Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 4697 total results for your Tea search. I have created 47 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

内露地

see styles
 uchiroji
    うちろじ
inner teahouse garden (within the central gate)

再提案

see styles
 saiteian / saitean
    さいていあん
proposing again

冒険団

see styles
 boukendan / bokendan
    ぼうけんだん
team of adventurers; group of adventurers

准教員

see styles
 junkyouin / junkyoin
    じゅんきょういん
assistant teacher; junior teacher

出し殻

see styles
 dashigara
    だしがら
grounds (of tea and coffee)

出涸し

see styles
 degarashi
    でがらし
(irregular okurigana usage) (adj-no,n) used up (tea leaves, coffee grounds); insipid (tea, coffee made from such leaves or grounds); watery

函れる

see styles
 ireru
    いれる
(transitive verb) (1) to put in; to let in; to take in; to bring in; to insert; to set (a jewel, etc.); to ink in (e.g. a tattoo); (2) to admit; to accept; to employ; to hire; (3) to accept; to comply; to grant; to adopt (a policy, etc.); to take (advice, etc.); to listen to; to pay attention to; (4) to include; (5) to pay (one's rent, etc.); (6) to cast (a vote); (7) to make (tea, coffee, etc.); (8) to turn on (a switch, etc.); (9) to send (a fax); to call

分別起


分别起

see styles
fēn bié qǐ
    fen1 bie2 qi3
fen pieh ch`i
    fen pieh chi
 funbetsu ki
Delusions arising from reasoning and teaching, in contrast with 倶生起 errors that arise naturally among people.

切取り

see styles
 kiridori
    きりどり
    kiritori
    きりとり
(1) cutting; tearing off; cutting off; clipping; (2) cutting (for a railroad, highway, etc.); cut; (3) robbery with assault; burglary

切取る

see styles
 kiritoru
    きりとる
(transitive verb) to cut off; to excise; to tear off; to cut out; to whittle down; to tear out; to cut down; to amputate

切裂く

see styles
 kirisaku
    きりさく
(transitive verb) to cut off; to cut up; to tear to pieces

初時教


初时教

see styles
chū shí jiào
    chu1 shi2 jiao4
ch`u shih chiao
    chu shih chiao
 shojikyō
A term of the 法相宗 Dharmalakṣana school, the first of the three periods of the Buddha's teaching, in which he overcame the ideas of heterodox teachers that the ego is real, and preached the four noble truths and the five skandhas, etc.

利き茶

see styles
 kikicha
    ききちゃ
(1) tea tasting; tea-tasting; (2) tea-tasting contest

利休流

see styles
 rikyuuryuu / rikyuryu
    りきゅうりゅう
(See 千家流) Rikyū school of tea ceremony (i.e. the Senke school)

剥がす

see styles
 hegasu
    へがす
    hagasu
    はがす
(transitive verb) (kana only) to tear off; to peel off; to rip off; to strip off; to skin; to flay; to disrobe; to deprive of; to detach; to disconnect

剥取る

see styles
 hagitoru
    はぎとる
(irregular okurigana usage) (transitive verb) to tear off; to strip; to rob

副教材

see styles
 fukukyouzai / fukukyozai
    ふくきょうざい
supplementary (teaching) material

力相撲

see styles
 chikarazumou / chikarazumo
    ちからずもう
sumo wrestling using strength instead of technique

功夫茶

see styles
gōng fu chá
    gong1 fu5 cha2
kung fu ch`a
    kung fu cha
very concentrated type of tea drunk in Chaozhou, Fujian and Taiwan

助っ人

see styles
 suketto
    すけっと
(1) helper; supporter; second; backer; (2) foreign player (hired to strengthen a team)

勝手口

see styles
 katteguchi
    かってぐち
(1) kitchen door; back door; service door; tradesman's entrance; (2) (See 茶道口) host's entrance to a tea-ceremony room

化粧缶

see styles
 keshoukan / keshokan
    けしょうかん
resealable metal can (for coffee, tea leaves, sweets, etc.)

医師団

see styles
 ishidan
    いしだん
team of doctors

十六茶

see styles
 juurokucha / jurokucha
    じゅうろくちゃ
(product) Jūrokucha (blended tea drink); (product name) Jūrokucha (blended tea drink)

十功德

see styles
shí gōng dé
    shi2 gong1 de2
shih kung te
 jū kudoku
(十功德論) Ten merits (or powers) commended by the Buddha to his bhikṣus—zealous progress, contentment with few desires, courage, learning (so as to teach), fearlessness, perfect observance of the commands and the fraternity, regulations, perfect meditation, perfect wisdom, perfect liberation, and perfect understanding of it.

十弟子

see styles
shí dì zǐ
    shi2 di4 zi3
shih ti tzu
 jū deshi
The ten acolytes or attendants on an ācārya, or superior religious teacher, in his ceremonial offices, following the pattern of the ten principal disciples of Śākyamuni.

十法界

see styles
shí fǎ jiè
    shi2 fa3 jie4
shih fa chieh
 jū hōkai
The ten dharma-worlds, or states of existence, i.e. the hells (or purgatories), pretas, animals, asmas, men, devas, śrāvakas, pratyekabuddhas, bodhisattvas, Buddhas. In the esoteric teaching there is a series of hells, pretas, animals, asuras, men, devas, śrāvakas, bodhisattvas, 權佛 relative Buddhas, 實佛 absolute Buddhas.

千切る

see styles
 chigiru
    ちぎる
(transitive verb) (1) (kana only) to tear to pieces; to tear to shreds; to tear up; (transitive verb) (2) (kana only) to pick (e.g. fruit); to pluck; to tear off; (suf,v5r) (3) (kana only) (after the -masu stem of a verb) to do ... heavily; to do ... heartily; to do ... vigorously

千利休

see styles
 sennorikyuu / sennorikyu
    せんのりきゅう
(person) Sen no Rikyū (1522-1591) (founder of the Sen School of tea ceremony)

千家流

see styles
 senkeryuu / senkeryu
    せんけりゅう
Senke school of tea ceremony

千畳敷

see styles
 senjoujiki / senjojiki
    せんじょうじき
(1) very spacious hall; grand space; thousand-tatami area; (2) large and flat bedrock terrain; vast rock plateau; (place-name) Senjōjiki

半泣き

see styles
 hannaki
    はんなき
(noun/participle) being about to cry; the verge of tears

卓状地

see styles
 takujouchi / takujochi
    たくじょうち
{geol} (See 台地) tableland; plateau

卓袱台

see styles
 chabudai
    ちゃぶだい
low dining table; tea table

協定案

see styles
 kyouteian / kyotean
    きょうていあん
agreement; proposal

南坊録

see styles
 nanbouroku / nanboroku
    なんぼうろく
(wk) Nanbōroku (1593 text about the tea ceremony based on the teachings of Sen no Rikyū)

南方録

see styles
 nanbouroku / nanboroku
    なんぼうろく
(wk) Nanbōroku (1593 text about the tea ceremony based on the teachings of Sen no Rikyū)

南非茶

see styles
nán fēi chá
    nan2 fei1 cha2
nan fei ch`a
    nan fei cha
rooibos tea

博士茶

see styles
bó shì chá
    bo2 shi4 cha2
po shih ch`a
    po shih cha
rooibos tea

危ない

see styles
 abunai(p); abunai(sk); abunee(sk); abbunee(sk)
    あぶない(P); アブナい(sk); あぶねー(sk); あっぶねー(sk)
(adjective) (1) dangerous; risky; hazardous; perilous; precarious; (adjective) (2) in danger; in jeopardy; critical; grave; at risk; (adjective) (3) uncertain; unreliable; insecure; unsteady; doubtful; (adjective) (4) close (call); narrow (escape); (interjection) (5) look out!; watch out!; be careful!

即戦力

see styles
 sokusenryoku
    そくせんりょく
{bus;sports} ready fire-power; battle-ready forces; immediate asset (to a team or firm); someone who can be an immediately effective player or worker

却って

see styles
 kaette
    かえって
(adverb) (kana only) on the contrary; rather; all the more; instead

卵豆腐

see styles
 tamagodoufu / tamagodofu
    たまごどうふ
tamago dofu; tamago-dofu; steamed egg custard with soup stock, cooked in a square mould

叉燒包


叉烧包

see styles
chā shāo bāo
    cha1 shao1 bao1
ch`a shao pao
    cha shao pao
steamed bun stuffed with skewer-roasted pork

反対番

see styles
 hantaiban
    はんたいばん
the opposite team in a two-turns work group

取り札

see styles
 torifuda
    とりふだ
card to pick up (in card games); card that is picked up by players instead of read (in karuta); card printed with the second half of a poem (in karuta)

取壊す

see styles
 torikowasu
    とりこわす
(transitive verb) to demolish; to tear or pull down

取材班

see styles
 shuzaihan
    しゅざいはん
team of reporters; news crew

取毀す

see styles
 torikowasu
    とりこわす
(transitive verb) to demolish; to tear or pull down

口水雞


口水鸡

see styles
kǒu shuǐ jī
    kou3 shui3 ji1
k`ou shui chi
    kou shui chi
steamed chicken with chili sauce

古医方

see styles
 koihou / koiho
    こいほう
(See 後世方) Edo-period school of Chinese medicine based on pre-Jin and Yuan teachings

台湾茶

see styles
 taiwancha
    たいわんちゃ
Taiwanese tea (i.e. oolong)

吃豆腐

see styles
chī dòu fu
    chi1 dou4 fu5
ch`ih tou fu
    chih tou fu
to take liberties with (a woman); to tease with sexual innuendo; to sexually harass; to take advantage of sb

向心力

see styles
xiàng xīn lì
    xiang4 xin1 li4
hsiang hsin li
 koushinryoku / koshinryoku
    こうしんりょく
centripetal force; (fig.) cohering force; cohesion; team spirit
{physics} centripetal force

吠え面

see styles
 hoezura
    ほえづら
tearful face

唐古拉

see styles
táng gǔ lā
    tang2 gu3 la1
t`ang ku la
    tang ku la
Dangla or Tanggula mountain range on the Qinghai-Tibetan Plateau 青藏高原[Qing1 Zang4 gao1 yuan2]

善智識

see styles
 zenjishiki
    ぜんぢしき
    zenchishiki
    ぜんちしき
friend who guides one to Buddhism through teaching

善知識


善知识

see styles
shàn zhī shì
    shan4 zhi1 shi4
shan chih shih
 zen chishiki
    ぜんぢしき
friend who guides one to Buddhism through teaching
A good friend or intimate, one well known and intimate.

喫茶室

see styles
 kissashitsu
    きっさしつ
coffee room (hotel, office building, etc.); tea room

喫茶店

see styles
 kissaten(p); kicchaten
    きっさてん(P); きっちゃてん
coffee shop; tearoom; coffee lounge; coffeehouse; cafe

嗅ぎ茶

see styles
 kagicha
    かぎちゃ
(See 聞き茶・ききちゃ・1) tea tasting; tea-tasting

嗜好品

see styles
 shikouhin / shikohin
    しこうひん
luxury grocery item (e.g. alcohol, coffee, tea, tobacco); indulgence; something consumed for taste or stimulant effect rather than nourishment

嘘泣き

see styles
 usonaki
    うそなき
(noun/participle) faking crying; crocodile tears

嘴黒鶲

see styles
 hashigurohitaki; hashigurohitaki
    はしぐろひたき; ハシグロヒタキ
(kana only) northern wheatear (Oenanthe oenanthe)

四悉檀

see styles
sì xī tán
    si4 xi1 tan2
ssu hsi t`an
    ssu hsi tan
 shi shitsudan
The four siddhānta, v. 悉檀. The Buddha taught by (1) mundane or ordinary modes of expression; (2) individual treatment, adapting his teaching to the capacity of his hearers; (3) diagnostic treatment of their moral diseases; and (4) the perfect and highest truth.

四自侵

see styles
sì zì qīn
    si4 zi4 qin1
ssu tzu ch`in
    ssu tzu chin
 shi jishin
The four self-raidings, or self-injuries — in youth not to study from morn till night; in advancing years not to cease sexual intercourse; wealthy and not being charitable; not accepting the Buddha's teaching.

団体戦

see styles
 dantaisen
    だんたいせん
team competition; team game

団結心

see styles
 danketsushin
    だんけつしん
spirit of unity; team spirit; esprit de corps

國家隊


国家队

see styles
guó jiā duì
    guo2 jia1 dui4
kuo chia tui
national team

土瓶蒸

see styles
 dobinmushi
    どびんむし
(food term) food steam-boiled in an earthenware teapot

圧着肉

see styles
 acchakuniku
    あっちゃくにく
(See 成型肉) restructured meat; restructured steak

地主隊


地主队

see styles
dì zhǔ duì
    di4 zhu3 dui4
ti chu tui
home team (sports)

堅定性


坚定性

see styles
jiān dìng xìng
    jian1 ding4 xing4
chien ting hsing
firmness; steadfastness

報恩田


报恩田

see styles
bào ēn tián
    bao4 en1 tian2
pao en t`ien
    pao en tien
 hōon den
The field for requiting blessings received, e.g. parents, teachers, etc.

填鴨式


填鸭式

see styles
tián yā shì
    tian2 ya1 shi4
t`ien ya shih
    tien ya shih
force feeding (as a teaching method)

塾講師

see styles
 jukukoushi / jukukoshi
    じゅくこうし
cram school teacher

外路地

see styles
 sotoroji
    そとろじ
outer teahouse garden (outside the central gate)

外車船

see styles
 gaishasen
    がいしゃせん
paddle steamer

外輪船

see styles
 gairinsen
    がいりんせん
paddle steamer

外露地

see styles
 sotoroji
    そとろじ
outer teahouse garden (outside the central gate)

夜這い

see styles
 yobai
    よばい
(ateji / phonetic) (noun/participle) creeping at night into a woman's bedroom; stealing into a girl's bedroom at night to make love; sneaking visit

大先生

see styles
 daisensei / daisense
    だいせんせい
(n,n-suf) great teacher; great master; great author; great doctor

大教網


大教网

see styles
dà jiào wǎng
    da4 jiao4 wang3
ta chiao wang
 daikyō mō
The net of the great teaching, which saves men from the sea of mortal life.

大方便

see styles
dà fāng biàn
    da4 fang1 bian4
ta fang pien
 dai hōben
mahopāya; the great appropriate means, or expedient method of teaching by buddhas and bodhisattvas ; v. 方便 .

大方廣


大方广

see styles
dà fāng guǎng
    da4 fang1 guang3
ta fang kuang
 daihōkō
mahāvaipulya ; cf. 大方等 The great Vaipulyas, or sutras of Mahāyāna. 方廣 and 方等 are similar in meaning. Vaipulya is extension, spaciousness, widespread, and this is the idea expressed both in 廣 broad, widespread, as opposed to narrow, restricted, and in 等 levelled up, equal everywhere, universal. These terms suggest the broadening of the basis of Buddhism, as is found in Mahāyāna. The Vaipulya works are styled sutras, for the broad doctrine of universalism, very different from the traditional account of his discourses, is put into the mouth of the Buddha in wider, or universal aspect. These sutras are those of universalism, of which the Lotus 法華 is an outstanding example. The form Vaitulya instead of Vaipulya is found in some Kashgar MSS. of the Lotus, suggesting that in the Vetulla sect lies the origin of the Vaipulyas, and with them of Mahāyāna, but the evidence is inadequate.

大方等

see styles
dà fāng děng
    da4 fang1 deng3
ta fang teng
 dai hōdō
Mahāvaipulya or vaipulya 大方廣; 毗佛畧. They are called 無量義經 sutras of infinite meaning, or of the infinite; first introduced into China by Dharmarakṣa (A.D.266―317). The name is common to Hīnayāna and Mahayana, but chiefly claimed by the latter for its special sutras as extending and universalizing the Buddha's earlier preliminary teaching. v. 大方廣 and 方等.

大日經


大日经

see styles
dà rì jīng
    da4 ri4 jing1
ta jih ching
 Dainichi kyō
The Vairocana sutra, styled in full 毘盧遮那成佛神變加持經, tr. in the Tang dynasty by Śubhākarasiṃha 善無畏 in 7 chuan, of which the first six are the text and the seventh instructions for worship. It is one of the three sutras of the esoteric school. Its teaching pairs with that of the 金剛頂經. There are two versions of notes and comments on the text, the 大日經疏 20 chuan, and 大日經義疏 14 chuan; and other works, e.g. 大日經義釋; 大日經不思議疏; 大日經義軌 in four versions with different titles.

大服茶

see styles
 daibukucha
    だいぶくちゃ
    daifukucha
    だいふくちゃ
    oobukucha
    おおぶくちゃ
tea prepared for the New Year with the first water of the year

大福茶

see styles
 daibukucha
    だいぶくちゃ
    daifukucha
    だいふくちゃ
    oobukucha
    おおぶくちゃ
tea prepared for the New Year with the first water of the year

大紅袍


大红袍

see styles
dà hóng páo
    da4 hong2 pao2
ta hung p`ao
    ta hung pao
an expensive type of oolong tea

大舟鴨

see styles
 oofunagamo; oofunagamo
    おおふながも; オオフナガモ
(kana only) Fuegian steamer duck (Tachyeres pteneres); Magellanic flightless steamer duck

大蟻食

see styles
 ooarikui
    おおありくい
(kana only) giant anteater (Myrmecophaga tridactyla)

大論師


大论师

see styles
dà lùn shī
    da4 lun4 shi1
ta lun shih
 dai ronshi
Mahāvādin, Doctor of the Śāstras, a title given to eminent teachers, especially of the Sāṅkhya and Vaiseṣika schools.

大館跡

see styles
 oodateato
    おおだてあと
(place-name) Oodateato

天人師


天人师

see styles
tiān rén shī
    tian1 ren2 shi1
t`ien jen shih
    tien jen shih
 ten nin shi
`saastaa devamam.syaanaam 舍多提婆摩菟舍喃, teacher of devas and men, one of the ten epithets of a Buddha, because he reveals goodness and morality, and is able to save.

天目台

see styles
 tenmokudai
    てんもくだい
(See 天目・1) stand for tea bowls (tea ceremony)

女性軍

see styles
 joseigun / josegun
    じょせいぐん
women's team

女教師

see styles
 onnakyoushi; jokyoushi / onnakyoshi; jokyoshi
    おんなきょうし; じょきょうし
female teacher

如來藏


如来藏

see styles
rú lái zàng
    ru2 lai2 zang4
ju lai tsang
 nyorai zō
tathāgata-garbha, the Tathāgata womb or store, defined as (1) the 眞如 zhenru, q. v. in the midst of 煩惱 the delusion of passions and desires; (2) sutras of the Buddha's uttering. The first especially refers to the zhenru as the source of all things: whether compatibles or incompatibles, whether forces of purity or impurity, good or bad, all created things are in the Tathāgatagarbha, which is the womb that gives birth to them all. The second is the storehouse of the Buddha's teaching.

如来禅

see styles
 nyoraizen
    にょらいぜん
(See 祖師禅) Zen Buddhism based on the original teachings of Buddha

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Tea" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary