There are 1874 total results for your Self-Control Korean search. I have created 19 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...10111213141516171819>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
所言自性都無所有 所言自性都无所有 see styles |
suǒ yán zì xìng dū wú suǒ yǒu suo3 yan2 zi4 xing4 du1 wu2 suo3 you3 so yen tzu hsing tu wu so yu shogon jishō to mu shou |
utterly devoid of a so-called self-nature |
押しつけがましい see styles |
oshitsukegamashii / oshitsukegamashi おしつけがましい |
(adjective) pushy; pushing; self-assertive |
押し付けがましい see styles |
oshitsukegamashii / oshitsukegamashi おしつけがましい |
(adjective) pushy; pushing; self-assertive |
本來自性淸淨涅槃 本来自性淸淨涅槃 see styles |
běn lái zì xìng qīng jìng niè pán ben3 lai2 zi4 xing4 qing1 jing4 nie4 pan2 pen lai tzu hsing ch`ing ching nieh p`an pen lai tzu hsing ching ching nieh pan honrai jishō shōjō nehan |
nirvāṇa of the originally pure self-nature |
東亜友愛事業組合 see styles |
touayuuaijigyoukumiai / toayuaijigyokumiai とうあゆうあいじぎょうくみあい |
(org) East Asia Friendship Enterprises Association (largely ethnic-Korean yakuza group based in Tokyo); (o) East Asia Friendship Enterprises Association (largely ethnic-Korean yakuza group based in Tokyo) |
Variations: |
chindoken チンドけん |
Korean Jindo (dog breed) |
緣於法界自相作意 缘于法界自相作意 see styles |
yuán yú fǎ jiè zì xiàng zuò yì yuan2 yu2 fa3 jie4 zi4 xiang4 zuo4 yi4 yüan yü fa chieh tzu hsiang tso i eno hokkai jisō sai |
the contemplation that takes the self-nature of the realm of existence as referent |
自己プロデュース see styles |
jikopurodeuusu / jikopurodeusu じこプロデュース |
(1) (See セルフプロデュース・1) emphasizing one's good qualities; presenting oneself in a favorable light; (2) (See セルフプロデュース・2) self-production (of an album, film, etc.) |
自己展開ファイル see styles |
jikotenkaifairu じこてんかいファイル |
{comp} self-expanding file |
自己解凍ファイル see styles |
jikokaitoufairu / jikokaitofairu じこかいとうファイル |
{comp} self extract file |
自己診断システム see styles |
jikoshindanshisutemu じこしんだんシステム |
self-checking system; self-diagnosis system |
Variations: |
yake(p); jiki(自棄); yake やけ(P); じき(自棄); ヤケ |
(n,adj-no,adj-na) (kana only) (See 自棄になる) desperation; despair; self-abandonment |
Variations: |
jishuu / jishu じしゅう |
(noun, transitive verb) (1) self-study; teaching oneself; (n,vs,vt,vi) (2) (自習 only) studying by oneself (at school) while the teacher is absent |
読んで字のごとく see styles |
yondejinogotoku よんでじのごとく |
(exp,adv) literally; self-explanatorily |
起き上がりこぼし see styles |
okiagarikoboshi おきあがりこぼし |
tumbler; self-righting doll |
起き上がり小法師 see styles |
okiagarikoboshi おきあがりこぼし |
tumbler; self-righting doll |
逐物爲己逐己爲物 逐物为己逐己为物 see styles |
zhú wù wéi jǐ zhú jǐ wéi wù zhu2 wu4 wei2 ji3 zhu2 ji3 wei2 wu4 chu wu wei chi chu chi wei wu chikumotsuiko chikukoimotsu |
since oneself and all things are not different, when one pursues things s; he finds the self |
遍計所執自性妄執 遍计所执自性妄执 see styles |
biàn jì suǒ zhí zì xìng wàng zhí bian4 ji4 suo3 zhi2 zi4 xing4 wang4 zhi2 pien chi so chih tzu hsing wang chih henge shoshū jishō mōshū |
deluded attachment to an imaginary self nature |
長白朝鮮族自治縣 长白朝鲜族自治县 see styles |
cháng bái cháo xiǎn zú zì zhì xiàn chang2 bai2 chao2 xian3 zu2 zi4 zhi4 xian4 ch`ang pai ch`ao hsien tsu tzu chih hsien chang pai chao hsien tsu tzu chih hsien |
Changbai Korean autonomous county in Baishan 白山[Bai2 shan1], Jilin |
Variations: |
oraora; oraora オラオラ; おらおら |
(interjection) (1) (colloquialism) (roughly ordering someone around) hey!; c'mon!; (adj-na,n,vs) (2) (colloquialism) pushy; overbearing; self-assured; aggressive |
Variations: |
otemori おてもり |
making arbitrary decisions which benefit oneself; self-approved plan |
コミックマーケット see styles |
komikkumaaketto / komikkumaketto コミックマーケット |
(1) Comic Market (semiannual self-published comic book convention); comiket; (2) comic book market; comicbook market |
セルフエスティーム see styles |
serufuesutiimu / serufuesutimu セルフエスティーム |
self-esteem |
セルフチェッキング see styles |
serufuchekkingu セルフチェッキング |
self-checking |
セルフプロデュース see styles |
serufupurodeuusu / serufupurodeusu セルフプロデュース |
(See 自己演出・じこえんしゅつ・2) emphasizing one's good qualities (wasei: self-produce); presenting oneself in a favorable light |
セルフモニタリング see styles |
serufumonitaringu セルフモニタリング |
self-monitoring |
チョウセンハマグリ see styles |
chousenhamaguri / chosenhamaguri チョウセンハマグリ |
(kana only) Korean hard clam (Meretrix lamarckii) |
Variations: |
nitarigai(nitari貝); nitarigai(似tari貝) ニタリがい(ニタリ貝); にたりがい(似たり貝) |
(1) (slang) (See 貽貝) Korean mussel (Mytilus coruscus); (2) silicone receptacle used for male masturbation |
Variations: |
hattogu; hattoku ハットグ; ハットク |
{food} (See チーズドッグ) corn dog stuffed with cheese (kor: hasdogeu); Korean corn dog |
Variations: |
bibinmen(bibin麺); pibinmen(pibin麺) ビビンめん(ビビン麺); ピビンめん(ピビン麺) |
{food} (See ビビンパ) bibim-guksu (Korean spicy noodles) |
Variations: |
horuhoru; horuhoru ホルホル; ほるほる |
(n,vs,adj-no) (slang) (derogatory term) (orig. used specifically to make fun of Koreans, now broader) self-satisfaction (esp. in a nationalistic sense) (kor: heolheol); smugness |
Variations: |
makkori; makkari マッコリ; マッカリ |
Korean alcoholic beverage made from flour or sticky rice (kor: maggeoli); makkolli; makgeolli |
ライフ・ヒーリング see styles |
raifu hiiringu / raifu hiringu ライフ・ヒーリング |
(wk) You Can Heal Your Life (1984 self-help book by Louise L. Hay) |
Variations: |
hitoritengu ひとりてんぐ |
self-conceited person; ego-tripper; swelled head |
Variations: |
hitorigeiko / hitorigeko ひとりげいこ |
practicing by oneself; self-instruction |
不著香華鬘不香塗身 不着香华鬘不香涂身 see styles |
bù zhù xiāng huā mán bù xiāng tú shēn bu4 zhu4 xiang1 hua1 man2 bu4 xiang1 tu2 shen1 pu chu hsiang hua man pu hsiang t`u shen pu chu hsiang hua man pu hsiang tu shen fujaku kōkeman fukōzushin |
mālā-gandha-vilepana-dhāraṇa-maṇḍana-vibhūṣaṇasthānād vairamaṇī (virati). The eighth commandment against adorning the body with wreaths of fragrant fowers, or using fragrant unguents. |
Variations: |
ninkyoudantai / ninkyodantai にんきょうだんたい |
(euph) (oft. used self-referentially) (See ヤクザ・1,暴力団) yakuza group; chivalrous organization |
Variations: |
mottaiburu もったいぶる |
(v5r,vi) (kana only) to put on airs; to assume importance; to be self-important; to be pretentious; to be pompous; to stand on one's dignity |
北朝鮮難民救援基金 see styles |
kitachousennanminkyuuenkikin / kitachosennanminkyuenkikin きたちょうせんなんみんきゅうえんききん |
(org) Life Funds for North Korean Refugees; (o) Life Funds for North Korean Refugees |
在日本大韓民国民団 see styles |
zainihondaikanminkokumindan ざいにほんだいかんみんこくみんだん |
(org) Korean Residents Union in Japan; Mindan; (o) Korean Residents Union in Japan; Mindan |
如人飲水,冷暖自知 如人饮水,冷暖自知 see styles |
rú rén yǐn shuǐ , lěng nuǎn zì zhī ru2 ren2 yin3 shui3 , leng3 nuan3 zi4 zhi1 ju jen yin shui , leng nuan tzu chih |
the person who drinks it knows best whether the water is hot or cold (Zen proverb); self-awareness comes from within; to know best by personal experience |
Variations: |
ibariya いばりや |
(noun - becomes adjective with の) (often as 威張り屋さん) arrogant person; overbearing person; self-important person; braggart; boaster |
Variations: |
shii / shi しい |
arbitrariness; self-will; whim |
Variations: |
chousensouren / chosensoren ちょうせんそうれん |
(org) General Association of Korean Residents in Japan (abbr.); Chongryon |
祖國和平統一委員會 祖国和平统一委员会 see styles |
zǔ guó hé píng tǒng yī wěi yuán huì zu3 guo2 he2 ping2 tong3 yi1 wei3 yuan2 hui4 tsu kuo ho p`ing t`ung i wei yüan hui tsu kuo ho ping tung i wei yüan hui |
Committee for Peaceful Reunification of the Fatherland (North Korean) |
Variations: |
jishinmanman じしんまんまん |
(adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) full of confidence; brimming with (self-)confidence; having great faith in oneself |
自己インダクタンス see styles |
jikoindakutansu じこインダクタンス |
self-inductance |
Variations: |
fatoto; fatou / fatoto; fato ファトゥ; ファトウ |
(kana only) (See 花札) hwatu (kor:); Korean hanafuda |
道格拉斯·麥克阿瑟 道格拉斯·麦克阿瑟 see styles |
dào gé lā sī · mài kè ā sè dao4 ge2 la1 si1 · mai4 ke4 a1 se4 tao ko la ssu · mai k`o a se tao ko la ssu · mai ko a se |
General Douglas MacArthur (1880-1964), US commander in Pacific during WW2, sacked in 1951 by President Truman for exceeding orders during the Korean war |
韓国古典文学研究所 see styles |
kankokukotenbungakukenkyuujo / kankokukotenbungakukenkyujo かんこくこてんぶんがくけんきゅうじょ |
(o) Korean Classics Research Institute |
Variations: |
kankokunori かんこくのり |
{food} gim; kim; Korean nori |
韓国科学技術研究所 see styles |
kankokukagakugijutsukenkyuujo / kankokukagakugijutsukenkyujo かんこくかがくぎじゅつけんきゅうじょ |
(org) Korean Institute of Science and Technology; (o) Korean Institute of Science and Technology |
アメニティバイキング see styles |
amenitibaikingu アメニティバイキング |
self-serve system for toothbrushes, razors, etc. in business hotels (wasei: amenity viking) |
コミック・マーケット see styles |
komikku maaketto / komikku maketto コミック・マーケット |
(1) Comic Market (semiannual self-published comic book convention); comiket; (2) comic book market; comicbook market |
セルフタッピングネジ see styles |
serufutappinguneji セルフタッピングネジ |
{comp} self-tapping screws |
セルフチェックアウト see styles |
serufuchekkuauto セルフチェックアウト |
self-checkout |
セルフブランディング see styles |
serufuburandingu セルフブランディング |
self-branding; personal branding |
セルフヘルプグループ see styles |
serufuherupuguruupu / serufuherupugurupu セルフヘルプグループ |
self-help group |
チョウセンレンギョウ see styles |
chousenrengyou / chosenrengyo チョウセンレンギョウ |
(kana only) Korean golden bells; Forsythia vahl |
Variations: |
ippikiookami(一匹狼); ippikiookami(一匹ookami) いっぴきおおかみ(一匹狼); いっぴきオオカミ(一匹オオカミ) |
lone wolf; loner; self-reliant person |
Variations: |
tatakiage たたきあげ |
(1) working one's way up; (noun - becomes adjective with の) (2) self-made person; veteran |
Variations: |
nanori なのり |
(See 名乗り・1) self-introduction (of a character in noh theatre) |
大韓民国製薬工業協会 see styles |
daikanminkokuseiyakukougyoukyoukai / daikanminkokuseyakukogyokyokai だいかんみんこくせいやくこうぎょうきょうかい |
(o) Korean Pharmaceutical Manufacturers Association |
Variations: |
mamorigatana まもりがたな |
sword for self-defense; sword for self-defence |
Variations: |
kimamakatte きままかって |
(noun or adjectival noun) self-willed; (doing or saying things) to suit one's own convenience |
Variations: |
jibunkatte; jibungatte(自分勝手) じぶんかって; じぶんがって(自分勝手) |
(noun or adjectival noun) (yoji) selfishness; egotism; egoism; (being) self-centered; without consulting; (doing) as one pleases; one's own free will |
Variations: |
jikogiman じこぎまん |
(noun - becomes adjective with の) (yoji) self-deception; self-deceit |
遍計所執自性妄執習氣 遍计所执自性妄执习气 see styles |
biàn jì suǒ zhí zì xìng wàng zhí xí qì bian4 ji4 suo3 zhi2 zi4 xing4 wang4 zhi2 xi2 qi4 pien chi so chih tzu hsing wang chih hsi ch`i pien chi so chih tzu hsing wang chih hsi chi henge shoshū jishō mōshū jikke |
karmic impressions of deluded attachment to an imagined self-nature |
アメニティ・バイキング see styles |
ameniti baikingu アメニティ・バイキング |
self-serve system for toothbrushes, razors, etc. in business hotels (wasei: amenity viking) |
アメニティーバイキング see styles |
amenitiibaikingu / amenitibaikingu アメニティーバイキング |
self-serve system for toothbrushes, razors, etc. in business hotels (wasei: amenity viking) |
セルフ・チェックアウト see styles |
serufu chekkuauto セルフ・チェックアウト |
self-checkout |
セルフ・ブランディング see styles |
serufu burandingu セルフ・ブランディング |
self-branding; personal branding |
セルフヘルプ・グループ see styles |
serufuherupu guruupu / serufuherupu gurupu セルフヘルプ・グループ |
self-help group |
セルフメディケーション see styles |
serufumedikeeshon セルフメディケーション |
self-medication |
Variations: |
taimaa(p); taima / taima(p); taima タイマー(P); タイマ |
(1) timer; time switch; (2) stopwatch; (3) time keeper; (4) (abbreviation) {photo} (See セルフタイマー) self-timer; (delay) timer |
Variations: |
chucheshisou; shutaishisou(主体思想) / chucheshiso; shutaishiso(主体思想) チュチェしそう; しゅたいしそう(主体思想) |
Juche (North Korean political ideology) |
全日本学生自治会総連合 see styles |
zennihongakuseijichikaisourengou / zennihongakusejichikaisorengo ぜんにほんがくせいじちかいそうれんごう |
(org) All-Japan Federation of Student Self-Government Associations; Zengakuren; (o) All-Japan Federation of Student Self-Government Associations; Zengakuren |
在日本大韓民国居留民団 see styles |
zainihondaikanminkokukyoryuumindan / zainihondaikanminkokukyoryumindan ざいにほんだいかんみんこくきょりゅうみんだん |
(org) Korean Residents Union in Japan (former name); (o) Korean Residents Union in Japan (former name) |
Variations: |
narenohate なれのはて |
(expression) the mere shadow of one's former self; the ruin of what one once was |
我利我利(ateji) see styles |
garigari; garigari がりがり; ガリガリ |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (kana only) focusing on only one thing; obsessively; intensely; (adjectival noun) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (kana only) selfish; self-serving |
Variations: |
chousenrengyou; chousenrengyou / chosenrengyo; chosenrengyo ちょうせんれんぎょう; チョウセンレンギョウ |
(kana only) Korean golden bells; Forsythia vahl |
Variations: |
shibaripurei(縛ripurei); shibaripuree(縛ripuree) / shibaripure(縛ripure); shibaripuree(縛ripuree) しばりプレイ(縛りプレイ); しばりプレー(縛りプレー) |
(1) (sexual) bondage; rope bondage; (2) {vidg} playing with self-imposed restrictions (to increase the game's difficulty) |
自性假立尋思所引如實智 自性假立寻思所引如实智 see styles |
zì xìng jiǎ lì xún sī suǒ yǐn rú shí zhì zi4 xing4 jia3 li4 xun2 si1 suo3 yin3 ru2 shi2 zhi4 tzu hsing chia li hsün ssu so yin ju shih chih jishō keryū jinshi shoin nyojitsu chi |
understanding self-natures that are nominally established, just as they are, by analysis |
アメニティー・バイキング see styles |
amenitii baikingu / ameniti baikingu アメニティー・バイキング |
self-serve system for toothbrushes, razors, etc. in business hotels (wasei: amenity viking) |
Variations: |
kojirasejoshi こじらせじょし |
(colloquialism) (See 拗らせる) girl who has low self esteem |
Variations: |
kochujan; kochijan コチュジャン; コチジャン |
{food} gochujang (Korean red chili paste) (kor:) |
Variations: |
shinachon; shina chon シナチョン; シナ・チョン |
(derogatory term) (slang) China and Korea; Chinese and Korean people |
Variations: |
serufureji; serufu reji セルフレジ; セルフ・レジ |
self-checkout (wasei: self regi(ster)); automated checkout |
Variations: |
hautsuubon(hautsuu本); hautotoobon(hautotoo本) / hautsubon(hautsu本); hautotoobon(hautotoo本) ハウツーぼん(ハウツー本); ハウトゥーぼん(ハウトゥー本) |
(1) how-to (book); (2) self-help book |
Variations: |
rudahaato; ruda haato / rudahato; ruda hato ルダハート; ルダ・ハート |
(from the name of the South Korean singer who originated this pose) Luda heart pose (making a heart shape with your hands while placing them on the sides of your face) |
Variations: |
tsuyoki つよき |
(adj-na,adj-no,n) (1) confident; assured; self-assured; firm; strong; cocksure; (adj-na,adj-no,n) (2) {stockm} (ant: 弱気・2) bullish |
Variations: |
yakiniku やきにく |
(1) {food} yakiniku; Japanese dish of grilled meat similar to Korean barbecue; (2) {food} roasted meat; grill |
Variations: |
kankoku かんこく |
(1) (abbreviation) (See 大韓民国) South Korea; Republic of Korea; (2) (hist) (abbreviation) (See 大韓帝国) Korean Empire (1897-1910) |
Variations: |
won(p); uon(p) ウォン(P); ウオン(P) |
won (Korean currency) (kor:) |
Variations: |
otemori おてもり |
making arbitrary decisions which benefit oneself; self-approved plan |
Variations: |
chosonguru; chosonkuru チョソングル; チョソンクル |
(See ハングル) hangul script (North Korean name) (kor: choson'gul) |
Variations: |
kattekimama かってきまま |
(noun or adjectival noun) self-willed; (doing or saying things) to suit one's own convenience; oblivious to the convenience of others |
Variations: |
mottaiburu もったいぶる |
(v5r,vi) (kana only) to put on airs; to assume importance; to be self-important; to be pretentious; to be pompous; to stand on one's dignity |
朝鮮半島エネルギー開発機構 see styles |
chousenhantouenerugiikaihatsukikou / chosenhantoenerugikaihatsukiko ちょうせんはんとうエネルギーかいはつきこう |
(o) Korean Energy Development Organization (KEDO) (Organisation) |
Variations: |
shirishiyoku しりしよく |
(yoji) self-interest; selfish desire; greed |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Self-Control Korean" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.