Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 4392 total results for your Self-Discipline - Will-Power search. I have created 44 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

無有我


无有我

see styles
wú yǒu wǒ
    wu2 you3 wo3
wu yu wo
 mu u ga
lacking self

無自性


无自性

see styles
wú zì xìng
    wu2 zi4 xing4
wu tzu hsing
 mu jishō
asvabhāva; without self-nature, without a nature of its own, no individual nature; all things are without 自然性 individual nature or independent existence, being composed of elements which disintegrate.

無著行


无着行

see styles
wú zhuō xíng
    wu2 zhuo1 xing2
wu cho hsing
 mujaku gyō
Unfettered action, power to overcome all obstacles.

無表戒


无表戒

see styles
wú biǎo jiè
    wu2 biao3 jie4
wu piao chieh
 muhyō kai
The inward invisible power received with the commandments during ordination.

無表業


无表业

see styles
wú biǎo yè
    wu2 biao3 ye4
wu piao yeh
 muhyō gō
The invisible power conferred at ordination, cf. 無作表 supra.

無量力


无量力

see styles
wú liáng lì
    wu2 liang2 li4
wu liang li
 muryōriki
Immeasurable Power

無量意


无量意

see styles
wú liáng yì
    wu2 liang2 yi4
wu liang i
 muryō i
anantamati, boundless mind, intention, will, or meaning.

煩惱力


烦恼力

see styles
fán nǎo lì
    fan2 nao3 li4
fan nao li
 bonnōriki
power of affliction(s)

熏習力


熏习力

see styles
xūn xí lì
    xun1 xi2 li4
hsün hsi li
 kunjūriki
power of impressions

熱電廠


热电厂

see styles
rè diàn chǎng
    re4 dian4 chang3
je tien ch`ang
    je tien chang
thermoelectric power plant

爆発力

see styles
 bakuhatsuryoku
    ばくはつりょく
explosive power

爆發性


爆发性

see styles
bào fā xìng
    bao4 fa1 xing4
pao fa hsing
explosive power; explosive

牽引力


牵引力

see styles
qiān yǐn lì
    qian1 yin3 li4
ch`ien yin li
    chien yin li
 keninryoku
    けんいんりょく
motive force; traction
pulling power

犠牲的

see styles
 giseiteki / giseteki
    ぎせいてき
(adjectival noun) self-sacrificing

独善的

see styles
 dokuzenteki
    どくぜんてき
(adjectival noun) self-righteous

独立系

see styles
 dokuritsukei / dokuritsuke
    どくりつけい
(can be adjective with の) independent; unaffiliated; self-funding

独習書

see styles
 dokushuusho / dokushusho
    どくしゅうしょ
self-study guide or book

献身的

see styles
 kenshinteki
    けんしんてき
(adjectival noun) devoted; self-sacrificing

理解力

see styles
lǐ jiě lì
    li3 jie3 li4
li chieh li
 rikairyoku
    りかいりょく
ability to grasp ideas; understanding
(power of) understanding; comprehensive faculty

環世界

see styles
 kansekai
    かんせかい
{biol} umwelt; self-centered world

生受領

see styles
 namazuryou / namazuryo
    なまずりょう
(archaism) (hist) inexperienced provincial governor (ritsuryō period); provincial governor with no real ability or power

生産井

see styles
 seisansei / sesanse
    せいさんせい
production well (esp. of geothermal power)

用心棒

see styles
 youjinbou / yojinbo
    ようじんぼう
(1) bodyguard; bouncer; (security) guard; (2) bar (on a door); bolt; (3) (orig. meaning) stick or pole used for self-defence

申告制

see styles
 shinkokusei / shinkokuse
    しんこくせい
return system; tax payment by self-assessment; declaration system

當事者


当事者

see styles
dāng shì zhě
    dang1 shi4 zhe3
tang shih che
the person involved; the people holding power
See: 当事者

當廣說


当广说

see styles
dāng guǎng shuō
    dang1 guang3 shuo1
tang kuang shuo
 tō kōsetsu
will be explained at length

當往生


当往生

see styles
dāng wǎng shēng
    dang1 wang3 sheng1
tang wang sheng
 tō ōshō
will be reborn

當得成


当得成

see styles
dāng dé chéng
    dang1 de2 cheng2
tang te ch`eng
    tang te cheng
 tō tokujō
will attain...

當成佛


当成佛

see styles
dāng chéng fó
    dang1 cheng2 fo2
tang ch`eng fo
    tang cheng fo
 tō jōbutsu
will become buddha

當政者


当政者

see styles
dāng zhèng zhě
    dang1 zheng4 zhe3
tang cheng che
power holder; current political ruler

當權者


当权者

see styles
dāng quán zhě
    dang1 quan2 zhe3
tang ch`üan che
    tang chüan che
ruler; those in power; the authorities

発信力

see styles
 hasshinryoku
    はっしんりょく
communicativity; ability to convey one's opinion, message, etc.; power to make oneself understood

発受電

see styles
 hatsujuden
    はつじゅでん
(abbreviation) (See 発受電電力量・はつじゅでんでんりょくりょう) generated and purchased electric power

発想力

see styles
 hassouryoku / hassoryoku
    はっそうりょく
expressive power; inventiveness; creative power

発送電

see styles
 hassouden / hassoden
    はっそうでん
electric power producer and supplier (PPS); electric power production and supply

発電所

see styles
 hatsudensho
    はつでんしょ
power plant; power station

発電機

see styles
 hatsudenki
    はつでんき
dynamo; power generator

發動力


发动力

see styles
fā dòng lì
    fa1 dong4 li4
fa tung li
motive power

發電廠


发电厂

see styles
fā diàn chǎng
    fa1 dian4 chang3
fa tien ch`ang
    fa tien chang
power plant

發電站


发电站

see styles
fā diàn zhàn
    fa1 dian4 zhan4
fa tien chan
power station

發電量


发电量

see styles
fā diàn liàng
    fa1 dian4 liang4
fa tien liang
(power station, solar panel etc) output; capacity

省電力

see styles
 shoudenryoku / shodenryoku
    しょうでんりょく
(noun - becomes adjective with の) conservation of electric power

真面目

see styles
zhēn miàn mù
    zhen1 mian4 mu4
chen mien mu
 shinmenmoku; shinmenboku
    しんめんもく; しんめんぼく
true identity; true colors
(1) one's true character; one's true self; one's true worth; (noun or adjectival noun) (2) (obsolete) (See まじめ・1) serious; earnest

真骨頂

see styles
 shinkocchou / shinkoccho
    しんこっちょう
one's true worth; one's true self; what one is really made of

Variations:

see styles
 shin
    しん
{Buddh} (See 瞋恚) dosa (ill will, antipathy)

瞋恚心

see styles
chēn huì xīn
    chen1 hui4 xin1
ch`en hui hsin
    chen hui hsin
 shinni shin
ill-will

瞋煩惱


瞋烦恼

see styles
chēn fán nǎo
    chen1 fan2 nao3
ch`en fan nao
    chen fan nao
 shin bonnō
The passion or defilement of anger.

瞋著心


瞋着心

see styles
chēn zhù zhuó xīn
    chen1 zhu4 zhuo2 xin1
ch`en chu cho hsin
    chen chu cho hsin
 shinjaku shin
mind attached to ill-will

瞬発力

see styles
 shunpatsuryoku
    しゅんぱつりょく
(1) (See 瞬発) (muscular) explosiveness; explosive power; instantaneous force; (2) quick responsiveness; instantaneity

知見力


知见力

see styles
zhī jiàn lì
    zhi1 jian4 li4
chih chien li
 chikenriki
power of insight

砕ける

see styles
 kudakeru
    くだける
(v1,vi) (1) to break (into pieces); to be broken; to be smashed; (2) to collapse; to crumble; to decline; to cool (e.g. enthusiasm); to dampen (e.g. one's will to fight); (3) to become less formal; to throw off reserve; to become affable; (4) to become easy to understand (e.g. a story); (5) to be worried

破壊力

see styles
 hakairyoku
    はかいりょく
destructive power; destructive energy; destructive force

硬實力


硬实力

see styles
yìng shí lì
    ying4 shi2 li4
ying shih li
hard power (i.e. military and economic power)

確定力

see styles
 kakuteiryoku / kakuteryoku
    かくていりょく
{law} power of finality (of a legal decision, e.g. when a case is dismissed with prejudice)

神境通

see styles
shén jìng tōng
    shen2 jing4 tong1
shen ching t`ung
    shen ching tung
 jinkyō tsū
power of unimpeded bodily action

神足通

see styles
shén zú tōng
    shen2 zu2 tong1
shen tsu t`ung
    shen tsu tung
 jinsokutsuu; shinsokutsuu / jinsokutsu; shinsokutsu
    じんそくつう; しんそくつう
{Buddh} (See 六神通) unimpeded bodily function (one of the six supernormal Buddhist powers)
supernatural power of unimpeded bodily function

神通力

see styles
shén tōng lì
    shen2 tong1 li4
shen t`ung li
    shen tung li
 jintsuuriki / jintsuriki
    じんつうりき
supernatural power; divine power; magical power; (surname) Jintsuuriki
supernatural faculties

福德力

see styles
fú dé lì
    fu2 de2 li4
fu te li
 fukudokuriki
power of beneficial practices

移山志

see styles
yí shān zhì
    yi2 shan1 zhi4
i shan chih
the will to move mountains; fig. high ambitions

空城計


空城计

see styles
kōng chéng jì
    kong1 cheng2 ji4
k`ung ch`eng chi
    kung cheng chi
the empty city stratagem (in which Zhuge Liang presents himself as unperturbed while making it evident that his city is undefended, hoping his adversary will suspect an ambush); double bluff

空想力

see styles
 kuusouryoku / kusoryoku
    くうそうりょく
(power of) imagination

空無我


空无我

see styles
kōng wú wǒ
    kong1 wu2 wo3
k`ung wu wo
    kung wu wo
 kū muga
Unreal and without ego. 空無邊處. v. 空處.

空軍力

see styles
 kuugunryoku / kugunryoku
    くうぐんりょく
air power

立替払

see styles
 tatekaebarai
    たてかえばらい
advance payment on behalf of a third party (with expectation that it will be reimbursed)

立法権

see styles
 rippouken / rippoken
    りっぽうけん
legislative power

端くれ

see styles
 hashikure
    はしくれ
(1) scrap; (small) piece; (2) (as ...の端くれ; oft. self-referentially) unimportant (person); petty ...; humble ...; ... in name only

競争力

see styles
 kyousouryoku / kyosoryoku
    きょうそうりょく
competitiveness; competitive edge; competitive power

粘着力

see styles
 nenchakuryoku
    ねんちゃくりょく
adhesive power; viscosity

精神力

see styles
 seishinryoku / seshinryoku
    せいしんりょく
emotional strength; force of will

精進力


精进力

see styles
jīng jìn lì
    jing1 jin4 li4
ching chin li
 shōjin riki
vīryabala. The power of unfailing progress, one of the five moral powers.

経済力

see styles
 keizairyoku / kezairyoku
    けいざいりょく
economic strength; economic power; economic might

經呪力


经呪力

see styles
jīng zhòu lì
    jing1 zhou4 li4
ching chou li
 kyōshuriki
power of sūtras and dhāraṇīs

締まり

see styles
 shimari
    しまり
(1) closing; shutting; (2) firmness; tightness; discipline; control

締約国

see styles
 teiyakukoku / teyakukoku
    ていやくこく
signatory nation; treaty power; party to a treaty; contracting state

緣覺乘


缘觉乘

see styles
yuán jué shèng
    yuan2 jue2 sheng4
yüan chüeh sheng
 engaku jō
The 'middle conveyance' period, characterized as that of the pratyekabuddha, who is enlightened by the twelve nidānas; it is considered as an advance on the Hīnayāna, cf. śrāvaka, but not yet the standard of the altruistic bodhisattva-vehicle, the Mahāyāna.

縛日羅


缚日罗

see styles
fú rì luó
    fu2 ri4 luo2
fu jih lo
 bajira
vajra, 嚩日囉 (or 嚩馹囉); 跋日囉 (or 跋折囉, or 跋闍囉); 跋折囉; 波闍羅; 伐折羅 (or 伐闍羅); intp. as 金剛 (金剛杵), a diamond (club). Adamantine, hard. The sceptre of Indra as god of thunder and lightning with which he slays the enemies of Buddhism. Used by monks to indicate spiritual authority, and the all-subduing power of Buddha.

繁殖力

see styles
 hanshokuryoku
    はんしょくりょく
reproductive (procreative) power; fertility

羃級数

see styles
 bekikyuusuu / bekikyusu
    べききゅうすう
(mathematics term) power series

羃集合

see styles
 bekishuugou / bekishugo
    べきしゅうごう
(mathematics term) power set

羽振り

see styles
 haburi
    はぶり
(1) plumage; (2) influence; power

老人力

see styles
 roujinryoku / rojinryoku
    ろうじんりょく
grey power; gray power

聞光力


闻光力

see styles
wén guāng lì
    wen2 guang1 li4
wen kuang li
 bun kōriki
To hear of the power of the light of Amitābha.

聽聞力


听闻力

see styles
tīng wén lì
    ting1 wen2 li4
t`ing wen li
    ting wen li
 chōmonriki
power of listening

肥やし

see styles
 koyashi
    こやし
(1) manure; night soil; dung; fertiliser; fertilizer; (2) something that will help one develop in the future

胎藏界

see styles
tāi zàng jiè
    tai1 zang4 jie4
t`ai tsang chieh
    tai tsang chieh
 taizō kai
Garbhadhātu, or Garbhakośa-(dhātu), the womb treasury, the universal source from which all things are produced; the matrix; the embryo; likened to a womb in which all of a child is conceived— its body, mind, etc. It is container and content; it covers and nourishes; and is the source of all supply. It represents the 理性 fundamental nature, both material elements and pure bodhi, or wisdom in essence or purity; 理 being the garbhadhātu as fundamental wisdom, and 智 acquired wisdom or knowledge, the vajradhātu. It also represents the human heart in its innocence or pristine purity, which is considered as the source of all Buddha-pity and moral knowledge. And it indicates that from the central being in the maṇḍala, viz. the Sun as symbol of Vairocana, there issue all the other manifestations of wisdom and power, Buddhas, bodhisattvas, demons, etc. It is 本覺 original intellect, or the static intellectuality, in contrast with 始覺 intellection, the initial or dynamic intellectuality represented in the vajradhātu; hence it is the 因 cause and vajradhātu the 果 effect; though as both are a unity, the reverse may be the rule, the effect being also the cause; it is also likened to 利他 enriching others, as vajradhātu is to 自利 enriching self. Kōbō Daishi, founder of the Yoga or Shingon 眞言 School in Japan, adopted the representation of the ideas in maṇḍalas, or diagrams, as the best way of revealing the mystic doctrine to the ignorant. The garbhadhātu is the womb or treasury of all things, the universe; the 理 fundamental principle, the source; its symbols are a triangle on its base, and an open lotus as representing the sun and Vairocana. In Japan this maṇḍala is placed on the east, typifying the rising sun as source, or 理. The vajradhātu is placed west and represents 智 wisdom or knowledge as derived from 理 the underlying principle, but the two are essential one to the other, neither existing apart. The material and spiritual; wisdom-source and intelligence; essence and substance; and similar complementary ideas are thus portrayed; the garbhadhātu may be generally considered as the static and the vajradhātu as the dynamic categories, which are nevertheless a unity. The garbhadhātu is divided into 三部 three sections representing samādhi or quiescence, wisdom-store, and pity-store, or thought, knowledge, pity; one is called the Buddha-section, the others the Vajra and Lotus sections respectively; the three also typify vimokṣa, prajñā, and dharmakāya, or freedom, understanding, and spirituality. There are three heads of these sections, i. e. Vairocana, Vajrapāṇi, and Avalokiteśvara; each has a mother or source, e. g. Vairocana from Buddha's-eye; and each has a 明王 or emanation of protection against evil; also a śakti or female energy; a germ-letter, etc. The diagram of five Buddhas contains also four bodhisattvas, making nine in all, and there are altogether thirteen 大院 or great courts of various types of ideas, of varying numbers, generally spoken of as 414. Cf. 金剛界; 大日; 兩部.

能書き

see styles
 nougaki / nogaki
    のうがき
(1) advertising the excellence of one's wares; boasting; self-advertisement; (2) (See 効能書き・こうのうがき) statement of the virtues of a medicine; description of the virtues of a drug

脱原発

see styles
 datsugenpatsu
    だつげんぱつ
abandoning nuclear power generation

脱官僚

see styles
 datsukanryou / datsukanryo
    だつかんりょう
debureaucratization; curtailing the power of the bureaucracy

腹切り

see styles
 harakiri
    はらきり
(colloquialism) ritual suicide; (self-)disembowelment; harakiri

臂力棒

see styles
bì lì bàng
    bi4 li4 bang4
pi li pang
power twister (fitness equipment)

自他倶

see styles
zì tā jù
    zi4 ta1 ju4
tzu t`a chü
    tzu ta chü
 jitaku
self, others, and both

自依止

see styles
zì yī zhǐ
    zi4 yi1 zhi3
tzu i chih
 ji eshi
self-dependent

自傷癖

see styles
 jishoukuse / jishokuse
    じしょうくせ
(practice of) self-injury; (habit of) self-harm

自利行

see styles
zì lì xíng
    zi4 li4 xing2
tzu li hsing
 jiri no gyō
to practice of self-improvement

自制力

see styles
zì zhì lì
    zi4 zhi4 li4
tzu chih li
self-control

自制心

see styles
 jiseishin / jiseshin
    じせいしん
self-control; self-restraint

自力教

see styles
zì lì jiào
    zi4 li4 jiao4
tzu li chiao
 jiriki kyō
self power teaching

自助論

see styles
 jijoron
    じじょろん
(work) Self-Help (1859 book by Samuel Smiles); (wk) Self-Help (1859 book by Samuel Smiles)

自助餐

see styles
zì zhù cān
    zi4 zhu4 can1
tzu chu ts`an
    tzu chu tsan
buffet; self-service meal

自受用

see styles
zì shòu yòng
    zi4 shou4 yong4
tzu shou yung
 ji juyū
self-enjoyed

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Self-Discipline - Will-Power" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary