんせき |
(hist) Manchu-Han Imperial Feast; three-day feast of Chinese delicacies held during the Qing dynasty |
無二無三 无二无三 see styles |
wú èr wú sān wu2 er4 wu2 san1 wu erh wu san munimusan; munimuzan むにむさん; むにむざん |
(noun - becomes adjective with の) (1) (yoji) in earnest; single-minded; with intense concentration; rushing headlong into; (noun - becomes adjective with の) (2) one and only; unique Neither two nor three, but only 一乘 one Vehicle. |
無明業愛 无明业爱 see styles |
wú míng yè ài wu2 ming2 ye4 ai4 wu ming yeh ai mumyō gō ai |
ajñānakarmatṛṣṇā. Ignorance, karma, desire— the three forces that cause reincarnation. |
無邊三世 无边三世 see styles |
wú biān sān shì wu2 bian1 san1 shi4 wu pien san shih muhen sanse |
the limitless three times |
煩惱業苦 烦恼业苦 see styles |
fán nǎo yè kǔ fan2 nao3 ye4 ku3 fan nao yeh k`u fan nao yeh ku bonnō gokku |
The suffering arising out of the working of the passions, which produce good or evil karma, which in turn results in a happy or suffering lot in one of the three realms, and again from the lot of suffering (or mortality) arises the karma of the passions; also known as 惑業苦, 三輪, and 三道. |
熊野三山 see styles |
kumanosanzan くまのさんざん |
three main Kumano shrines (Kumano Hongu Taisha, Kumano Nachi Taisha, Kumano Hayatama Taisha) |
熊野三社 see styles |
kumanosansha くまのさんしゃ |
(See 熊野三山) three main Kumano shrines (Kumano Hongu Taisha, Kumano Nachi Taisha, Kumano Hayatama Taisha) |
熊野参詣 see styles |
kumanosankei / kumanosanke くまのさんけい |
(See 熊野詣で) pilgrimage to the three main Kumano shrines |
熊野権現 see styles |
yuyagongen ゆやごんげん |
(See 熊野三所権現) kami of the three main Kumano shrines |
熊野詣で see styles |
kumanomoude / kumanomode くまのもうで |
(See 熊野三社) pilgrimage to the three main Kumano shrines |
現在三世 现在三世 see styles |
xiàn zài sān shì xian4 zai4 san1 shi4 hsien tsai san shih genzai sanse |
three divisions of the present |
生肇融叡 生肇融睿 see styles |
shēng zhào róng ruì sheng1 zhao4 rong2 rui4 sheng chao jung jui shō chō yū ei |
Four great disciples of Kumārajīva, the Indian Buddhajīva or 道生 Tao-sheng and the three Chinese 僧肇 Seng-chao, 道融 Tao-jung, and 僧叡 Seng-jui. |
界內事教 界内事教 see styles |
jien ei shì jiào jien4 ei4 shi4 jiao4 jien ei shih chiao kainai (no) jikyō |
Tiantai's term for the Tripiṭaka school, i. e. Hīnayāna, which deals rather with immediate practice, confining itself to the five skandhas, twelve stages, and eighteen regions, and having but imperfect ideas of 空 the illimitable. |
界外事教 see styles |
jiè wài shì jiào jie4 wai4 shi4 jiao4 chieh wai shih chiao kaige (no) jikyō |
Tiantai's term for the 別教, which concerned itself with the practice of the bodhisattva life, a life not limited to three regions of reincarnation, but which had not attained to its fundamental principles. |
畫法幾何 画法几何 see styles |
huà fǎ jǐ hé hua4 fa3 ji3 he2 hua fa chi ho |
descriptive geometry (three-dimensional geometry using projections and elevations) |
白山三峰 see styles |
hakusansanmine はくさんさんみね |
Three Peaks of Mount Haku (Gozengamine, Kengamine, Oonanjimine) |
益者三友 see styles |
ekishasanyuu / ekishasanyu えきしゃさんゆう |
(expression) (yoji) (from Confucius) (ant: 損者三友・そんしゃさんゆう) three kinds of beneficial friends: straightforward, sincere, and well-informed ones |
短期大学 see styles |
tankidaigaku たんきだいがく |
junior college; vocationally oriented two or three year post-secondary education institution; (o) Tanki University |
破有法王 see styles |
pò yǒu fǎ wáng po4 you3 fa3 wang2 p`o yu fa wang po yu fa wang hau hōō |
king of the dharma who destroys the bonds of existence in the three realms—saṃsāra. |
禪門五宗 禅门五宗 see styles |
chán mén wǔ zōng chan2 men2 wu3 zong1 ch`an men wu tsung chan men wu tsung zenmon goshū |
the five schools of Chan Buddhism Five Chan schools, viz. 臨濟宗; 潙仰宗; 雲門宗; 法眼宗, and 曹洞宗; the fourth was removed to Korea; the second disappeared; the other three remained, the first being most successful; in the Sung it divided into the two sects of 楊岐 and 黃龍. Cf. 楞 13 Laṅkāvatāra Sutra. |
空解脫門 空解脱门 see styles |
kōng jiě tuō mén kong1 jie3 tuo1 men2 k`ung chieh t`o men kung chieh to men kū gedatsu mon |
The gate of salvation or deliverance by the realization of the immaterial, i.e. that the ego and things are formed of elements and have no reality in themselves; one of the three deliverances. |
立体地図 see styles |
rittaichizu りったいちず |
three-dimensional map; relief map |
立体映像 see styles |
rittaieizou / rittaiezo りったいえいぞう |
(noun - becomes adjective with の) stereoscopy; three-dimensional vision |
立体映画 see styles |
rittaieiga / rittaiega りったいえいが |
three-dimensional movie; 3-D movie |
立體交叉 立体交叉 see styles |
lì tǐ jiāo chā li4 ti3 jiao1 cha1 li t`i chiao ch`a li ti chiao cha |
three-dimensional road junction (i.e. involving flyover bridges or underpass tunnels); overpass |
立體照片 立体照片 see styles |
lì tǐ zhào piàn li4 ti3 zhao4 pian4 li t`i chao p`ien li ti chao pien |
three-dimensional photo |
第二第三 see styles |
dì èr dì sān di4 er4 di4 san1 ti erh ti san daini daisan |
number two and number three |
等觀三界 等观三界 see styles |
děng guān sān jiè deng3 guan1 san1 jie4 teng kuan san chieh tōkan sankai |
to observe the three realms equally |
約法三章 约法三章 see styles |
yuē fǎ sān zhāng yue1 fa3 san1 zhang1 yüeh fa san chang |
to agree on three laws (idiom); three-point covenant; (fig.) preliminary agreement; basic rules |
組み入れ see styles |
kumiire / kumire くみいれ |
(1) incorporating; inserting; (2) nesting (e.g. of matryoshka dolls); nest; (3) square offering tray made of unvarnished wood (three per nested set); (4) (archit) (abbreviation) latticed ceiling |
網開三面 网开三面 see styles |
wǎng kāi sān miàn wang3 kai1 san1 mian4 wang k`ai san mien wang kai san mien |
to leave the net open on three sides (idiom); let the caged bird fly; to give one's opponent a way out; lenient treatment |
繞梁三日 绕梁三日 see styles |
rào liáng sān rì rao4 liang2 san1 ri4 jao liang san jih |
reverberates around the rafters for three days (idiom); fig. sonorous and resounding (esp. of singing voice) |
續西遊記 续西游记 see styles |
xù xī yóu jì xu4 xi1 you2 ji4 hsü hsi yu chi |
one of three Ming dynasty sequels to Journey to the West 西遊記|西游记 |
能生三事 see styles |
néng shēng sān shì neng2 sheng1 san1 shi4 neng sheng san shih nō shō sanji |
produces three kinds of circumstances |
自性三寶 自性三宝 see styles |
zì xìng sān bǎo zi4 xing4 san1 bao3 tzu hsing san pao jishō sanbō |
The triratna, each with its own characteristic, Buddha being wisdom 覺; the Law correctness 正; and the Order purity 淨. |
致敬三寶 致敬三宝 see styles |
zhì jìng sān bǎo zhi4 jing4 san1 bao3 chih ching san pao chikyō sanbō |
making obeisance to the three treasures |
舉一反三 举一反三 see styles |
jǔ yī fǎn sān ju3 yi1 fan3 san1 chü i fan san |
to raise one and infer three; to deduce many things from one case (idiom) |
若二若三 see styles |
ruò èr ruò sān ruo4 er4 ruo4 san1 jo erh jo san nya ni nya san |
whether two or three |
華嚴三王 华严三王 see styles |
huā yán sān wáng hua1 yan2 san1 wang2 hua yen san wang Kegon sanō |
The three Huayan kings, Vairocana in the centre with Samantabhadra and Mañjuśrī left and right. |
藏識三義 藏识三义 see styles |
zàng shì sān yì zang4 shi4 san1 yi4 tsang shih san i zōshiki sangi |
three connotations of the store (consciousness) |
蘅塘退士 see styles |
héng táng tuì shì heng2 tang2 tui4 shi4 heng t`ang t`ui shih heng tang tui shih |
assumed name of Sun Zhu 孫誅|孙诛[Sun1 Zhu1] (1711-1778), poet and compiler of Three Hundred Tang Poems 唐詩三百首|唐诗三百首[Tang2 shi1 San1 bai3 Shou3] |
蘚苔植物 see styles |
sentaishokubutsu せんたいしょくぶつ |
(rare) (See コケ植物) bryophyte (any of three groups of non-vascular land plants, incl. mosses, hornworts and liverworts) |
蛤唎觀音 蛤唎观音 see styles |
gé lì guān yīn ge2 li4 guan1 yin1 ko li kuan yin Kōri Kannon |
One of the thirty-three forms of Guanyin, seated on a shell. |
西方三聖 西方三圣 see styles |
xī fāng sān shèng xi1 fang1 san1 sheng4 hsi fang san sheng saihō sanshō |
three saints of the West |
解深蜜經 解深蜜经 see styles |
jiě shēn mì jīng jie3 shen1 mi4 jing1 chieh shen mi ching Gejn mikkyō |
Sandhi-nirmocana-sūtra, tr. by Xuanzang, the chief text of the Dharmalakṣana school, 法相宗. Four tr. have been made, three preceding that of Xuanzang, the first in the fifth century A. D. |
謗三寶戒 谤三宝戒 see styles |
bàng sān bǎo jiè bang4 san1 bao3 jie4 pang san pao chieh hō sanbō kai |
One of the commandments against speaking falsely of the Three Precious Ones. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Three" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.