I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 6892 total results for your Sam search. I have created 69 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

衆園


众园

see styles
zhòng yuán
    zhong4 yuan2
chung yüan
 shuon
衆寮 saṃghārāma, a monastery, a nunnery; originally only the surrounding park.

行蘊


行蕴

see styles
xíng yùn
    xing2 yun4
hsing yün
 gyouun / gyoun
    ぎょううん
{Buddh} formation of volition; aggregate of volition
The fourth of the five skandhas, saṁskāra, action which inevitably passes on its effects.

袈裟

see styles
jiā shā
    jia1 sha1
chia sha
 kesa
    けさ
kasaya (robe of a Buddhist monk or nun) (loanword from Sanskrit)
(1) {Buddh} kasaya; monk's stole; (2) (abbreviation) (See 袈裟懸け・1) wearing an article of clothing in the same manner as a kasaya (i.e. draped over one shoulder); (female given name) Kesa
kaṣāya, the monk's robe, or cassock. The word is intp. as decayed, impure (in colour), dyed, not of primary colour, so as to distinguish it from the normal white dress of the people. The patch-robe, v. 二十五條. A dyed robe 'of a colour composed of red and yellow' (M. W. ); it has a number of poetic names, e. g. robe of patience, or endurance. Also 迦沙曳 (迦邏沙曳).

西修

see styles
 nishiosamu
    にしおさむ
(person) Nishi Osamu (1940.6.2-)

見佛


见佛

see styles
jiàn fó
    jian4 fo2
chien fo
 kenbutsu
Beholding Buddha; to see Buddha. Hīnayāna sees only the nirmāṇakāya or body of incarnation, Mahāyāna sees the spiritual body, or body in bliss, the saṃbhogakāya.

見本

see styles
 mimoto
    みもと
(noun - becomes adjective with の) (1) sample; specimen; pattern; (noun - becomes adjective with の) (2) model; example; (surname) Mimoto

視同


视同

see styles
shì tóng
    shi4 tong2
shih t`ung
    shih tung
to regard the same as; to regard as being the same as

親族


亲族

see styles
qīn zú
    qin1 zu2
ch`in tsu
    chin tsu
 shinzoku
    しんぞく
relatives; members of the same family, clan, tribe etc
relative; relation; kin
kinsmen

覺相


觉相

see styles
jué xiàng
    jue2 xiang4
chüeh hsiang
 kakusō
saṃbhogakāya, v. 三身; 三寶, etc..

觜蠵

see styles
zī xī
    zi1 xi1
tzu hsi
name of constellation, possibly same as 觜宿

觜觽

see styles
zī xī
    zi1 xi1
tzu hsi
name of constellation, possibly same as 觜宿

言様

see styles
 iiyou / iyo
    いいよう
    iizama / izama
    いいざま
(exp,n) manner of speaking; mode of expression; way of saying something; (exp,n) (1) manner of speaking; mode of expression; way of saying something; (adverb) (2) at the same time as speaking; as one speaks

試料

see styles
 shiryou / shiryo
    しりょう
sample; specimen; test piece

試讀


试读

see styles
shì dú
    shi4 du2
shih tu
to read a sample chapter of a book; to subscribe to a publication on a trial basis; to attend classes on a trial basis

試食

see styles
 shishoku
    ししょく
(noun, transitive verb) sampling food; tasting; trying

試飲


试饮

see styles
shì yǐn
    shi4 yin3
shih yin
 shiin / shin
    しいん
to taste (wine etc)
(noun, transitive verb) sampling a drink; tasting

誠光

see styles
 masamitsu
    まさみつ
(given name) Masamitsu

誠巳

see styles
 masami
    まさみ
(given name) Masami

誠晃

see styles
 masamitsu
    まさみつ
(given name) Masamitsu

誠茂

see styles
 masamu
    まさむ
(personal name) Masamu

誠進

see styles
 masamichi
    まさみち
(personal name) Masamichi

誠道

see styles
 masamichi
    まさみち
(given name) Masamichi

請盛

see styles
 usamori
    うさもり
(surname) Usamori

諌め

see styles
 isame
    いさめ
remonstrance; remonstration; admonition; protest; reproof; expostulation; advice; counsel

諌元

see styles
 isamoto
    いさもと
(surname) Isamoto

諌本

see styles
 isamoto
    いさもと
(surname) Isamoto

論宗


论宗

see styles
lùn zōng
    lun4 zong1
lun tsung
 ronshū
The Madhyamaka school of the 三論 Sanlun (Sanron); also the Abhidharma, or Śāstra school; also the same as論家; 論師 śāstra-writers, or interpreters, or philosophers.

諫め

see styles
 isame
    いさめ
remonstrance; remonstration; admonition; protest; reproof; expostulation; advice; counsel

諫元

see styles
 isamoto
    いさもと
(surname) Isamoto

諫本

see styles
 isamoto
    いさもと
(surname) Isamoto

諫見

see styles
 isami
    いさみ
(surname) Isami

諸士

see styles
 shoshi
    しょし
many samurai; many gentlefolk

謦咳

see styles
qìng hái
    qing4 hai2
ch`ing hai
    ching hai
 keigai / kegai
    けいがい
(noun/participle) (1) cough; hawking; (noun/participle) (2) laughing and talking at the same time; speak laughing
to clear the throat

貴様

see styles
 kisama
    きさま
(pronoun) (1) (sensitive word) (derogatory term) you; you bastard; you son of a bitch; (pronoun) (2) (archaism) (polite language) you

資糧


资粮

see styles
zī liáng
    zi1 liang2
tzu liang
 shiryō
saṃbhāra; supplies for body or soul, e.g. food, almsgiving, wisdom, etc.

賢充

see styles
 masamitsu
    まさみつ
(personal name) Masamitsu

賢光

see styles
 masamitsu
    まさみつ
(given name) Masamitsu

賢実

see styles
 masamitsu
    まさみつ
(personal name) Masamitsu

賢満

see styles
 masamitsu
    まさみつ
(personal name) Masamitsu

賢美

see styles
 masami
    まさみ
(female given name) Masami

賢茂

see styles
 masamu
    まさむ
(personal name) Masamu

賢首


贤首

see styles
xián shǒu
    xian2 shou3
hsien shou
 genju
    げんじゅ
(personal name) Genju
Sage head or loader, a term of address to a monk. A bodhisattva in the Huayan sūtra. A queen mentioned in the same sūtra, and in the 賢首經. The third patriarch 法藏Fazang, of the Huayan sect, which is also known by his title 賢首宗 Xianshou-zong.

赭羯

see styles
zhě jié
    zhe3 jie2
che chieh
 Shaka
Tchakas. A race of people near Samarkand who furnished excellent soldiers.' Eitel.

超過


超过

see styles
chāo guò
    chao1 guo4
ch`ao kuo
    chao kuo
 chouka / choka
    ちょうか
to surpass; to exceed; to outstrip
(n,vs,vi) excess; surplus; exceeding (a limit, estimate, etc.); going over
samatikram, to go beyond, cross over, transgress.

足下

see styles
zú xià
    zu2 xia4
tsu hsia
 sokka
    そっか
you (used to a superior or between persons of the same generation); below the foot
(1) (See 足元・1) at one's feet; underfoot; (2) written after the addressee's name in a formal letter to show respect; (pronoun) (3) (honorific or respectful language) (obsolete) (used to address someone of equal or lower status) thou; you
beneath one's feet

足軽

see styles
 ashigaru
    あしがる
(hist) common foot soldier (feudal Japan); samurai of the lowest rank

身内

see styles
 miuchi
    みうち
(1) relatives; one's family; (2) friends; members of the same organization; (3) followers; henchmen; (4) one's whole body; (surname) Miuchi

軍森

see styles
 ikusamori
    いくさもり
(place-name) Ikusamori

較場


较场

see styles
jiào chǎng
    jiao4 chang3
chiao ch`ang
    chiao chang
military drill ground; same as 校場|校场[jiao4 chang3]

輪回


轮回

see styles
lún huí
    lun2 hui2
lun hui
 meguru
    めぐる
variant of 輪迴|轮回[lun2 hui2]
(irregular kanji usage) (noun/participle) (Buddhist term) samsara; endless cycle of death and rebirth; (female given name) Meguru

辭世


辞世

see styles
cí shì
    ci2 shi4
tz`u shih
    tzu shih
to die; to depart this life (euphemism); same as 去世
See: 辞世

近い

see styles
 chikai
    ちかい
(adjective) (1) near; close; short (distance); (adjective) (2) close (in time); soon; (adjective) (3) close (relationship); friendly; intimate; (adjective) (4) closely related; (adjective) (5) similar; almost the same; close to; nearly

迦旃

see styles
jiā zhān
    jia1 zhan1
chia chan
 Kasen
(迦旃延子) Kātyāyana; Mahākātyāyana; Mahākātyāyanīputra; one of the ten noted disciples of Śākyamuni. The foundation work of the Abhidharma philosophy; viz. the Abhidharma-jñāna-prasthāna-śāstra, has been attributed to him, but it is by an author of the same name 300 to 500 years later. Other forms are 迦多桁那; 迦多桁尼子(or 迦多演尼子); 迦底耶夜那; 迦氈延 (尼子). There are others of the same name; e. g. the seventh of the ten non-Buddhist philosophers, perhaps Kakuda Kātyāyana, associated with mathematics, but spoken of as 'a violent adversary of Śākyamuni.' M. W.

迫又

see styles
 hasamata
    はさまた
(place-name) Hasamata

迫町

see styles
 hasamamachi
    はさままち
(place-name) Hasamamachi

逆峠

see styles
 sakasamatouge / sakasamatoge
    さかさまとうげ
(place-name) Sakasamatōge

逆様

see styles
 sakasama
    さかさま
(adj-na,adj-no,n) inverted; upside down

逆池

see styles
 sakasamaike
    さかさまいけ
(place-name) Sakasamaike

造像

see styles
zào xiàng
    zao4 xiang4
tsao hsiang
 zouzou / zozo
    ぞうぞう
(noun/participle) (rare) creating a statue (esp. a Buddhist statue)
To make an image; the first one made of the Buddha is attributed to Udayana, king of Kauśāmbī, a contemporary of Śākyamuni, who is said to have made an image of him, after his death, in sandalwood, 5 feet high.

連作

see styles
 rensaku
    れんさく
(noun, transitive verb) (1) planting a field with the same crop each year; repeated cultivation; monocropping; (noun, transitive verb) (2) collaborative literary work; story made up by several writers working on it in turn; (noun, transitive verb) (3) series (of novels); cycle (of poems, songs); sequence; (personal name) Rensaku

連合


连合

see styles
lián hé
    lian2 he2
lien ho
 rengou / rengo
    れんごう
to combine; to join; to unite; alliance; same as 聯合|联合
(n,vs,adj-no) (1) union; alliance; combination; (2) RENGO (Japanese Trade Union Confederation); (place-name) Rengou
to combine

連宵


连宵

see styles
lián xiāo
    lian2 xiao1
lien hsiao
the same night; that very night; successive nights

遊む

see styles
 susamu
    すさむ
(v5m,vi) to grow wild; to run to waste

遊糸

see styles
 yuushi / yushi
    ゆうし
(1) (ゆうし only) gossamer; (2) (archaism) heat haze; shimmer of hot air; (given name) Yūshi

遊見

see styles
 susami
    すさみ
(surname) Susami

道狭

see styles
 michibasami
    みちばさみ
(surname) Michibasami

違悖


违悖

see styles
wéi bèi
    wei2 bei4
wei pei
to transgress; to violate (the rules); same as 違背|违背

遠侍

see styles
 toosaburai
    とおさぶらい
(See 武家造) guard house in a samurai style house (Kamakura period)

郷友

see styles
 kyouyuu / kyoyu
    きょうゆう
friends from the same hometown

郷士

see styles
 satoshi
    さとし
country samurai; (personal name) Satoshi

鄉親


乡亲

see styles
xiāng qīn
    xiang1 qin1
hsiang ch`in
    hsiang chin
fellow countryman (from the same village); local people; villager; the folks back home

醒井

see styles
 samegai
    さめがい
(place-name) Samegai

采未

see styles
 sami
    さみ
(personal name) Sami

采美

see styles
 sami
    さみ
(personal name) Sami

釋迦


释迦

see styles
shì jiā
    shi4 jia1
shih chia
 shaka
    しゃか
sugar apple (Annona squamosa)
(personal name) Shaka
(釋迦婆) Śakra.; Śākya. the clan or family of the Buddha, said to be derived from śāka, vegetables, but intp. in Chinese as powerful, strong, and explained by 能 powerful, also erroneously by 仁charitable, which belongs rather to association with Śākyamuni. The clan, which is said to have wandered hither from the delta of the Indus, occupied a district of a few thousand square miles lying on the slopes of the Nepalese hills and on the plains to the south. Its capital was Kapilavastu. At the time of Buddha the clan was under the suzerainty of Kośala, an adjoining kingdom Later Buddhists, in order to surpass Brahmans, invented a fabulous line of five kings of the Vivartakalpa headed by Mahāsammata 大三末多; these were followed by five cakravartī, the first being Mūrdhaja 頂生王; after these came nineteen kings, the first being Cetiya 捨帝, the last Mahādeva 大天; these were succeeded by dynasties of 5,000, 7,000, 8,000, 9,000, 10,000, 15,000 kings; after which long Gautama opens a line of 1,100 kings, the last, Ikṣvāku, reigning at Potala. With Ikṣvāku the Śākyas are said to have begun. His four sons reigned at Kapilavastu. 'Śākyamuni was one of his descendants in the seventh generation.' Later, after the destruction of Kapilavastu by Virūḍhaka, four survivors of the family founded the kingdoms of Udyana, Bamyam, Himatala, and Sāmbī. Eitel.

里人

see styles
lǐ rén
    li3 ren2
li jen
 rito
    りと
person from the same village, town or province; peasant (derog.); (of a school of thought etc) follower
villager; village folk; countryfolk; (personal name) Rito

重彈


重弹

see styles
chóng tán
    chong2 tan2
ch`ung t`an
    chung tan
to replay string instrument; fig. to harp on the same string; to raise the same old topic again

重提

see styles
chóng tí
    chong2 ti2
ch`ung t`i
    chung ti
to raise the same topic

重樣


重样

see styles
chóng yàng
    chong2 yang4
ch`ung yang
    chung yang
same; similar; same type

重碼


重码

see styles
chóng mǎ
    chong2 ma3
ch`ung ma
    chung ma
repeated code; coincident code (i.e. two characters or words having the same encoding)

重縁

see styles
 juuen / juen
    じゅうえん
double marriage (in the same family); intermarriage

重言

see styles
 juugen; juugon / jugen; jugon
    じゅうげん; じゅうごん
(1) (e.g. 馬から落馬する) pleonasm; redundancy; tautology; (2) (じゅうげん only) (e.g. 堂堂) kanji compound in which the same character is repeated

重譯


重译

see styles
chóng yì
    chong2 yi4
ch`ung i
    chung i
to translate again (i.e. to redo the same translation); to translate repeatedly from one language to the next (so multiplying errors)

金鋏

see styles
 kanabasami
    かなばさみ
tongs; shears

鉄面

see styles
 kanamen; tetsumen
    かなめん; てつめん
iron mask (worn by samurai)

銖衣


铢衣

see styles
zhū yī
    zhu1 yi1
chu i
 shue
The gossamer clothing of the devas, or angels.

鋏む

see styles
 hasamu
    はさむ
(transitive verb) to clip; to snip

鋏山

see styles
 hasamiyama
    はさみやま
(place-name) Hasamiyama

鋏島

see styles
 hasamijima
    はさみじま
(place-name) Hasamijima

鋏川

see styles
 hasamigawa
    はさみがわ
(place-name) Hasamigawa

鋏虫

see styles
 hasamimushi
    はさみむし
(kana only) earwig

鋏館

see styles
 hasamidate
    はさみだて
(place-name) Hasamidate

鎮美

see styles
 masami
    まさみ
(female given name) Masami

長務

see styles
 osamu
    おさむ
(personal name) Osamu

長得


长得

see styles
zhǎng de
    zhang3 de5
chang te
to look (pretty, the same etc)

長睦

see styles
 osamu
    おさむ
(given name) Osamu

長衫


长衫

see styles
cháng shān
    chang2 shan1
ch`ang shan
    chang shan
 chousan; chonsan; choosan; chansan / chosan; chonsan; choosan; chansan
    ちょうさん; チョンサン; チョーサン; チャンサン
long gown; cheongsam; traditional Asian dress for men or (in Hong Kong) women's qipao
(kana only) (See チャイナドレス) cheongsam; mandarin gown; mandarin dress
long jacket

門中


门中

see styles
mén zhōng
    men2 zhong1
men chung
 monnaka
    もんなか
Okinawa family clan based on the paternal line that shares the same tomb and performs rituals together; (surname) Monnaka
in [this or that] aspect

閉嘴


闭嘴

see styles
bì zuǐ
    bi4 zui3
pi tsui
Shut up!; same as 閉上嘴巴|闭上嘴巴

閬風


阆风

see styles
láng fēng
    lang2 feng1
lang feng
Langfeng Mountain; same as Langyuan 閬苑|阆苑[Lang4 yuan4] paradise, home of the immortals in verse and legends

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Sam" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary