Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 5459 total results for your Power of Oneself Self-Sufficient search. I have created 55 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

六觀音


六观音

see styles
liù guān yīn
    liu4 guan1 yin1
liu kuan yin
 Rokkannon
The six kinds of Guanyin. There are two groups— I. That of Tiantai: 大悲 most pitiful; 大慈 most merciful; 師子無畏 of lion-courage; 大光普照 of universal light; 天人丈夫 leader amongst gods and men; 大梵深遠 the great omnipresent Brahma. Each of this bodhisattva's six qualities of pity, etc., breaks the hindrances 三障 respectively of the hells, pretas, animals, asuras, men, and devas. II. As thousand-handed; the holy one; horseheaded; eleven-faced; Cundī (or Marīci); with the wheel of sovereign power.

六識身


六识身

see styles
liù shì shēn
    liu4 shi4 shen1
liu shih shen
 rokushiki shin
the [self-] body, comprised of the six consciousnesses

Variations:

 shi
    し
(pronoun) (1) (archaism) that; (pronoun) (2) (archaism) you; (pronoun) (3) (archaism) oneself; themself

具知根

see styles
jù zhī gēn
    ju4 zhi1 gen1
chü chih ken
 guchi kon
faculty of the power of perfect knowledge [of the Four Noble Truths]

内なる

see styles
 uchinaru
    うちなる
(pre-noun adjective) (See 外なる・そとなる) inner (self, voice, man, etc.); internal (conflict, tension, competition, etc.); interior

内罰的

see styles
 naibatsuteki
    ないばつてき
(adjectival noun) (See 自責的) intropunitive; tending to blame oneself (rather than others)

再稼働

see styles
 saikadou / saikado
    さいかどう
(noun/participle) restarting; resuming operations (e.g. at a power plant)

再稼動

see styles
 saikadou / saikado
    さいかどう
(noun/participle) restarting; resuming operations (e.g. at a power plant)

冪乗則

see styles
 bekijousoku / bekijosoku
    べきじょうそく
{math} power law

冪級数

see styles
 bekikyuusuu / bekikyusu
    べききゅうすう
(mathematics term) power series

冪級數


幂级数

see styles
mì jí shù
    mi4 ji2 shu4
mi chi shu
power series (math.)

冪集合

see styles
 bekishuugou / bekishugo
    べきしゅうごう
(mathematics term) power set

凝らす

see styles
 korasu
    こらす
(transitive verb) (1) to concentrate; to focus on; to devote; to apply oneself; (transitive verb) (2) to stiffen; to become tense

凝集力

see styles
 gyoushuuryoku / gyoshuryoku
    ぎょうしゅうりょく
cohesive power

出洋相

see styles
chū yáng xiàng
    chu1 yang2 xiang4
ch`u yang hsiang
    chu yang hsiang
to make a fool of oneself

出鋒頭


出锋头

see styles
chū fēng tou
    chu1 feng1 tou5
ch`u feng t`ou
    chu feng tou
to push oneself forward; to seek fame; to be in the limelight

出風頭


出风头

see styles
chū fēng tou
    chu1 feng1 tou5
ch`u feng t`ou
    chu feng tou
to push oneself forward; to seek fame; to be in the limelight; same as 出鋒頭|出锋头[chu1 feng1 tou5]

分別力


分别力

see styles
fēn bié lì
    fen1 bie2 li4
fen pieh li
 bunbetsu riki
discrimination power

分別我


分别我

see styles
fēn bié wǒ
    fen1 bie2 wo3
fen pieh wo
 funbetsu ga
imputed self

分権化

see styles
 bunkenka
    ぶんけんか
(noun/participle) decentralization (of power); decentralisation

分眞卽

see styles
fēn zhēn jí
    fen1 zhen1 ji2
fen chen chi
 funshin soku
idem 分證卽.

分解能

see styles
 bunkainou / bunkaino
    ぶんかいのう
resolution; resolving power

別苗頭


别苗头

see styles
bié miáo tou
    bie2 miao2 tou5
pieh miao t`ou
    pieh miao tou
(dialect) to compete with; to pit oneself against

利己的

see styles
 rikoteki
    りこてき
(adjectival noun) selfish; egoistic; self-serving; self-interested

利自他

see styles
lì zì tā
    li4 zi4 ta1
li tzu t`a
    li tzu ta
 ri jita
the improvement of self and others

制動力

see styles
 seidouryoku / sedoryoku
    せいどうりょく
braking force; braking power

前進力

see styles
 zenshinryoku
    ぜんしんりょく
driving power

副える

see styles
 soeru
    そえる
(transitive verb) (1) to garnish; to accompany (as a card does a gift); (2) to add to as support; to prop up; (3) to accompany (as an aid, guide, translator, etc.); (4) (archaism) to mimic; to imitate; (5) (archaism) to draw something near to oneself; to approach nearby

副電力

see styles
 fukudenryoku
    ふくでんりょく
{comp} secondary power (supply)

割込み

see styles
 warikomi
    わりこみ
(1) queue jumping; breaking into a line; muscling in on; wedging oneself in; interruption; sharing a theater box (theatre); (2) (computer terminology) interrupt

割込む

see styles
 warikomu
    わりこむ
(transitive verb) to cut in; to thrust oneself into; to wedge oneself in; to muscle in on; to interrupt; to disturb

創作力


创作力

see styles
chuàng zuò lì
    chuang4 zuo4 li4
ch`uang tso li
    chuang tso li
 sousakuryoku / sosakuryoku
    そうさくりょく
originality
creative power; genius; creative originality

力める

see styles
 tsutomeru
    つとめる
(transitive verb) to endeavor (endeavour); to try; to strive; to make an effort; to exert oneself; to be diligent; to be committed (to doing something)

力住持

see styles
lì zhù chí
    li4 zhu4 chi2
li chu ch`ih
    li chu chih
 riki jūji
sustained by power

力織機

see styles
 rikishokki
    りきしょっき
power loom

力自在

see styles
lì zì zài
    li4 zi4 zai4
li tzu tsai
 riki jizai
unbounded power

力関係

see styles
 chikarakankei / chikarakanke
    ちからかんけい
balance of power (in a relationship); power dynamic

功德力

see styles
gōng dé lì
    gong1 de2 li4
kung te li
 kudokuriki
the power of the merit gained through religious practice

加持力

see styles
jiā chí lì
    jia1 chi2 li4
chia ch`ih li
    chia chih li
 kaji riki
power of the Buddha's grace

加行力

see styles
jiā xíng lì
    jia1 xing2 li4
chia hsing li
 kegyō riki
the power of mental application

努める

see styles
 tsutomeru
    つとめる
(transitive verb) to endeavor (endeavour); to try; to strive; to make an effort; to exert oneself; to be diligent; to be committed (to doing something)

勉める

see styles
 tsutomeru
    つとめる
(transitive verb) to endeavor (endeavour); to try; to strive; to make an effort; to exert oneself; to be diligent; to be committed (to doing something)

動力源

see styles
 douryokugen / doryokugen
    どうりょくげん
source of power

動力炉

see styles
 douryokuro / doryokuro
    どうりょくろ
nuclear power reactor

勝勢用


胜势用

see styles
shèng shì yòng
    sheng4 shi4 yong4
sheng shih yung
 shōseiyō
superior power and function

勢力図

see styles
 seiryokuzu / seryokuzu
    せいりょくず
power map; power structure; power relationships

勤しむ

see styles
 isoshimu
    いそしむ
(v5m,vi) (kana only) to work hard at; to devote oneself to; to be diligent in

勤修學


勤修学

see styles
qín xiū xué
    qin2 xiu1 xue2
ch`in hsiu hsüeh
    chin hsiu hsüeh
 gon shugaku
to apply oneself in practice [toward enlightenment]

勤神足

see styles
qín shén zú
    qin2 shen2 zu2
ch`in shen tsu
    chin shen tsu
 gon jinsoku
spiritual power of diligence

包まる

see styles
 kurumaru
    くるまる
(v5r,vi) (kana only) to be wrapped up (e.g. in a blanket); to cover oneself

化ける

see styles
 bakeru
    ばける
(v1,vi) (1) to take the form of (esp. in ref. to a spirit, fox, raccoon dog, etc.); to assume the shape of; to turn oneself into; to transform oneself into; (v1,vi) (2) to disguise oneself as; (v1,vi) (3) to change radically; to metamorphose; (v1,vi) (4) to improve unexpectedly and dramatically (esp. of an actor, artist, rikishi, etc.)

化導力


化导力

see styles
huà dǎo lì
    hua4 dao3 li4
hua tao li
 kedōriki
Power to instruct and guide, one of the 三力.

化神力

see styles
huà shén lì
    hua4 shen2 li4
hua shen li
 kejinriki
power of inconceivable manifestation

匿れる

see styles
 kakureru
    かくれる
(v1,vi) to hide; to be hidden; to conceal oneself; to disappear

十善位

see styles
shí shàn wèi
    shi2 shan4 wei4
shih shan wei
 jū zen(no) gurai
十善戒力; 十善王 The position, or power, attained in the next life by observing the ten commandments here, to be born in the heavens, or as rulers of men.

十普門


十普门

see styles
shí pǔ mén
    shi2 pu3 men2
shih p`u men
    shih pu men
 jū fumon
The ten universals of a bodhisattva: 慈悲普 universal pity; 弘誓門 vow of universal salvation; 修行門 accordant action; 斷惑門 universal cutting off of delusions; 入法門門 freedom of entry into all forms of truth; 神通門 universal superhuman powers; 方便門 universal accordance with conditions of the receptivity of others; 說法門 powers of universal explication of the truth; 供養諸佛門 power of universal service of all Buddhas; 成就衆生門 the perfecting of all beings universally.

十眞如

see styles
shí zhēn rú
    shi2 zhen1 ru2
shih chen ju
 jū shinnyo
The ten aspects of the bhūtatathatā or reality attained by a bodhisattva during his fifty-two stages of development, cf. 十地 and 十障, each of which is associated with one of these zhenru: (1) 遍行眞如 the universality of the zhenru; (2) 最勝眞如 its superiority over all else; (3) 流眞如 its ubiquity; (4) 無攝受眞如 its independence or self-containedness; (5) 無別眞如 subjective indifferentiation; (6) 無染淨眞如 above differences of impurity and purity; (7) 法無別眞如 objective indifferentiation; (8) 不增減眞如 invariable, i.e. can be neither added to nor taken from; (9) 智自在所依 the basis of all wisdom; (10) 業自在等所依眞如 and all power. The above are the 別教 group from the 唯識論 10. Another group, of the 圓教, is the same as the 十如是 q.v.

南泥灣


南泥湾

see styles
nán ní wān
    nan2 ni2 wan1
nan ni wan
Nanniwan, township 45 km south of Yan'an 延安[Yan2 an1], Shaanxi; "Nanniwan", a song written in 1943 to celebrate the achievements of communist revolutionaries in Nanniwan, where the 359th brigade of the Eighth Route Army reclaimed barren land as part of a campaign to become self-sufficient in food during a blockade by enemy forces

即戦力

see styles
 sokusenryoku
    そくせんりょく
{bus;sports} ready fire-power; battle-ready forces; immediate asset (to a team or firm); someone who can be an immediately effective player or worker

原付き

see styles
 gentsuki
    げんつき
(abbreviation) scooter; low power "motorized" bicycle (motorised); moped

原動力


原动力

see styles
yuán dòng lì
    yuan2 dong4 li4
yüan tung li
 gendouryoku / gendoryoku
    げんどうりょく
motive force; prime mover; first cause; agent
motive power; driving force

原単位

see styles
 gentani
    げんたんい
output level (e.g. in manufacturing); consumption rate (e.g. fuel, power); intensity

原子力

see styles
 genshiryoku
    げんしりょく
(noun - becomes adjective with の) atomic energy; nuclear power

厨二病

see styles
 chuunibyou / chunibyo
    ちゅうにびょう
(slang) (joc) behaving in a way characteristic of teenagers going through puberty, esp. by being overly self-conscious; 2nd year of junior high sickness

反射能

see styles
 hanshanou / hanshano
    はんしゃのう
reflective power; albedo

取乱す

see styles
 torimidasu
    とりみだす
(transitive verb) (1) to put in disorder; to mess up; to disturb; to scatter about; (v5s,vi) (2) to be upset; to lose one's composure; to lose self-control; to go to pieces; to be shaken up; to break down; to be flustered; to blow one's cool

口号む

see styles
 kuchizusamu
    くちずさむ
(irregular kanji usage) (transitive verb) to hum; to sing to oneself; to compose impromptu (poems)

口吟む

see styles
 kuchizusamu
    くちずさむ
(transitive verb) to hum; to sing to oneself; to compose impromptu (poems)

口遊む

see styles
 kuchizusamu
    くちずさむ
(transitive verb) to hum; to sing to oneself; to compose impromptu (poems)

叩頭く

see styles
 nukatsuku
    ぬかづく
    nukazuku
    ぬかつく
(v5k,vi) to kowtow (to bow from a kneeling position such that the forehead touches the ground); to prostrate oneself; to give a deep, reverent bow

司法権

see styles
 shihouken / shihoken
    しほうけん
judicial power; jurisdiction

名のり

see styles
 nanori
    なのり
(noun/participle) (1) giving one's name (or rank, etc.); self-introduction; (2) name readings of kanji

名のる

see styles
 nanoru
    なのる
(v5r,vi,vt) (1) to give one's name (as); to introduce oneself (as); (2) to claim to be; to call oneself; to wear the title of; (3) to reveal oneself (as); to admit to being; (transitive verb) (4) to adopt as one's name; to take (a name); (v5r,vi) (5) (archaism) to call out the goods one is selling

名乗り

see styles
 nanori
    なのり
(noun/participle) (1) giving one's name (or rank, etc.); self-introduction; (2) name readings of kanji

名乗る

see styles
 nanoru
    なのる
(v5r,vi,vt) (1) to give one's name (as); to introduce oneself (as); (2) to claim to be; to call oneself; to wear the title of; (3) to reveal oneself (as); to admit to being; (transitive verb) (4) to adopt as one's name; to take (a name); (v5r,vi) (5) (archaism) to call out the goods one is selling

名告り

see styles
 nanori
    なのり
(noun/participle) (1) giving one's name (or rank, etc.); self-introduction; (2) name readings of kanji

名告る

see styles
 nanoru
    なのる
(v5r,vi,vt) (1) to give one's name (as); to introduce oneself (as); (2) to claim to be; to call oneself; to wear the title of; (3) to reveal oneself (as); to admit to being; (transitive verb) (4) to adopt as one's name; to take (a name); (v5r,vi) (5) (archaism) to call out the goods one is selling

向上心

see styles
 koujoushin / kojoshin
    こうじょうしん
ambition; aspiration; desire to improve oneself

否決權


否决权

see styles
fǒu jué quán
    fou3 jue2 quan2
fou chüeh ch`üan
    fou chüeh chüan
veto power

吸収力

see styles
 kyuushuuryoku / kyushuryoku
    きゅうしゅうりょく
absorbing power

吸引力

see styles
xī yǐn lì
    xi1 yin3 li4
hsi yin li
 kyuuinryoku / kyuinryoku
    きゅういんりょく
attractive force (such as gravitation); sex appeal; attractiveness
suction; sucking force; absorption power

吾が身

see styles
 agami
    あがみ
(pronoun) (1) (archaism) you; (pronoun) (2) (archaism) (original meaning) (See 我が身・1) myself; oneself

呼出し

see styles
 yobidashi
    よびだし
(noun/participle) (1) call; summons; paging; curtain call; (2) (sumo) usher who calls the names of wrestlers, sweeps the ring, etc.; (3) (abbreviation) telephone number at which a person without a telephone can be reached; (4) (archaism) box-shaped area containing clean water for rinsing oneself (in an Edo-period bathhouse); (5) (archaism) high-ranking prostitute in the Yoshiwara district (Edo period); (6) (archaism) unlicensed prostitute in the Fukagawa red-light district (Edo period)

命自在

see styles
mìng zì zài
    ming4 zi4 zai4
ming tzu tsai
 myō jizai
power of longevity

咀嚼力

see styles
 soshakuryoku
    そしゃくりょく
chewing power; chewing strength; bite strength; masticatory strength; strength of mastication

商品糧


商品粮

see styles
shāng pǐn liáng
    shang1 pin3 liang2
shang p`in liang
    shang pin liang
commodity grain (grain produced as a commodity rather than for self-sufficiency)

善がる

see styles
 yogaru
    よがる
(v5r,vi) (kana only) to satisfy oneself; to feel satisfied; to be proud

善本力

see styles
shàn běn lì
    shan4 ben3 li4
shan pen li
 zenpon riki
the power of the roots of merit

善根力

see styles
shàn gēn lì
    shan4 gen1 li4
shan ken li
 zengon riki
the power of virtuous roots

單身汪


单身汪

see styles
dān shēn wāng
    dan1 shen1 wang1
tan shen wang
(Internet slang) person who is neither married nor in a relationship (used self-deprecatingly)

單身狗


单身狗

see styles
dān shēn gǒu
    dan1 shen1 gou3
tan shen kou
(Internet slang) person who is neither married nor in a relationship (used self-deprecatingly)

営業力

see styles
 eigyouryoku / egyoryoku
    えいぎょうりょく
sales skills; marketing power; sales strength; sales expertise

嗄らす

see styles
 karasu
    からす
(transitive verb) (kana only) to talk oneself hoarse; to shout oneself hoarse

嘘ぶく

see styles
 usobuku
    うそぶく
(irregular kanji usage) (v5k,vi) (1) (kana only) to boast; to brag; (2) (kana only) to recite (a song or poem to oneself); (3) (kana only) to bark; to roar; to howl

器界說


器界说

see styles
qì jiè shuō
    qi4 jie4 shuo1
ch`i chieh shuo
    chi chieh shuo
 kikai setsu
The supernatural power of the Buddha to make the material realm (trees and the like) proclaim his truth.

囘心戒


回心戒

see styles
huí xīn jiè
    hui2 xin1 jie4
hui hsin chieh
 eshin kai
Commandments bestowed on the converted, or repentant.

四攝法


四摄法

see styles
sì shè fǎ
    si4 she4 fa3
ssu she fa
 shi shōhō
(or 四攝事) catuḥ-saṃgraha-vastu; four all-embracing (bodhisattva) virtues: (1) 布施 dāna, giving what others like, in order to lead them to love and receive the truth; (2) 愛語 priyavacana, affctionate, speech, with the same purpose; (3) 利行 arthakṛtya, conduct proftable to others, with the same purpose; (4) 同事 samānārthatā, co-operation with and adaptation of oneself to others, to lead them into the truth.

四煩惱


四烦恼

see styles
sì fán nǎo
    si4 fan2 nao3
ssu fan nao
 shi bonnō
The four delusions in reference to the ego: 我痴 ignorance in regard to the ego; 我見 holding to the ego idea; 我慢 self-esteem, egotism, pride; 我愛 self-seeking, or desire, both the latter arising from belief in the ego. Also 四惑.

四神足

see styles
sì shén zú
    si4 shen2 zu2
ssu shen tsu
 shi jinsoku
idem 四如意足.

四種我


四种我

see styles
sì zhǒng wǒ
    si4 zhong3 wo3
ssu chung wo
 shishu no ga
four kinds of self

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Power of Oneself Self-Sufficient" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary