I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 14685 total results for your Ora search. I have created 147 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

洞嶽

see styles
 horagatake
    ほらがたけ
(surname) Horagatake

洞川

see styles
 horakawa
    ほらかわ
(surname) Horakawa

洞平

see styles
 horahira
    ほらひら
(surname) Horahira

洞戸

see styles
 horado
    ほらど
(place-name, surname) Horado

洞木

see styles
 horaki
    ほらき
(surname) Horaki

洞本

see styles
 horamoto
    ほらもと
(surname) Horamoto

洞毛

see styles
 horage
    ほらげ
(animal) whiskers; vibrissae; (surname) Horage

洞水

see styles
 horamizu
    ほらみず
(surname) Horamizu

洞沢

see styles
 horasawa
    ほらさわ
(place-name, surname) Horasawa

洞澤

see styles
 horasawa
    ほらさわ
(surname) Horasawa

洞田

see styles
 horada
    ほらだ
(place-name, surname) Horada

洞町

see styles
 horachou / horacho
    ほらちょう
(place-name) Horachō

洞畑

see styles
 horabatake
    ほらばたけ
(place-name) Horabatake

洞穴

see styles
dòng xué
    dong4 xue2
tung hsüeh
 horaana / horana
    ほらあな
    douketsu / doketsu
    どうけつ
cave; cavern
cave; den; grotto

洞草

see styles
 horagusa
    ほらぐさ
(place-name) Horagusa

洞谷

see styles
 horaya
    ほらや
(surname) Horaya

洞野

see styles
 horano
    ほらの
(surname) Horano

津浦

see styles
 tsunoura / tsunora
    つのうら
(place-name) Tsunoura

派遣

see styles
pài qiǎn
    pai4 qian3
p`ai ch`ien
    pai chien
 haken
    はけん
to send (on a mission); to dispatch
(noun, transitive verb) (1) dispatch; despatch; deployment; (2) (abbreviation) (See 派遣社員,派遣労働者) temporary employee (esp. from an agency); temporary worker; agency temp

流俗

see styles
liú sú
    liu2 su2
liu su
 ryūzoku
prevalent fashion (often used pejoratively); vulgar customs
mundane customs

流輩


流辈

see styles
liú bèi
    liu2 bei4
liu pei
a contemporary; similar class of people

浄羅

see styles
 kiyora
    きよら
(female given name) Kiyora

海天

see styles
 misora
    みそら
(female given name) Misora

海雀

see styles
 umisuzume; umisuzume
    うみすずめ; ウミスズメ
(1) (kana only) murrelet (esp. the ancient murrelet, Synthliboramphus antiquus); (2) roundbelly cowfish (Lactoria diaphana)

海鵜

see styles
 umiu; umiu
    うみう; ウミウ
(kana only) Japanese cormorant (Phalacrocorax capillatus); Temminck's cormorant

消散

see styles
xiāo sàn
    xiao1 san4
hsiao san
 shousan / shosan
    しょうさん
to dissipate
(n,vs,vt,vi,adj-no) evaporation; dispersion; dissipation
to completely disappear

消沉

see styles
xiāo chén
    xiao1 chen2
hsiao ch`en
    hsiao chen
to sink into despondency; (of morale, willpower etc) to diminish; to plummet

涛来

see styles
 tourai / torai
    とうらい
(given name) Tourai

液性

see styles
 ekisei / ekise
    えきせい
(1) liquidity; fluidity; (adj-na,adj-no) (2) humoral

涵養


涵养

see styles
hán yǎng
    han2 yang3
han yang
 kanyou / kanyo
    かんよう
to cultivate (personal qualities); (of forests etc) to support; to provide a suitable environment for the replenishment of (natural resources: groundwater, animals, plants etc)
(noun/participle) (1) cultivation (esp. character, virtue, moral sentiment); fostering; training; (2) penetration (e.g. surface water into an aquifer)

淫婦


淫妇

see styles
yín fù
    yin2 fu4
yin fu
 inpu
    いんぷ
loose woman; prostitute; Jezebel
(1) woman of loose morals; lewd woman; (2) prostitute; whore; harlot

淫蕩


淫荡

see styles
yín dàng
    yin2 dang4
yin tang
 intou / into
    いんとう
loose in morals; lascivious; licentious; lewd
(noun or adjectival noun) (form) debauchery; dissipation; lewdness; lasciviousness

淫賤


淫贱

see styles
yín jiàn
    yin2 jian4
yin chien
morally loose, lewd and low, lascivious and mean; wanton

淫風


淫风

see styles
yín fēng
    yin2 feng1
yin feng
 inpuu / inpu
    いんぷう
lascivious; wanton
lewd manners; immorality

深洞

see styles
 fukabora
    ふかぼら
(place-name) Fukabora

深空

see styles
shēn kōng
    shen1 kong1
shen k`ung
    shen kung
 misora
    みそら
deep space (outer space)
(female given name) Misora

清ら

see styles
 kiyora; keura
    きよら; けうら
(noun or adjectival noun) (archaism) elegant beauty; dazzling beauty

清來

see styles
 kiyora
    きよら
(female given name) Kiyora

清嵐

see styles
 soran
    そらん
(personal name) Soran

清正

see styles
qīng zhèng
    qing1 zheng4
ch`ing cheng
    ching cheng
 chonjon
    ちょんじょん
upright and honorable
(given name) Chonjon

清流

see styles
qīng liú
    qing1 liu2
ch`ing liu
    ching liu
 seiryuu / seryu
    せいりゅう
clean flowing water; (fig.) (literary) honorable person, untainted by association with disreputable influences; scholars who (in former times) kept themselves aloof from the corrupting influence of those in power
(See 濁流) clear stream; (place-name, surname) Seiryū

清浦

see styles
qīng pǔ
    qing1 pu3
ch`ing p`u
    ching pu
 kiyoura / kiyora
    きようら
see 清浦區|清浦区[Qing1 pu3 Qu1]
(place-name, surname) Kiyoura

清見

see styles
 seimi / semi
    せいみ
(abbreviation) (See 清見オレンジ・きよみオレンジ) Kiyomi orange (Citrus unshiu sinensis); type of tangor (tangerine-orange hybrid); (place-name) Seimi

清貧


清贫

see styles
qīng pín
    qing1 pin2
ch`ing p`in
    ching pin
 seihin / sehin
    せいひん
poor but upright; destitute
poverty without selfish desire; honourable poverty (honorable); being poor yet honest

渇仰

see styles
kě yǎng
    ke3 yang3
k`o yang
    ko yang
 katsugou; katsugyou / katsugo; katsugyo
    かつごう; かつぎょう
(noun, transitive verb) adoration; reverence; esteem
to hope for

渕浦

see styles
 buchinoura / buchinora
    ぶちのうら
(place-name) Buchinoura

渡烏

see styles
 watarigarasu
    わたりがらす
(kana only) common raven (Corvus corax)

渡鴉


渡鸦

see styles
dù yā
    du4 ya1
tu ya
 watarigarasu
    わたりがらす
(bird species of China) common raven (Corvus corax)
(kana only) common raven (Corvus corax)

港楽

see styles
 kouraku / koraku
    こうらく
(place-name) Kōraku

游藍


游蓝

see styles
yóu lán
    you2 lan2
yu lan
 oran
Ambrosia, nectar.

湊浦

see styles
 minatoura / minatora
    みなとうら
(place-name, surname) Minatoura

湖空

see styles
 kosora
    こそら
(female given name) Kosora

湯浦

see styles
 yunoura / yunora
    ゆのうら
(place-name) Yunoura

溝浦

see styles
 mizoura / mizora
    みぞうら
(surname) Mizoura

溺愛


溺爱

see styles
nì ài
    ni4 ai4
ni ai
 dekiai
    できあい
to spoil; to pamper; to dote on
(noun, transitive verb) infatuation; adoration; blind love; doting (on a child)

滅觀


灭观

see styles
miè guān
    mie4 guan1
mieh kuan
 mekkan
The contemplation of extinction: the destruction of ignorance is followed by the annihilation of karma, of birth, old age, and death.

漁樵


渔樵

see styles
yú qiáo
    yu2 qiao2
yü ch`iao
    yü chiao
(literary) fishermen and woodcutters (used to refer to rustic people or a simple, pastoral lifestyle)

漂木

see styles
 hirugi
    ひるぎ
(kana only) mangrove (of family Rhizophoraceae)

漏勺

see styles
lòu sháo
    lou4 shao2
lou shao
perforated spoon; strainer spoon; skimmer

漢奸


汉奸

see styles
hàn jiān
    han4 jian1
han chien
 kankan
    かんかん
traitor (to China)
Chinese traitor (esp. a collaborator with the Japanese)

漲停


涨停

see styles
zhǎng tíng
    zhang3 ting2
chang t`ing
    chang ting
(of a stock price) to rise to the daily upper limit (resulting in a temporary halt in trading of the stock)

潔齋


洁斋

see styles
jié zhāi
    jie2 zhai1
chieh chai
 kessai
To purify a monastery, cleanse away all immorality and impropriety; a pure establishment.

潤肺


润肺

see styles
rùn fèi
    run4 fei4
jun fei
to moisten the lungs; to make expectoration easy (medicine)

潮合

see styles
 shioai
    しおあい
(1) tidal hour; (2) right time; favourable opportunity (favorable); (place-name) Shioai

潮時

see styles
 shiodoki
    しおどき
(1) tidal hour; (2) right time; favourable opportunity (favorable)

澪羅

see styles
 miora
    みおら
(female given name) Miora

澪良

see styles
 miora
    みおら
(female given name) Miora

瀦溜

see styles
 choryuu / choryu
    ちょりゅう
(noun/participle) accumulation; retention; collection; sequestration (as in carbon dioxide sequestration); storage (usually a liquid, e.g. rainwater, or behind a dam.)

火羅


火罗

see styles
huǒ luó
    huo3 luo2
huo lo
 kara
hora, hour, hours, time; astrologically a horoscope; said to be the country where 一行 Yixing studied astronomy.

火辨

see styles
huǒ biàn
    huo3 bian4
huo pien
 Kaben
Citrabhānu, 質呾羅婆拏 described as one of the ten great writers of the Indian 法相宗 Dharmalakṣana school, a contemporary and colleague of Vasubandhu; but the description is doubtful.

炎色

see styles
 enshoku
    えんしょく
flame (color, colour); flame scarlet; bright reddish; orange

点々

see styles
 tenten
    てんてん
(adv,adv-to) (1) here and there; little by little; sporadically; scattered in drops; (2) dots; spots

点点

see styles
 tenten
    てんてん
(adv,adv-to) (1) here and there; little by little; sporadically; scattered in drops; (2) dots; spots

点線

see styles
 tensen
    てんせん
dotted line; perforated line

点袋

see styles
 pochibukuro
    ぽちぶくろ
decorative paper envelope for giving New Year's gifts (usu. money given to children) and congratulatory gifts

焔色

see styles
 enshoku
    えんしょく
flame (color, colour); flame scarlet; bright reddish; orange

無倒


无倒

see styles
wú dào
    wu2 dao4
wu tao
 mudō
Not upside-down, seeing things right-side up, or correctly, i.e. correct views of truth and things, e.g. not regarding the seeming as real, the temporal as eternal, etc.

無学

see styles
 mugaku
    むがく
(adj-na,adj-no,n) (1) uneducated; ignorant; illiterate; (2) {Buddh} arhat; person who has attained nirvana

無形


无形

see styles
wú xíng
    wu2 xing2
wu hsing
 mukei / muke
    むけい
incorporeal; virtual; formless; invisible (assets); intangible
(adj-no,n) formless; immaterial; intangible; incorporeal; abstract; moral; spiritual
immaterial

無明


无明

see styles
wú míng
    wu2 ming2
wu ming
 mumyou / mumyo
    むみょう
avidya (Buddhism); ignorance; delusion
{Buddh} avidya (ignorance)
avidyā, ignorance, and in some senses Māyā, illusion; it is darkness without illumination, the ignorance which mistakes seeming for being, or illusory phenomena for realities; it is also intp. as 痴 ignorant, stupid, fatuous; but it means generally, unenlightened, unillumined. The 起信論 distinguishes two kinds as 根本: the radical, fundamental, original darkness or ignorance considered as a 無始無明 primal condition, and 枝末 'branch and twig' conditions, considered as phenomenal. There is also a list of fifteen distinctions in the Vibhāṣā-śāstra 2. avidyā is also the first, or last of the twelve nidānas.; Commonly tr. 'ignorance', means an unenlightened condition, non-perception, before the stirrings of intelligence, belief that the phenomenal is real, etc.

無智


无智

see styles
wú zhì
    wu2 zhi4
wu chih
 chi nashi
    むち
(noun or adjectival noun) ignorance; innocence; stupidity
not knowing

無生


无生

see styles
wú shēng
    wu2 sheng1
wu sheng
 mushō
Not born, without being born or produced; uncreated; no rebirth; immoral; nirvāṇa as not subject to birth and death, or reincarnation, and which negates them; the condition of the absolute.

無知


无知

see styles
wú zhī
    wu2 zhi1
wu chih
 chi nashi
    むち
ignorant; ignorance
(noun or adjectival noun) ignorance; innocence; stupidity
Ignorant; ignorance; absence of perception. Also, ultimate wisdom considered as static, and independent of differentiation.

無義


无义

see styles
wú yì
    wu2 yi4
wu i
 mugi
without meaning; nonsense; immoral; faithless
meaningless

無記


无记

see styles
wú jì
    wu2 ji4
wu chi
 mugi
? avyākṛta, or avyākhyāta. UnrecordabIe (either as good or bad); neutral, neither good nor bad; things that are innocent or cannot be classified under moral categories. Cf. 三性.

無道


无道

see styles
wú dào
    wu2 dao4
wu tao
 mudou / mudo
    むどう
tyrannical; brutal (regime)
(noun or adjectival noun) (See 不道・1) inhuman; immoral; unreasonable; outrageous; wicked; (personal name) Mudō
no path

無風

see styles
 mufuu / mufu
    むふう
(adj-no,n) (1) windless; calm; no-wind; (adj-no,n) (2) quiet (state of affairs); peaceful; stable; safe (electoral seat); (given name) Mufū

焦爛


焦烂

see styles
jiāo làn
    jiao1 lan4
chiao lan
 shōran
to burn severely

煉る

see styles
 neru
    ねる
(transitive verb) (1) to knead; to thicken into a paste (stirring over a flame); (2) to polish (a plan, etc.); to refine; to elaborate; to work out; (3) to train; to drill; to exercise; (4) to tan (leather); (5) to temper (steel); (v5r,vi) (6) to walk in procession; to parade; to march

煉乳


炼乳

see styles
liàn rǔ
    lian4 ru3
lien ju
 rennyuu / rennyu
    れんにゅう
to condense milk (by evaporation); condensed milk
condensed milk

照応

see styles
 shouou / shoo
    しょうおう
(n,vs,vi) correspondence; being in accordance with; anaphora; (given name) Shouou

照覧

see styles
 shouran / shoran
    しょうらん
(noun, transitive verb) (1) (form) seeing clearly; (noun, transitive verb) (2) (form) (oft. as ~あれ) (gods or Buddha) bearing witness (of)

照覽


照览

see styles
zhào lǎn
    zhao4 lan3
chao lan
 shōran
To shine upon and behold; to survey; to enlighten.

煩惱


烦恼

see styles
fán nǎo
    fan2 nao3
fan nao
 bonnō
    ぼんのう
to be worried; to be distressed; worries
(out-dated kanji) (1) worldly desires; evil passions; appetites of the flesh; (2) (Buddhist term) klesha (polluting thoughts such as greed, hatred and delusion, which result in suffering)
kleśa, 'pain, affliction, distress,' 'care, trouble' (M.W.). The Chinese tr. is similar, distress, worry, trouble, and whatever causes them. Keith interprets kleśa by 'infection', 'contamination', 'defilement'. The Chinese intp. is the delusions, trials, or temptations of the passions and of ignorance which disturb and distress the mind; also in brief as the three poisons 貪瞋痴 desire, detestation, and delusion. There is a division into the six fundamental 煩惱, or afflictions, v. below, and the twenty which result or follow them and there are other dual divisions. The six are: 貪瞋痴慢疑 and 惡見 desire, detestation, delusion, pride, doubt, and evil views, which last are the false views of a permanent ego, etc. The ten 煩惱 are the first five, and the sixth subdivided into five. 煩惱, like kleśa, implies moral affliction or distress, trial, temptation, tempting, sin. Cf. 使.

熊洞

see styles
 kumahora
    くまほら
(surname) Kumahora

熏習


熏习

see styles
xūn xí
    xun1 xi2
hsün hsi
 kunjū
To fumigate, perfume, i.e. the influence of unenlightenment, ignorance, or blind fate, on the unconditioned producing the conditioned, v. 薰 18.

燒瓶


烧瓶

see styles
shāo píng
    shao1 ping2
shao p`ing
    shao ping
laboratory flask

爆食

see styles
 bakushoku
    ばくしょく
(noun, transitive verb) eating heavily; excessive eating; devouring; consuming voraciously

爪牙

see styles
zhǎo yá
    zhao3 ya2
chao ya
 souga / soga
    そうが
pawn; lackey; accomplice (in crime); collaborator; henchman; claws and teeth
(1) claws and fangs; claws and tusks; (2) clutches; devious design; means of causing harm; weapon; (3) pawn; stooge; cat's-paw; (4) right-hand man

父母

see styles
fù mǔ
    fu4 mu3
fu mu
 fubo
    ふぼ
father and mother; parents
father and mother; parents; (surname) Fubo
pitṛ-mātṛ, father and mother, parents; 無明 ignorance is referred to as father, and 貪愛 desire, or concupiscence, as mother, the two— ignorance and concupiscence— being the parents of all delusion and karma. Samādhi is also referred to as father, and praj na (wisdom) as mother, the parents of all knowledge and virtue. In the vast interchanges of rebirth all have been or are my parents, therefore all males are my father and all females my mother: 一切男女我父母 see 心地觀經 2.

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Ora" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary