Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 5479 total results for your Sid search. I have created 55 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

裏白

see styles
 urajiro; urajiro
    うらじろ; ウラジロ
(1) (kana only) Gleichenia japonica (species of fern with white-backed leaves); (2) (orig. meaning) white underside; white bottom; white inner

裏皮

see styles
 uragawa
    うらがわ
    urakawa
    うらかわ
(1) suede; leather using the underside of the skin; (2) piece of leather on the underside of a bag, purse, etc.

裏目

see styles
 urame
    うらめ
(1) reverse side; (2) (See 裏目に出る) opposite (of the expected); (3) purl stitch (knitting)

裏紙

see styles
 uragami
    うらがみ
(1) backing paper; back paper; backing sheet; (2) paper printed or used on one side; reverse side of paper printed on one side

裏表

see styles
 uraomote
    うらおもて
(1) back and front; inside and outside; both sides; (2) inside out (e.g. clothing); (3) (See 表裏・2) double-dealing; two faces (cf. two-faced); (4) outward appearance and actual condition; inner workings

裏話

see styles
 urabanashi
    うらばなし
inside story; the real story (behind something); story not generally known

裏通

see styles
 uradoori
    うらどおり
    uratoori
    うらとおり
(irregular okurigana usage) side street (often parallel to a main street); back street; alley; (irregular okurigana usage) (ik) side street (often parallel to a main street); back street; alley

裏面


里面

see styles
lǐ miàn
    li3 mian4
li mien
 rimen
    りめん
variant of 裡面|里面[li3mian4]
back; reverse; other side; inside; tails (of coins); background

裏革

see styles
 uragawa
    うらがわ
    urakawa
    うらかわ
(1) suede; leather using the underside of the skin; (2) piece of leather on the underside of a bag, purse, etc.

補助


补助

see styles
bǔ zhù
    bu3 zhu4
pu chu
 hojo
    ほじょ
to subsidize; subsidy; allowance
(n,vs,adj-no) (1) assistance; support; aid; help; (n,vs,adj-no) (2) subsidy; supplement; subvention; grant-in-aid; (n,vs,adj-no) (3) auxiliary; subsidiary; (n,vs,adj-no) (4) spot (in bodybuilding)

補動

see styles
 hodou / hodo
    ほどう
(abbreviation) (part of speech tag used in dictionaries) (See 補助動詞) subsidiary verb (in Japanese); auxiliary verb

補貼


补贴

see styles
bǔ tiē
    bu3 tie1
pu t`ieh
    pu tieh
to subsidize; subsidy; allowance; to supplement (one's salary etc); benefit

裡外


里外

see styles
lǐ wài
    li3 wai4
li wai
inside and out; or so

裡手


里手

see styles
lǐ shǒu
    li3 shou3
li shou
expert; left-hand side (of a machine); left-hand side (driver's side) of a vehicle

裡邊


里边

see styles
lǐ bian
    li3 bian5
li pien
inside

裡面


里面

see styles
lǐ miàn
    li3 mian4
li mien
 rimen
    りめん
inside; interior; also pr. [li3 mian5]
back; reverse; other side; inside; tails (of coins); background

裡頭


里头

see styles
lǐ tou
    li3 tou5
li t`ou
    li tou
inside; interior

裸官

see styles
luǒ guān
    luo3 guan1
lo kuan
Communist Party official whose wife and children have left China to reside in a foreign country

褪去

see styles
tuì qù
    tui4 qu4
t`ui ch`ü
    tui chü
to take off (one's clothes); (fig.) to shed (one's former image etc); (of a fad or the after-effects of a disaster etc) to subside; also pr. [tun4 qu4]

西側


西侧

see styles
xī cè
    xi1 ce4
hsi ts`e
    hsi tse
 nishigawa
    にしがわ
west side; west face
(noun - becomes adjective with の) west side; west bank; (surname) Nishira

西端

see styles
xī duān
    xi1 duan1
hsi tuan
 seitan / setan
    せいたん
western extremity
western edge (e.g. of city); west side; (surname) Nishiberi

西邊


西边

see styles
xī biān
    xi1 bian1
hsi pien
west; west side; western part; to the west of

西面

see styles
xī miàn
    xi1 mian4
hsi mien
 nishio
    にしお
west side; west
(surname) Nishio

西頓


西顿

see styles
xī dùn
    xi1 dun4
hsi tun
Sidon (Lebanon)

覃第

see styles
tán dì
    tan2 di4
t`an ti
    tan ti
extensive residence; your house

見込

see styles
 mikome
    みこめ
(irregular okurigana usage) (1) hope; promise; possibility; chance; probability; likelihood; (2) expectation; anticipation; forecast; estimate; (3) side of a structural member; (surname) Mikome

見返

see styles
 mikaeshi
    みかえし
(1) endpaper (of a book); end-paper; (2) facing (material sewn on the inside edge of a garment); (3) looking back; triumphing over (a rival); (place-name) Mikaeshi

規培


规培

see styles
guī péi
    gui1 pei2
kuei p`ei
    kuei pei
(of a medical graduate) to undertake standardized training (as a resident doctor in a hospital) (abbr. for 規範化培訓|规范化培训[gui1 fan4 hua4 pei2 xun4])

視為


视为

see styles
shì wéi
    shi4 wei2
shih wei
to view as; to see as; to consider to be; to deem

觀戰


观战

see styles
guān zhàn
    guan1 zhan4
kuan chan
to watch from the sidelines

觀望


观望

see styles
guān wàng
    guan1 wang4
kuan wang
to wait and see; to watch from the sidelines; to look around; to survey

角髪

see styles
 mizura; tsunogami
    みずら; つのがみ
hairstyle with buns on each side of the head

計提


计提

see styles
jì tí
    ji4 ti2
chi t`i
    chi ti
to set aside; to make provision for (capital requirements)

計算


计算

see styles
jì suàn
    ji4 suan4
chi suan
 keisan / kesan
    けいさん
to calculate; to compute; to consider; to think over; to plot; to scheme
(noun, transitive verb) (1) calculation; computation; reckoning; counting; adding up; working out; figures; (noun, transitive verb) (2) consideration; calculation; estimation; expectation

設想


设想

see styles
shè xiǎng
    she4 xiang3
she hsiang
to imagine; to assume; to envisage; tentative plan; to have consideration for

訴外

see styles
 sogai
    そがい
(prefix noun) {law} party not named in (this) court case; non-party; person outside a suit

評為


评为

see styles
píng wéi
    ping2 wei2
p`ing wei
    ping wei
to elect as; to choose as; to consider as

試想


试想

see styles
shì xiǎng
    shi4 xiang3
shih hsiang
to consider (a cogent point) (usu. used as an imperative – "Think about it: ...")

詮議

see styles
 sengi
    せんぎ
(noun, transitive verb) (1) discussion; deliberation; consideration; (noun, transitive verb) (2) investigation (into a suspect); inquiry; enquiry; examination; questioning

詰袖

see styles
 tsumesode
    つめそで
(irregular okurigana usage) kimono with completely attached sleeves (i.e. lacking an opening on the side under the armpit)

認作


认作

see styles
rèn zuò
    ren4 zuo4
jen tso
to regard as; to view; to consider something as; to treat as

認為


认为

see styles
rèn wéi
    ren4 wei2
jen wei
to believe; to think; to consider; to feel

誤作


误作

see styles
wù zuò
    wu4 zuo4
wu tso
to consider erroneously; incorrectly attributed to sb

諄諄


谆谆

see styles
zhūn zhūn
    zhun1 zhun1
chun chun
 junjun
    じゅんじゅん
earnest; devoted; tireless; sincere; assiduous
(adj-t,adv-to) earnestly; repeatedly; patiently

請領


请领

see styles
qǐng lǐng
    qing3 ling3
ch`ing ling
    ching ling
to apply for (a subsidy, unemployment benefit etc)

諒察

see styles
 ryousatsu / ryosatsu
    りょうさつ
(noun/participle) consideration; taking into account; sympathy with

諒恕

see styles
 ryoujo / ryojo
    りょうじょ
(noun, transitive verb) consideration (for someone's circumstances); compassion; pardon; mercy

謀慮


谋虑

see styles
móu lǜ
    mou2 lu:4
mou lü
to plan and consider; to reflect on one's best strategy

謝辛


谢辛

see styles
xiè xīn
    xie4 xin1
hsieh hsin
Chea Sim, president of Cambodian National Assembly

謹厳

see styles
 kingen
    きんげん
(noun or adjectival noun) stern; grave; solemn; sobersided

識浪


识浪

see styles
shì làng
    shi4 lang4
shih lang
 shikirō
The waves or nodes of particularized discernment, produced on the bhūtatathatā considered as the sea of mind.

議長


议长

see styles
yì zhǎng
    yi4 zhang3
i chang
 gichou / gicho
    ぎちょう
chairman (of a legislative assembly); speaker
chair; chairman; chairperson; speaker (of an assembly); president (of a council, senate, etc.)

變節


变节

see styles
biàn jié
    bian4 jie2
pien chieh
betrayal; defection; turncoat; to change sides politically

讓開


让开

see styles
ràng kāi
    rang4 kai1
jang k`ai
    jang kai
to get out of the way; to step aside

豪邸

see styles
 goutei / gote
    ごうてい
magnificent house; luxurious home; palatial residence; stately mansion

負方


负方

see styles
fù fāng
    fu4 fang1
fu fang
the losing side

負面


负面

see styles
fù miàn
    fu4 mian4
fu mien
negative; the negative side

貯金

see styles
 chokin
    ちょきん
(noun/participle) (1) putting money aside; savings; deposit (e.g. in a bank); (noun/participle) (2) {baseb} accumulated surplus of wins; wins in the bank

貴方


贵方

see styles
guì fāng
    gui4 fang1
kuei fang
 kihou / kiho
    きほう
(in business etc) your side; you
(1) (honorific or respectful language) your home; your residence; (pronoun) (2) (honorific or respectful language) you (referring to one's equal; epistolary style)

貴殿

see styles
 kiden
    きでん
(pronoun) (1) (honorific or respectful language) (used by men in letters to male equals or superiors) you; (pronoun) (2) (archaism) (honorific or respectful language) your residence

貸し

see styles
 kashi
    かし
(1) loan; lending; (2) favor; favour; debt; obligation; (3) (abbreviation) creditor; method of lending; credit side

貸方


贷方

see styles
dài fāng
    dai4 fang1
tai fang
 kashikata
    かしかた
credit side (of a balance sheet); creditor; lender
creditor; method of lending; credit side

貼心


贴心

see styles
tiē xīn
    tie1 xin1
t`ieh hsin
    tieh hsin
intimate; close; considerate

貿然


贸然

see styles
mào rán
    mao4 ran2
mao jan
rashly; hastily; without careful consideration

資助


资助

see styles
zī zhù
    zi1 zhu4
tzu chu
 shijo
to subsidize; to provide financial aid; subsidy
skillful

資政


资政

see styles
zī zhèng
    zi1 zheng4
tzu cheng
 sukemasa
    すけまさ
(literary) to assist in governing the country (used in titles of honorary advisory positions in imperial China); (Singapore) senior minister (advisory cabinet position typically held by former top officeholders); (Tw) presidential senior advisor (honorary title conferred by the president of the Republic of China, abbr. for 總統府資政|总统府资政[zong3tong3fu3 zi1zheng4])
(given name) Sukemasa

賜鑒


赐鉴

see styles
cì jiàn
    ci4 jian4
tz`u chien
    tzu chien
(formal) (used in a submitted document) please review; for your kind consideration

賢慮

see styles
 kenryo
    けんりょ
a wise idea; polite reference to another's consideration

赤花

see styles
 akabana; akabana
    あかばな; アカバナ
(1) (kana only) willowherb (Epilobium pyrricholophum); (2) safflower red; (3) kimono color combination (crimson outside, bluish purple inside); (place-name) Akabana

走道

see styles
zǒu dào
    zou3 dao4
tsou tao
pavement; sidewalk; path; walk; footpath; aisle

走開


走开

see styles
zǒu kāi
    zou3 kai1
tsou k`ai
    tsou kai
to leave; to walk away; to beat it; to move aside

起開


起开

see styles
qǐ kai
    qi3 kai5
ch`i k`ai
    chi kai
(dialect) to step aside; Get out of the way!

越位

see styles
yuè wèi
    yue4 wei4
yüeh wei
offside (sports)

越僑


越侨

see styles
yuè qiáo
    yue4 qiao2
yüeh ch`iao
    yüeh chiao
 ekkyou / ekkyo
    えっきょう
Vietnamese resident in other countries (including in China)
overseas Vietnamese

跟前

see styles
gēn qian
    gen1 qian5
ken ch`ien
    ken chien
(of children, parents etc) at one's side; living with one

路傍

see styles
 robou / robo
    ろぼう
roadside

路旁

see styles
lù páng
    lu4 pang2
lu p`ang
    lu pang
roadside

路邊


路边

see styles
lù biān
    lu4 bian1
lu pien
curb; roadside; wayside

路頭

see styles
 rotou / roto
    ろとう
roadside; wayside

身份

see styles
shēn fèn
    shen1 fen4
shen fen
identity; aspect of one's identity (e.g. mayor, father, permanent resident); role; capacity (as in "in his capacity as ..." 以[yi3] + ... + 的身份[de5 shen1fen4]); status (social, legal etc); position; rank

身邊


身边

see styles
shēn biān
    shen1 bian1
shen pien
at one's side; on hand

躱す

see styles
 kawasu
    かわす
(transitive verb) (kana only) to dodge; to evade; to avoid; to sidestep

躲讓


躲让

see styles
duǒ ràng
    duo3 rang4
to jang
to step aside (for a passing vehicle); to get out of the way; to make way for

車内

see styles
 shanai
    しゃない
(noun - becomes adjective with の) inside a car (train, bus, etc.); (place-name) Kurumauchi

車外

see styles
 shagai
    しゃがい
(noun - becomes adjective with の) outside a car (train, bus, etc.)

転住

see styles
 tenjuu / tenju
    てんじゅう
(n,vs,vi) changing residence; moving to a new address; (place-name) Tenjuu

転宅

see styles
 tentaku
    てんたく
(n,vs,vi) changing residence; moving to a new address

転居

see styles
 tenkyo
    てんきょ
(n,vs,vi) moving; changing residence; change of address

輔課


辅课

see styles
fǔ kè
    fu3 ke4
fu k`o
    fu ko
subsidiary course

輕言


轻言

see styles
qīng yán
    qing1 yan2
ch`ing yen
    ching yen
to say, without careful consideration

輪任


轮任

see styles
lún rèn
    lun2 ren4
lun jen
rotating appointment (e.g. presidency of EU)

轉側


转侧

see styles
zhuǎn cè
    zhuan3 ce4
chuan ts`e
    chuan tse
to change one's viewpoint; to turn from side to side (in bed)

辛め

see styles
 karame
    からめ
(adj-na,adj-no,n) (1) hottish; salty; somewhat hot; kind of salty; on the dry side; (2) strict; harsh

辛目

see styles
 karame
    からめ
(adj-na,adj-no,n) (1) hottish; salty; somewhat hot; kind of salty; on the dry side; (2) strict; harsh

辦桌


办桌

see styles
bàn zhuō
    ban4 zhuo1
pan cho
(Tw) to hold a banquet; to provide catering; catering; banquet; roadside banquet (Taiwanese-style banquet, typically held under large tents in the street, to celebrate special occasions)

辺上

see styles
 henjou / henjo
    へんじょう
side; edge

辺張

see styles
 penchan
    ペンチャン
{mahj} (See 辺張待ち・ペンチャンまち) one-sided wait for the end tile of a three-in-a-row which will finish one's hand (i.e. for a 3 while holding 1-2, or for a 7 while holding 8-9) (chi:)

辻堂

see styles
 tsujidou / tsujido
    つじどう
wayside shrine; (place-name, surname) Tsujidou

近郷

see styles
 kingou / kingo
    きんごう
neighboring districts; neighbouring districts; countryside; (surname) Kingou

返す

see styles
 kaesu
    かえす
(transitive verb) (1) to return (something); to restore; to put back; (2) to turn over; to turn upside down; to overturn; (3) to pay back; to retaliate; to reciprocate; (suf,v5s) (4) to repeat ...; to do ... back

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Sid" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary