Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2487 total results for your Sweat More in Training - Bleed Less in Battle - search. I have created 25 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

税関研修所

see styles
 zeikankenshuujo / zekankenshujo
    ぜいかんけんしゅうじょ
(org) Zeikan Training Institute; (o) Zeikan Training Institute

経済性向上

see styles
 keizaiseikoujou / kezaisekojo
    けいざいせいこうじょう
more economical

Variations:
練磨
錬磨

 renma
    れんま
(noun, transitive verb) training; practice; drilling; cultivation; improvement

自動二輪車

see styles
 jidounirinsha / jidonirinsha
    じどうにりんしゃ
motorcycle (with a displacement of 50cc or more); motorbike

自律訓練法

see styles
 jiritsukunrenhou / jiritsukunrenho
    じりつくんれんほう
autogenic training

自治研修所

see styles
 jichikenshuujo / jichikenshujo
    じちけんしゅうじょ
(org) Jichi Training Institute; (o) Jichi Training Institute

薩爾滸之戰


萨尔浒之战

see styles
sà ěr hǔ zhī zhàn
    sa4 er3 hu3 zhi1 zhan4
sa erh hu chih chan
Battle of Sarhu in 1619, in which the Manchus under Nurhaci 努爾哈赤|努尔哈赤[Nu3 er3 ha1 chi4] crushed four Ming armies

藝多不壓身


艺多不压身

see styles
yì duō bù yā shēn
    yi4 duo1 bu4 ya1 shen1
i to pu ya shen
it's always good to have more skills (idiom)

見目より心

see styles
 mimeyorikokoro
    みめよりこころ
(expression) (proverb) a gentle spirit is more important than looks; handsome is as handsome does

計量教習所

see styles
 keiryoukyoushuujo / keryokyoshujo
    けいりょうきょうしゅうじょ
(org) Weights and Measures Training Institute; (o) Weights and Measures Training Institute

訓練データ

see styles
 kunrendeeta
    くんれんデータ
{comp} (See 教師データ) training data

Variations:
譜代
譜第

 fudai
    ふだい
(1) successive generations; (2) (hist) (abbreviation) (See 譜代大名) hereditary daimyo whose ancestors supported Tokugawa Ieyasu prior to the battle of Sekigahara

貪多嚼不爛


贪多嚼不烂

see styles
tān duō jiáo bù làn
    tan1 duo1 jiao2 bu4 lan4
t`an to chiao pu lan
    tan to chiao pu lan
to bite off more than one can chew (idiom)

超友誼關係


超友谊关系

see styles
chāo yǒu yì guān xi
    chao1 you3 yi4 guan1 xi5
ch`ao yu i kuan hsi
    chao yu i kuan hsi
relationship that is more than friendship

足が遠のく

see styles
 ashigatoonoku
    あしがとおのく
(exp,v5k) to visit less often

身にあまる

see styles
 miniamaru
    みにあまる
(exp,v5r) (1) to be undeserved; to be more than one deserves; (2) to be more than one can handle

輪をかける

see styles
 waokakeru
    わをかける
(exp,v1) to exceed; to be even more (so); to exaggerate

輪を掛ける

see styles
 waokakeru
    わをかける
(exp,v1) to exceed; to be even more (so); to exaggerate

郵政研修所

see styles
 yuuseikenshuujo / yusekenshujo
    ゆうせいけんしゅうじょ
(org) Posts and Telecommunications Training Institute; (o) Posts and Telecommunications Training Institute

釈迦に説法

see styles
 shakaniseppou / shakaniseppo
    しゃかにせっぽう
(expression) (idiom) teaching your grandmother to suck eggs; teaching something to someone who knows more than you; preaching to the choir; lecturing to the Buddha

Variations:
錬成
練成

 rensei / rense
    れんせい
(noun, transitive verb) (1) training; drilling; strengthening; (noun, transitive verb) (2) (錬成 only) (in modern fiction) use of alchemy; producing (gold, etc.) with alchemy

Variations:
錬磨
練磨

 renma
    れんま
(noun, transitive verb) training; practice; practising; cultivation

鎌倉の戦い

see styles
 kamakuranotatakai
    かまくらのたたかい
(exp,n) (hist) Battle of Kamakura (Genkō War; 1333); Siege of Kamakura

長篠の戦い

see styles
 nagashinonotatakai
    ながしののたたかい
(exp,n) (hist) Battle of Nagashino (1575)

関ヶ原の戦

see styles
 sekigaharanotatakai
    せきがはらのたたかい
(irregular okurigana usage) Battle of Sekigahara (1600)

Variations:
陣没
陣歿

 jinbotsu
    じんぼつ
(n,vs,vi) death in battle

Variations:
陰間
蔭間

 kagema
    かげま
(1) (archaism) homosexual prostitute who sold his favors at banquets (Edo period); (2) (archaism) (kabuki) actor-in-training

革蘭氏陰性


革兰氏阴性

see styles
gé lán shì yīn xìng
    ge2 lan2 shi4 yin1 xing4
ko lan shih yin hsing
Gram negative (bacteria that do not retain Gram stain, often the more dangerous kind)

Variations:
高々
高高

 takadaka
    たかだか
(adverb taking the "to" particle) (1) very high; high up; aloft; (adverb) (2) only; merely; just; at most; at best; no more than

Variations:
鯨波
鯢波

 geiha / geha
    げいは
(1) raging waves; (2) battle cry; war cry

鼻血が出る

see styles
 hanajigaderu
    はなぢがでる
(exp,v1) to have a nosebleed; to bleed at the nose

アングル括弧

see styles
 angurukakko
    アングルかっこ
{comp} less-than mark; left angle bracket

いやが上にも

see styles
 iyagauenimo
    いやがうえにも
(adverb) all the more

おしくら饅頭

see styles
 oshikuramanjuu / oshikuramanju
    おしくらまんじゅう
children's game in which three or more stand back-to-back in a circle and jostle

ガステーブル

see styles
 gasuteeburu
    ガステーブル
gas range (wasei: gas table); gas burner; gas ring; hot plate; gas cooker; gas cooktop; esp. table-top unit with two or more burners and a fish oven

サンドバッグ

see styles
 sandobaggu
    サンドバッグ
(1) punching bag (boxing); training bag; (2) sandbag

ステートアマ

see styles
 suteetoama
    ステートアマ
(abbreviation) (See ステートアマチュア) state amateur (government-funded sportsperson in training)

スパルタ教育

see styles
 suparutakyouiku / suparutakyoiku
    スパルタきょういく
hard education; hard training; Spartan education

ダウンシフト

see styles
 daunshifuto
    ダウンシフト
(1) downshifting (change to a less stressful and materialistic lifestyle); (2) (rare) (See シフトダウン) downshift (in a vehicle); change to a lower gear

ディシプリン

see styles
 dishipurin
    ディシプリン
(1) discipline; training; (2) (academic) discipline

トマス・モア

 tomasu moa
    トマス・モア
(person) Thomas More

トレーニング

see styles
 toreeningu
    トレーニング
(n,vs,vi) (1) training (for a skill, job, sport, etc.); practice; (n,vs,vi) (2) working out; workout; (strength, weight) training

バルジの戦い

see styles
 barujinotatakai
    バルジのたたかい
(ev) Battle of the Bulge (1944-1945); (ev) Battle of the Bulge (1944-1945)

パワーアップ

see styles
 pawaaapu / pawaapu
    パワーアップ
(noun/participle) making more powerful (wasei: power up)

ぶつかり稽古

see styles
 butsukarigeiko / butsukarigeko
    ぶつかりげいこ
(sumo) head-to-head training; drill consisting of pushing and being pushed; battering practice

フレームレス

see styles
 fureemuresu
    フレームレス
(adj-no,n) (1) rimless (e.g. glasses) (eng: frameless); (adj-no,n) (2) borderless (e.g. TV); bezel-less (e.g. smartphone)

マレー沖海戦

see styles
 mareeokikaisen
    マレーおきかいせん
(hist) Naval Battle off Malaya (December 10, 1941)

むぎゅむぎゅ

see styles
 mugyumugyu
    むぎゅむぎゅ
(adj-no,vs) (onomatopoeic or mimetic word) (less sticky than もちもち) (See もちもち) springy (texture); doughy; elastic

もういっちょ

see styles
 mouiccho / moiccho
    もういっちょ
(expression) (colloquialism) (from もう一度) (See もう一度・もういちど) once more; again

も然る事乍ら

see styles
 mosarukotonagara
    もさることながら
(expression) (kana only) one may well say so, but ...; even more than

レイテ沖海戦

see styles
 reiteokikaisen / reteokikaisen
    レイテおきかいせん
(hist) Battle of Leyte Gulf (October 23-25, 1944)

一つとっても

see styles
 hitotsutottemo
    ひとつとっても
(expression) one example of (when there are more examples)

一戦を交える

see styles
 issenomajieru
    いっせんをまじえる
(exp,v1) to fight a battle; to have a fight

丈に(rK)

 dakeni
    だけに
(exp,conj) (1) (kana only) as one would expect from ...; given that ... (naturally ...); because ...; being ...; (exp,conj) (2) (kana only) (used with unexpected results) precisely because ...; all the more because of ...; (exp,conj) (3) (kana only) (as AがAだけに) on account of ...; ... being what it is; (expression) (4) (kana only) (See だけ・1) only to; only for; only in

三つ巴の争い

see styles
 mitsudomoenoarasoi
    みつどもえのあらそい
(exp,n) three-cornered battle

Variations:
上塗り
上塗

 uwanuri
    うわぬり
(noun, transitive verb) (1) final coat (of paint, plaster, varnish, etc.); finish; glazing; (noun, transitive verb) (2) (See 恥の上塗り) adding more of the same (of something negative, e.g. shame)

Variations:
不聴
ノー聴

 nooten
    ノーテン
(kana only) {mahj} (See テンパイ) not fishing; needing more than one tile to win

Variations:
両取り
両取

 ryoudori / ryodori
    りょうどり
fork (e.g. in chess or shogi); situation in which two (or more) pieces are attacked at the same time

Variations:
中備
中備え

 nakazonae
    なかぞなえ
(1) {mil} middle guard (battle formation); (2) (hist) {archit} ornamental devices between pillars

人生の大先輩

see styles
 jinseinodaisenpai / jinsenodaisenpai
    じんせいのだいせんぱい
(exp,n) person much older than oneself (who has much more life experience)

人的同君連合

see styles
 jintekidoukunrengou / jintekidokunrengo
    じんてきどうくんれんごう
(See 物的同君連合) personal union (between two or more states)

何にもまして

see styles
 naninimomashite
    なににもまして
(exp,adv) above all else; more than anything

何にも増して

see styles
 naninimomashite
    なににもまして
(exp,adv) above all else; more than anything

何はなくとも

see styles
 nanihanakutomo
    なにはなくとも
(expression) even if nothing else; more than anything else

何は無くとも

see styles
 nanihanakutomo
    なにはなくとも
(expression) even if nothing else; more than anything else

何れ(rK)

 dore
    どれ
(pronoun) (1) (kana only) (See これ・1,それ・1,あれ・1) which (of three or more); (interjection) (2) (kana only) well; now; c'mon

Variations:
備立て
備立

 sonaedate; sonaetate
    そなえだて; そなえたて
(archaism) disposition of troops; battle formation

公務員研修所

see styles
 koumuinkenshuujo / komuinkenshujo
    こうむいんけんしゅうじょ
training institute for civil servants

六十六衆學法


六十六众学法

see styles
liù shí liù zhòng xué fǎ
    liu4 shi2 liu4 zhong4 xue2 fa3
liu shih liu chung hsüeh fa
 rokujūroku shugaku hō
sixty-six occasions for the training of behavior

冥利につきる

see styles
 myourinitsukiru / myorinitsukiru
    みょうりにつきる
(exp,v1) to get more blessing than one deserves

冥利に尽きる

see styles
 myourinitsukiru / myorinitsukiru
    みょうりにつきる
(exp,v1) to get more blessing than one deserves

Variations:
化け札
化札

 bakefuda
    ばけふだ
{hanaf} card that can be counted as more than one type of card for scoring combinations (e.g. the sake cup card or the November suit)

危険予知訓練

see styles
 kikenyochikunren
    きけんよちくんれん
work injury prevention training; accident awareness training; hazard prediction training

Variations:
原付
原付き

 gentsuki
    げんつき
(abbreviation) (See 原動機付自転車) motorized two-wheeled vehicle (with a displacement of less than 50cc); scooter; moped

否というほど

see styles
 iyatoiuhodo
    いやというほど
(exp,n-adv) (1) (more than) enough; too much; (exp,adv) (2) bitterly; extremely; keenly

哀莫大於心死


哀莫大于心死

see styles
āi mò dà yú xīn sǐ
    ai1 mo4 da4 yu2 xin1 si3
ai mo ta yü hsin ssu
nothing sadder than a withered heart (idiom attributed to Confucius by Zhuangzi 莊子|庄子[Zhuang1 zi3]); no greater sorrow than a heart that never rejoices; the worst sorrow is not as bad as an uncaring heart; nothing is more wretched than apathy

喊声(oK)

 kansei / kanse
    かんせい
battle cry

壇ノ浦の合戦

see styles
 dannouranokassen / dannoranokassen
    だんのうらのかっせん
(hist) (See 壇ノ浦の戦い) Battle of Dan-no-ura (final battle of the Genpei War; 1185)

壇ノ浦の戦い

see styles
 dannouranotatakai / dannoranotatakai
    だんのうらのたたかい
Battle of Dan-no-ura; final battle of the Genpei War (1185)

多多益益弁ず

see styles
 tatamasumasubenzu
    たたますますべんず
(expression) (proverb) the more, the better

多層建て列車

see styles
 tasoudateressha / tasodateressha
    たそうだてれっしゃ
"multilayer" train; single train formed by joining one or more trains having a different origin or destination

大なり小なり

see styles
 dainarishounari / dainarishonari
    だいなりしょうなり
(expression) to a greater or lesser extent (degree); more or less

嫌というほど

see styles
 iyatoiuhodo
    いやというほど
(exp,n-adv) (1) (more than) enough; too much; (exp,adv) (2) bitterly; extremely; keenly

Variations:
巻藁
巻き藁

 makiwara
    まきわら
straw post for training sword strikes, karate punches and arrow hits

Variations:
形テン
形聴

 keiten; keeten(sk); keiten(sk) / keten; keeten(sk); keten(sk)
    けいテン; ケーテン(sk); ケイテン(sk)
(abbreviation) {mahj} (See 形式聴牌) yaku-less tenpai; hand that is one tile from completion but cannot satisfy a standard win condition

Variations:
徒歩軍
歩兵

 kachiikusa / kachikusa
    かちいくさ
(1) (hist) infantry; infantryman; foot soldier; (2) (hist) infantry battle; battle between infantry

思いをはせる

see styles
 omoiohaseru
    おもいをはせる
(exp,v1) to think about; to send one's heart out to; to give more than a passing thought to; to think of something far away; to think nostalgically upon (esp. one's hometown)

思いを馳せる

see styles
 omoiohaseru
    おもいをはせる
(exp,v1) to think about; to send one's heart out to; to give more than a passing thought to; to think of something far away; to think nostalgically upon (esp. one's hometown)

打ち込み稽古

see styles
 uchikomigeiko / uchikomigeko
    うちこみげいこ
{MA} training performed by an attacker and a defender, involving intentional openings

打つかり稽古

see styles
 butsukarigeiko / butsukarigeko
    ぶつかりげいこ
(sumo) head-to-head training; drill consisting of pushing and being pushed; battering practice

打腫臉充胖子


打肿脸充胖子

see styles
dǎ zhǒng liǎn chōng pàng zi
    da3 zhong3 lian3 chong1 pang4 zi5
ta chung lien ch`ung p`ang tzu
    ta chung lien chung pang tzu
lit. to swell one's face up by slapping it to look imposing (idiom); to seek to impress by feigning more than one's abilities

技能実習制度

see styles
 ginoujisshuuseido / ginojisshusedo
    ぎのうじっしゅうせいど
(See 外国人技能実習制度) technical intern training program (for foreigners)

押しくら饅頭

see styles
 oshikuramanjuu / oshikuramanju
    おしくらまんじゅう
children's game in which three or more stand back-to-back in a circle and jostle

教職員研修所

see styles
 kyoushokuinkenshuujo / kyoshokuinkenshujo
    きょうしょくいんけんしゅうじょ
training institute for teaching staff

新入社員教育

see styles
 shinnyuushainkyouiku / shinnyushainkyoiku
    しんにゅうしゃいんきょういく
training of new employees

春季キャンプ

see styles
 shunkikyanpu
    しゅんきキャンプ
{baseb} spring training camp

未払いローン

see styles
 miharairoon
    みはらいローン
(rare) (貸付残高 is much more common) (See 貸付残高) outstanding loan

死んだも同然

see styles
 shindamodouzen / shindamodozen
    しんだもどうぜん
(expression) as good as dead; might as well be dead; more dead than alive

気が強くなる

see styles
 kigatsuyokunaru
    きがつよくなる
(exp,v5r) to feel more confident

気分が高まる

see styles
 kibungatakamaru
    きぶんがたかまる
(exp,v5r) to feel more like (a certain mood)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Sweat More in Training - Bleed Less in Battle -" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary