Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 8067 total results for your Rio search. I have created 81 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

湯船

see styles
 yubune
    ゆぶね
(1) bathtub; (2) boat with a bathtub rented to customers (Edo period); (place-name) Yubune

準則


准则

see styles
zhǔn zé
    zhun3 ze2
chun tse
 junsoku
    じゅんそく
norm; standard; criterion
regulations; standard

準的


准的

see styles
zhǔn dì
    zhun3 di4
chun ti
 junteki
    じゅんてき
standard; norm; criterion
target; object; aim; goal

準繩


准绳

see styles
zhǔn shéng
    zhun3 sheng2
chun sheng
yardstick; fig. criterion; ground rule

準雄

see styles
 norio
    のりお
(given name) Norio

溶菌

see styles
 youkin / yokin
    ようきん
bacteriolysis

滋る

see styles
 shigeru
    しげる
(out-dated kanji) (v5r,vi) to grow thickly; to be in full leaf; to be rampant; to luxuriate; to be luxurious

滿孝


满孝

see styles
mǎn xiào
    man3 xiao4
man hsiao
at the end of the mourning period; to fulfill one's filial duties of mourning

滿服


满服

see styles
mǎn fú
    man3 fu2
man fu
at the end of the mourning period; to fulfill one's filial duties of mourning

漢代


汉代

see styles
hàn dài
    han4 dai4
han tai
 kandai
    かんだい
the Han dynasty (206 BC-220 AD)
(See 漢・2) Han period (China; 202 BCE-220 CE); Han era

漿膜


浆膜

see styles
jiāng mó
    jiang1 mo2
chiang mo
 shoumaku / shomaku
    しょうまく
serosa; serous membrane (smooth moist delicate membranes lining body cavities)
(1) serous membrane; (2) chorion

澆季


浇季

see styles
jiāo jì
    jiao1 ji4
chiao chi
 gyouki / gyoki
    ぎょうき
frivolous age; degenerate period in history; decadent age
The evil period of the world's existence leading to its end.

激厚

see styles
 gekiatsu
    げきあつ
(adjectival noun) very thick; seriously thick

激憤


激愤

see styles
jī fèn
    ji1 fen4
chi fen
 gekifun
    げきふん
to stir up emotions; furious; angry; anger
(n,vs,vi) resentment; indignation

激旨

see styles
 gekiuma
    げきうま
(can be adjective with の) (1) (colloquialism) seriously delicious; (2) (colloquialism) very skillful; proficient

火消

see styles
 hikeshi
    ひけし
(1) extinguishing a fire; (2) (Edo-period) fireman

火災


火灾

see styles
huǒ zāi
    huo3 zai1
huo tsai
 kasai
    かさい
serious fire (in a city or a forest etc)
conflagration; fire
The conflagration catastrophe, for world destruction, v. 三災.

火船

see styles
 kasen; hibune
    かせん; ひぶね
(1) fire ship; (2) (かせん only) steamship (esp. a paddle steamer); steamboat; (3) (ひぶね only) ship with a fire to attract fish while net fishing at night (prior to the invention of electric fish-luring lights)

火車


火车

see styles
huǒ chē
    huo3 che1
huo ch`e
    huo che
 kasha
    かしゃ
train; CL:列[lie4],節|节[jie2],班[ban1],趟[tang4]
(1) {Buddh} fiery chariot; (2) kasha (mythical beast said to devour dead bodies); (3) steam locomotive (in China); (4) (abbreviation) (archaism) (See 火車婆) vile old hag
The fiery chariot (belonging to the hells); there is also the 火車地獄 hell of the fire-chariot, and the fire-pit with its fiery wheels; the sufferer first freezes, then is tempted into the chariot which bursts into flames and he perishes in the fire pit, a process each sufferer repeats daily 90 koṭīs of times.

灯台

see styles
 toudai / todai
    とうだい
(1) lighthouse; (2) old-fashioned interior light fixture comprising a wooden pole with an oil-filled dish and a wick atop it

炎經


炎经

see styles
yán jīng
    yan2 jing1
yen ching
 Enkyō
A name for the Nirvana Sutra, referring to the Buddha's cremation; also to its glorious teaching.

為起

see styles
 narioki
    なりおき
(personal name) Narioki

烈士

see styles
liè shì
    lie4 shi4
lieh shih
 retsuji
    れつじ
martyr
upright man; patriot; hero; (personal name) Retsuji

無勢

see styles
 buzei; muzei; busei(ok) / buze; muze; buse(ok)
    ぶぜい; むぜい; ぶせい(ok)
numerical inferiority; being outnumbered

無宿

see styles
 mushuku
    むしゅく
(noun - becomes adjective with の) (1) homelessness; homeless person; (2) (hist) being removed from the family register (Edo period)

無期


无期

see styles
wú qī
    wu2 qi1
wu ch`i
    wu chi
 muki
    むき
unspecified period; in the indefinite future; no fixed time; indefinite sentence (i.e. life imprisonment)
(adj-no,n) (1) (ant: 有期) indefinite; unlimited; (2) (abbreviation) (See 無期懲役) life imprisonment

煩慮

see styles
 hanryo
    はんりょ
(rare) worrying over various things

煮麺

see styles
 nyuumen / nyumen
    にゅうめん
soup of soumen noodles and various ingredients in a soy sauce broth

熊羆


熊罴

see styles
xióng pí
    xiong2 pi2
hsiung p`i
    hsiung pi
 yuuhi / yuhi
    ゆうひ
fierce fighters; valiant warriors
(rare) bear; valiant person

燃眉

see styles
rán méi
    ran2 mei2
jan mei
to burn one's eyebrows; fig. desperately serious situation

燈台

see styles
 toudai / todai
    とうだい
(out-dated kanji) (1) lighthouse; (2) old-fashioned interior light fixture comprising a wooden pole with an oil-filled dish and a wick atop it; (surname) Toudai

燕京

see styles
yān jīng
    yan1 jing1
yen ching
Yanjing, an old name for Beijing; capital of Yan at different periods

爆笑

see styles
bào xiào
    bao4 xiao4
pao hsiao
 bakushou / bakusho
    ばくしょう
to burst out laughing; hilarious; burst of laughter
(n,vs,vi) (1) roar of laughter (from multiple people); burst of laughter; uproarious laughter; (n,vs,vi) (2) (colloquialism) laughing hard (of a single person)

爛漫


烂漫

see styles
làn màn
    lan4 man4
lan man
 ranman
    らんまん
unaffected; unpretentious; (literary) brightly colored; vibrant
(adj-t,adv-to) glorious; luxuriant; splendid; in full bloom; in full glory; (female given name) Ranman

爾前


尔前

see styles
ěr qián
    er3 qian2
erh ch`ien
    erh chien
 nizen
    にぜん
(1) {Buddh} period before the Lotus Sutra was preached; (adj-no,n) (2) prior; before; previous; (3) (rare) something unripe or of inferior grade
Before this, formerly used by Tiantai to denote the time preceding the Lotus Sūtra.

牆面


墙面

see styles
qiáng miàn
    qiang2 mian4
ch`iang mien
    chiang mien
the surface of a wall (esp. an interior wall)

片刻

see styles
piàn kè
    pian4 ke4
p`ien k`o
    pien ko
short period of time; a moment

牢問

see styles
 roumon / romon
    ろうもん
(hist) (See 海老責め,石抱き,鞭打ち・1) whipping, stone placement, and shrimp-tie bondage (three forms of Edo-period torture)

特出

see styles
tè chū
    te4 chu1
t`e ch`u
    te chu
 tokushutsu
    とくしゅつ
outstanding; prominent
(n,vs,vi) prominence; superiority

特待

see styles
 tokutai
    とくたい
special treatment; priority

特急

see styles
tè jí
    te4 ji2
t`e chi
    te chi
 tokkyuu / tokkyu
    とっきゅう
especially urgent; top priority
(1) (abbreviation) (used by JR, Seibu, Kintetsu, etc.) (See 特別急行・1) limited express (train for which a limited-express ticket is required); (2) (abbreviation) (used by Keiō, Keikyu, Hankyū, Hanshin, etc.) (See 特別急行・2) limited express (train making a limited no. of stops); (3) great hurry

特警

see styles
tè jǐng
    te4 jing3
t`e ching
    te ching
SWAT (Special Weapons And Tactics); riot police; abbr. for 特種警察|特种警察[te4 zhong3 jing3 cha2]

犯上

see styles
fàn shàng
    fan4 shang4
fan shang
to offend one's superiors

犯諱


犯讳

see styles
fàn huì
    fan4 hui4
fan hui
to use the tabooed name 名諱|名讳[ming2 hui4] of hierarchical superiors (old); to violate a taboo; to use a taboo word or character

狂吠

see styles
kuáng fèi
    kuang2 fei4
k`uang fei
    kuang fei
to bark furiously; to howl

狂宴

see styles
 kyouen / kyoen
    きょうえん
revelry; tumultuous party; wild party; uproarious banquet

狂怒

see styles
kuáng nù
    kuang2 nu4
k`uang nu
    kuang nu
furious

狂文

see styles
 kyoubun / kyobun
    きょうぶん
(Edo-period) humorous literature

狂言

see styles
kuáng yán
    kuang2 yan2
k`uang yen
    kuang yen
 kyougen / kyogen
    きょうげん
ravings; delirious utterances; kyōgen (a form of traditional Japanese comic theater)
(1) {noh} (See 本狂言,間狂言) kyogen; farce presented between noh plays or during the interlude of a noh play; (2) {kabuki} kabuki play; kabuki performance; (3) make-believe; ruse; trick

狂詩

see styles
 kyoushi / kyoshi
    きょうし
(Edo-period) type of humorous poem

狩人

see styles
 kario
    かりお
hunter; (personal name) Kario

狩尾

see styles
 kario
    かりお
(place-name, surname) Kario

狩折

see styles
 kariori
    かりおり
(surname) Kariori

狩衣

see styles
 kariginu
    かりぎぬ
(1) (hist) kariginu; informal clothes worn by the nobility from the Heian period onwards; (2) (hist) (See 布衣・2) patterned kariginu (Edo period); (place-name) Kariginu

狩音

see styles
 karioto
    かりおと
(place-name) Karioto

狼藉

see styles
láng jí
    lang2 ji2
lang chi
 rouzeki; roujaku / rozeki; rojaku
    ろうぜき; ろうじゃく
in a mess; scattered about; in complete disorder
(n,adj-t) (1) disorder; confusion; (2) violence; outrage; riot

猖狂

see styles
chāng kuáng
    chang1 kuang2
ch`ang k`uang
    chang kuang
savage; furious

猛将

see styles
 moushou / mosho
    もうしょう
brave general; brave warrior; courageous general; (given name) Moushou

猛撃

see styles
 mougeki / mogeki
    もうげき
(noun/participle) furious attack

猛然

see styles
měng rán
    meng3 ran2
meng jan
 mouzen / mozen
    もうぜん
suddenly; abruptly
(adv-to,adj-t) fiercely; ferociously; furiously; resolutely

猛省

see styles
měng xǐng
    meng3 xing3
meng hsing
 mousei / mose
    もうせい
to realize suddenly; to suddenly recall
(n,vs,vt,vi) serious reflection; soul-searching; penitence

猛襲

see styles
 moushuu / moshu
    もうしゅう
(noun, transitive verb) fierce attack; furious attack

献残

see styles
 kenzan
    けんざん
left-overs from gifts received by samurai or feudal lords (Edo period)

献言

see styles
 kengen
    けんげん
(noun/participle) right to speak; offering one's opinion to one's superior; proposal

献進

see styles
 kenshin
    けんしん
(noun/participle) offering a gift (to a superior)

猿猴

see styles
yuán hóu
    yuan2 hou2
yüan hou
 enkou / enko
    えんこう
apes and monkeys
(1) monkey (esp. a gibbon); (2) (See 人形浄瑠璃) hand of the puppeteer (puppet theatre); (3) (See 河童・1) kappa; (4) (archaism) menstrual period; (place-name) Enkou
monkeys

獄門

see styles
 gokumon
    ごくもん
(1) prison gate; (2) (hist) decapitation (of a criminal) and exposure of the head to public view (Edo-period punishment)

獨力


独力

see styles
dú lì
    du2 li4
tu li
all by oneself; without exterior help
See: 独力

獲勝


获胜

see styles
huò shèng
    huo4 sheng4
huo sheng
victorious; to win; to triumph

玄奘

see styles
xuán zàng
    xuan2 zang4
hsüan tsang
 genjou / genjo
    げんじょう
Xuanzang (602-664), Tang dynasty Buddhist monk and translator who traveled to India 629-645
(given name) Genjō; (person) Xuanzang (602-664)
Xuanzang, whose name is written variously e. g. Hsüan Chuang, Hiüen-tsang, Hiouen Tsang, Yüan Tsang, Yüen Chwang; the famous pilgrim to India, whose surname was 陳 Chen and personal name 禕 Wei; a native of Henan, A. D. 600-664 (Giles). It is said that he entered a monastery at 13 years of age and in 618 with his elder brother, who had preceded him in becoming a monk, went to Chang-an 長安, the capital, where in 622 he was fully ordained. Finding that China possessed only half of the Buddhist classics, he took his staff, bound his feet, and on foot braved the perils of the deserts and mountains of Central Asia. The date of his setting out is uncertain (629 or 627), but the year of his arrival in India is given as 633: after visiting and studying in many parts of India, he returned home, reaching the capital in 645, was received with honour and presented his collection of 657 works, 'besides many images and pictures, and one hundred and fifty relics, 'to the Court. Taizong, the emperor, gave him the 弘福寺 Hongfu monastery in which to work. He presented the manuscript of his famous 大唐西域記 Record of Western Countries in 646 and completed it as it now stands by 648. The emperor Gaozong called him to Court in 653 and gave him the 慈恩寺 Cien monastery in which to work, a monastery which ever after was associated with him; in 657 he removed him to the 玉華宮 Yuhua Gong and made that palace a monastery. He translated seventy-five works in 1335 juan. In India he received the titles of 摩訶耶那提婆 Mahāyānadeva and 木叉提婆 Mokṣadeva; he was also known as 三藏法師 Tripiṭaka teacher of Dharma. He died in 664, in his 65th year.

玄妙

see styles
xuán miào
    xuan2 miao4
hsüan miao
 genmyou / genmyo
    げんみょう
mysterious; profound; abstruse
(noun or adjectival noun) abstruse; occult; mysterious; (given name) Genmyou
subtle

玄機


玄机

see styles
xuán jī
    xuan2 ji1
hsüan chi
 genki
    げんき
profound theory (in Daoism and Buddhism); mysterious principles
(personal name) Genki

玄秘

see styles
xuán mì
    xuan2 mi4
hsüan mi
mystery; mysterious; occult; abstruse doctrine (e.g. religious)

玄義


玄义

see styles
xuán yì
    xuan2 yi4
hsüan i
 gengi
The deep meaning; the meaning of the profound; it refers chiefly to the Tiantai method of teaching which was to proceed from a general explanation of the content and meaning of the various great sutras to a discussion of the deeper meaning. the method was: (1) 釋名 explanation of the terms; (2) 辨體 defintion of the substance; (3) 明宗 making clear the principles; (4) 論用 discussing their application; (5) 判教 discriminating the doctrine. v. also 玄疏.

玄虛


玄虚

see styles
xuán xū
    xuan2 xu1
hsüan hsü
(intentionally) mysterious; arcane

王法

see styles
wáng fǎ
    wang2 fa3
wang fa
 ouhou / oho
    おうほう
the law; the law of the land; the law of a state (in former times); criterion
royal decree
Royal law, the law by which a king should rule his country.

玩忽

see styles
wán hū
    wan2 hu1
wan hu
to neglect; to trifle with; not to take seriously

珍品

see styles
zhēn pǐn
    zhen1 pin3
chen p`in
    chen pin
 chinpin
    ちんぴん
valuable object; curio
curio; rare article

珍問

see styles
 chinmon
    ちんもん
strange question; offbeat question; odd question; funny question; curious question

珍奇

see styles
zhēn qí
    zhen1 qi2
chen ch`i
    chen chi
 chinki
    ちんき
rare; strange
(noun or adjectival noun) strange; rare; novel; curious

珍案

see styles
 chinan
    ちんあん
odd idea; unusual idea; curious proposal

珍聞


珍闻

see styles
zhēn wén
    zhen1 wen2
chen wen
 chinbun
    ちんぶん
oddity; news tidbits; strange and interesting item
curious or extraordinary story or piece of news

班次

see styles
bān cì
    ban1 ci4
pan tz`u
    pan tzu
 hanji
    はんじ
grade; class number (in school); flight or run number; flight or run (seen as an item); shift (work period)
ranking; precedence

現身


现身

see styles
xiàn shēn
    xian4 shen1
hsien shen
 genshin
to show oneself; to appear; (of a deity) to appear in the flesh
The present body. Also the various bodies or manifestations in which the Buddhas and bodhisattvas reveal themselves.

理園

see styles
 rion
    りおん
(female given name) Rion

理夫

see styles
 rio
    りお
(personal name) Rio

理央

see styles
 riou / rio
    りおう
(given name) Riou

理岡

see styles
 rioka
    りおか
(surname) Rioka

理恩

see styles
 rion
    りおん
(female given name) Rion

理於

see styles
 rio
    りお
(personal name) Rio

理旺

see styles
 rio
    りお
(female given name) Rio

理欧

see styles
 rio
    りお
(female given name) Rio

理気

see styles
 riki
    りき
(See 理・り・3) li and qi; li and chi; the underlying principles and the material phenomena of the cosmos (in Song-period neo-Confucianism)

理泓

see styles
 rio
    りを
(female given name) Rio; Riwo

理温

see styles
 rion
    りおん
(female given name) Rion

理生

see styles
 rioi
    りおい
(female given name) Rioi

理穏

see styles
 rio
    りお
(female given name) Rio

理緒

see styles
 rio
    りお
(female given name) Rio

理織

see styles
 rio
    りお
(female given name) Rio

理苑

see styles
 rion
    りおん
(given name) Rion

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Rio" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary