I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 5908 total results for your Ned search. I have created 60 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
閉塞 闭塞 see styles |
bì sè bi4 se4 pi se heisai へいそく |
to stop up; to close up; hard to get to; out of the way; inaccessible; unenlightened; blocking (noun/participle) blockage; blockade; blocking up; stoppage; obstruction; occlusion to shut off |
閉所 see styles |
heisho / hesho へいしょ |
(1) confined place; (noun/participle) (2) closing (an institution, office, clinic, etc.) |
開き see styles |
hiraki ひらき |
(1) opening; gap; (suffix) (2) dried and opened fish; (3) (kana only) {go} (usu. ヒラキ) extension; (surname) Hiraki |
開士 开士 see styles |
kāi shì kai1 shi4 k`ai shih kai shih haruhito はるひと |
(personal name) Haruhito The hero who is enlightened, or who opens the way of enlightenment, an epithet of the bodhisattva; also applied to monks. |
開悟 开悟 see styles |
kāi wù kai1 wu4 k`ai wu kai wu kaigo かいご |
to become enlightened (Buddhism) (noun/participle) wisdom; enlightenment To awaken, arouse, open up the intelligence and bring enlightenment. |
開放 开放 see styles |
kāi fàng kai1 fang4 k`ai fang kai fang kaihou / kaiho かいほう |
to bloom; to open; to be open (to the public); to open up (to the outside); to be open-minded; unrestrained by convention; unconstrained in one's sexuality (noun, transitive verb) (1) opening (a door, window, etc.); leaving open; (noun, transitive verb) (2) opening up (e.g. to the public); allowing (public) access |
開明 开明 see styles |
kāi míng kai1 ming2 k`ai ming kai ming kaimei / kaime かいめい |
enlightened; open-minded; enlightenment (n,vs,vi) civilization; civilisation; enlightenment; (place-name) Kaimei opening the eye |
開葷 开荤 see styles |
kāi hūn kai1 hun1 k`ai hun kai hun kaikun |
to eat meat after having maintained a vegetarian diet; (fig.) to do something as a novel experience 開素 To abandon vegetarianism, as is permitted in case of sickness. |
開襟 开襟 see styles |
kāi jīn kai1 jin1 k`ai chin kai chin kaikin かいきん |
buttoned Chinese tunic; unbuttoned (to cool down) (n,vs,adj-no) open-necked (shirt) |
閑雅 闲雅 see styles |
xián yǎ xian2 ya3 hsien ya shizumasa しずまさ |
elegant; graceful (noun or adjectival noun) refined; elegant; (personal name) Shizumasa |
関る see styles |
kakawaru かかわる |
(v5r,vi) (1) to be affected; to be influenced; (2) to be concerned with; to have to do with; (3) to stick to (opinions) |
関与 see styles |
kanyo かんよ |
(noun/participle) participation; taking part in; participating in; being concerned in |
闔廬 阖庐 see styles |
hé lú he2 lu2 ho lu kouryo / koryo こうりょ |
King Helu of Wu (-496 BC, reigned 514-496 BC); also called 闔閭|阖闾 (person) Helu (King of Wu, 537-493 BCE) |
闔閭 阖闾 see styles |
hé lǘ he2 lu:2 ho lü kouryo / koryo こうりょ |
King Helu of Wu (-496 BC, reigned 514-496 BC); also called 闔廬|阖庐 (person) Helü (King of Wu, 537-493 BCE) |
關切 关切 see styles |
guān qiè guan1 qie4 kuan ch`ieh kuan chieh |
to be deeply concerned; to be troubled (by) |
關懷 关怀 see styles |
guān huái guan1 huai2 kuan huai |
care; solicitude; to show care for; concerned about; attentive to |
闡提 阐提 see styles |
chǎn tí chan3 ti2 ch`an t`i chan ti sendai |
v. 一闡提 icchantika, intp. as unable to become Buddha (a) because of unbelief, or abandoned character; (b) because of a bodhisattva vow. |
防人 see styles |
sakimori さきもり |
(1) (hist) soldiers garrisoned at strategic posts in Kyushu in ancient times; (2) (ぼうじん only) (hist) Chinese soldiers stationed to protect remote regions of the country during the Tang dynasty; (given name) Sakimori |
阿斗 see styles |
ā dǒu a1 dou3 a tou ato あと |
A-dou, nickname of Liu Shan 劉禪|刘禅[Liu2 Shan4] (207-271), son of Liu Bei, reigned as Shu Han emperor 233-263; (fig.) weak and inept person (surname) Ato |
阿育 see styles |
ā yù a1 yu4 a yü ashoka あしょか |
(given name) Ashoka Aśoka, 阿恕伽; 阿輸迦(or 阿舒迦, or 阿叔迦) Grandson of Candragupta (Sandrokottos), who united India and reached the summit of his career about 315 B.C. Aśoka reigned from about 274 to 237 B.C. His name Aśoka, 'free from care,' may have been adopted on his conversion. He is accused of the assassination of his brother and relatives to gain the throne, and of a fierce temperament in his earlier days. Converted, he became the first famous patron of Buddhism, encouraging its development and propaganda at home and abroad, to which existing pillars, etc., bear witness; his propaganda is said to have spread from the borders of China to Macedonia, Epirus, Egypt, and Cyrene. His title is Dharmāśoka; he should be distinguished from Kālāśoka, grandson of Ajātaśatru. Cf. 阿育伽經、 阿育伽傳, etc. |
陀歷 陀历 see styles |
tuó lì tuo2 li4 t`o li to li Dareki |
Darada, 'the country of the ancient Dardae mentioned by Strabo and Pliny. The region near Dardu Lat. 35° 11 N., Long. 73° 54 E.' Eitel. |
附會 附会 see styles |
fù huì fu4 hui4 fu hui |
to add parallels and interpretations (to a story etc); to develop and embellish; to interpret (often in a strained manner) See: 附会 |
限る see styles |
kagiru かぎる |
(transitive verb) (1) to restrict; to limit; to confine; (v5r,vi) (2) to be restricted to; to be limited to; to be confined to; (v5r,vi) (3) (as ...は...に限る) to be best (for); to be the best plan; to be the only way (to) |
限於 限于 see styles |
xiàn yú xian4 yu2 hsien yü |
to be limited to; to be confined to |
陳屍 陈尸 see styles |
chén shī chen2 shi1 ch`en shih chen shih |
to lie dead (in a location); to be found dead (somewhere) (used in news reports about unnatural or unexplained deaths) |
陳舊 陈旧 see styles |
chén jiù chen2 jiu4 ch`en chiu chen chiu |
old-fashioned; out of date; obsolete; antiquated |
陳規 陈规 see styles |
chén guī chen2 gui1 ch`en kuei chen kuei |
outmoded conventions; old-fashioned ways |
陸士 see styles |
rikushi りくし |
(1) {mil} (See 一等陸士) non-commissioned rank (in the JGSDF); (2) (abbreviation) (See 陸軍士官学校・1) (army) military academy |
陸曹 see styles |
rikusou / rikuso りくそう |
non-commissioned officer |
陽壽 阳寿 see styles |
yáng shòu yang2 shou4 yang shou |
predestined lifespan |
隔間 隔间 see styles |
gé jiān ge2 jian1 ko chien |
compartment; booth; cubicle; partitioned-off area |
隣接 see styles |
rinsetsu りんせつ |
(n,vs,vi) adjacency; contiguity; being adjoined |
隨分 随分 see styles |
suí fēn sui2 fen1 sui fen zuibun ずいぶん |
(out-dated kanji) (adv,adv-to) (1) (kana only) very; extremely; surprisingly; considerably; (adjectival noun) (2) (kana only) contemptible; reprehensible According to the part assigned or expected; according to lot, or duty. |
雄木 see styles |
ogi おぎ |
(1) male plant (esp. a woody plant); androecious plant; (2) tenoned part of a wooden joint (in construction); (surname) Ogi |
雅事 see styles |
yǎ shì ya3 shi4 ya shih |
refined activities of the intellectuals (regarding literature, paintings etc) |
雅人 see styles |
yǎ rén ya3 ren2 ya jen masando まさんど |
poetic individual; person of refined temperament individual of taste; (given name) Masando |
雅俗 see styles |
gazoku がぞく |
refined and vulgar; classical and colloquial |
雅懷 雅怀 see styles |
yǎ huái ya3 huai2 ya huai |
refined feelings; distinguished emotions |
雅歌 see styles |
yǎ gē ya3 ge1 ya ko miuta みうた |
part of the Book of Songs 詩經|诗经; a song; a poem set to elegant music; a refined chant; the biblical Song of Solomon Song of Solomon (book of the Bible); Song of Songs; Canticle of Canticles; (female given name) Miuta |
雅玩 see styles |
yǎ wán ya3 wan2 ya wan |
elegant pastime; refined plaything |
雅致 see styles |
yǎ zhì ya3 zhi4 ya chih gachi がち |
elegant; refined; in good taste artistry; good taste; elegance; grace |
雅興 雅兴 see styles |
yǎ xìng ya3 xing4 ya hsing masaoki まさおき |
refined and elegant attitude of mind (given name) Masaoki |
雅號 雅号 see styles |
yǎ hào ya3 hao4 ya hao |
refined appelation; (humor) sb's elegant monicker; (hon.) your esteemed name See: 雅号 |
雅言 see styles |
yǎ yán ya3 yan2 ya yen gagen がげん |
valued advice elegant words; refined diction |
雅語 see styles |
gago がご |
(1) elegant words; refined diction; poetic expression; (2) classical poetic language (esp. of the Heian period) |
雅趣 see styles |
yǎ qù ya3 qu4 ya ch`ü ya chü gashu がしゅ |
elegant; refined; delicate and charming elegance |
雅馴 雅驯 see styles |
yǎ xùn ya3 xun4 ya hsün gajun がじゅん |
refined (of writing) (noun or adjectival noun) refined (prose, etc.) |
雅麗 雅丽 see styles |
yǎ lì ya3 li4 ya li ari あり |
elegant; refined beauty (female given name) Ari |
雋敏 隽敏 see styles |
juàn mǐn juan4 min3 chüan min |
refined and smart |
雑炊 see styles |
zousui / zosui ぞうすい |
(See おじや) rice gruel containing vegetables, fish, etc., and seasoned with miso or soy sauce |
雑肥 see styles |
zouhi / zohi ぞうひ |
mixed fertilizer, e.g. made from compost and burned soil |
雙喜 双喜 see styles |
shuāng xǐ shuang1 xi3 shuang hsi |
double happiness; the combined symmetric character 囍 (similar to 喜喜) as symbol of good luck, esp. marriage See: 双喜 |
雙節 双节 see styles |
shuāng jié shuang1 jie2 shuang chieh |
combined Mid-Autumn Festival and National Day (occurring when the Mid-Autumn Festival 中秋節|中秋节[Zhong1 qiu1 jie2] falls on October 1st, as in 1982, 2001 and 2020); binodal; two-section |
雛霰 see styles |
hinaarare / hinarare ひなあられ |
(kana only) sweetened rice-flour cakes for offering at the Dolls' Festival |
離乳 离乳 see styles |
lí rǔ li2 ru3 li ju rinyuu / rinyu りにゅう |
to be weaned; weaning (n,vs,vi) weaning |
離車 离车 see styles |
lí chē li2 che1 li ch`e li che Risha |
(離車毘); 離奢; 利車; 梨車毘; 隸車; 黎昌; 栗唱; 栗呫婆 or 栗呫毘. Licchavi, the kṣatriyas who formed the republic of Vaiśālī, and were "among the earliest followers of Śākyamuni". Eitel. The term is intp. as 皮薄 thin-skinned, or 豪 heroic, etc. |
難勝 难胜 see styles |
nán shèng nan2 sheng4 nan sheng nanshō |
Hard to overcome, or be overcome; unconquerable; the fifth of the ten bodhisattva 地 stages when all passion and illusion is overcome and understanding of all things attained. |
雪白 see styles |
xuě bái xue3 bai2 hsüeh pai mashiro ましろ |
snow white (adj-no,n) (1) snow white; (2) (See 三盆白) refined sugar; (female given name) Mashiro |
雪車 雪车 see styles |
xuě chē xue3 che1 hsüeh ch`e hsüeh che sori そり |
vehicle designed for use in snow (sled, sleigh, bobsled, snowmobile etc) (place-name) Sori |
零落 see styles |
líng luò ling2 luo4 ling lo reiraku / reraku れいらく |
withered and fallen; scattered; sporadic (n,vs,vi) falling into straitened circumstances; downfall; ruin |
電算 see styles |
densoro でんそろ |
electronic calculator combined with a soroban |
霰餅 see styles |
araremochi あられもち |
roasted mochi pieces (usu. flavoured with soy sauce, or sweetened with sugar, etc.) |
青息 see styles |
aoiki あおいき |
anxious or pained sigh |
青楼 see styles |
seirou / sero せいろう |
(See 女郎屋,妓楼) officially sanctioned brothel (Edo-period) |
青饅 see styles |
aonuta あおぬた |
(food term) salad of fish and vegetables, dressed with crushed mustard leaves and greens seasoned with sake lees, miso and vinegar |
青鬼 see styles |
aoki あおき |
(horned) blue demon; blue ogre; (surname) Aoki |
非業 非业 see styles |
fēi yè fei1 ye4 fei yeh higou / higo ひごう |
(noun or adjectival noun) {Buddh} unnatural or untimely death (esp. in contrast with the karma of the previous life) Death by accident said not to be determined by previous karma; a sudden, unnatural, accidental death. |
面魂 see styles |
tsuradamashii / tsuradamashi つらだましい |
fierce or defiant look; determined expression; plucky countenance |
鞘翅 see styles |
qiào chì qiao4 chi4 ch`iao ch`ih chiao chih |
elytrum (hardened forewing of Coleoptera beetle, encasing the flight wing) |
鞣皮 see styles |
nameshigawa なめしがわ |
(noun - becomes adjective with の) (1) leather; tanned animal hide; suede; (2) kanji "tanned leather" radical (radical 178) |
鞣革 see styles |
nameshigawa なめしがわ |
(noun - becomes adjective with の) (1) leather; tanned animal hide; suede; (2) kanji "tanned leather" radical (radical 178) |
韭菜 see styles |
jiǔ cài jiu3 cai4 chiu ts`ai chiu tsai |
garlic chives (Allium tuberosum), aka Chinese chives; (coll.) naive or easily exploited people (esp. small investors or consumers), likened to chives that can be repeatedly harvested for profit |
音田 see styles |
neda ねだ |
(surname) Neda |
頂く see styles |
itadaku いただく |
(transitive verb) (1) (humble language) (kana only) to receive; to get; to accept; to take; to buy; (2) (humble language) (polite language) (kana only) to eat; to drink; (3) (kana only) to be crowned with; to wear (on one's head); to have (on top); (4) (kana only) to have (as one's leader); to live under (a ruler); to install (a president); (aux-v,v5k) (5) (humble language) (kana only) to get somebody to do something |
頂相 顶相 see styles |
dǐng xiàng ding3 xiang4 ting hsiang chinzou; chousou / chinzo; choso ちんぞう; ちょうそう |
{art} portrait or sculpture of a renowned Zen monk The protuberance on the Buddha's brow, one of the thirty-two marks of a Buddha; also an image, or portrait of the upper half of the body. |
順延 顺延 see styles |
shùn yán shun4 yan2 shun yen junen じゅんえん |
to be postponed accordingly (e.g. due to weather or other stated factors) (noun, transitive verb) postponement; moving to a later date |
頓教 顿教 see styles |
dùn jiào dun4 jiao4 tun chiao |
The doctrine that enlightenment or Buddhahood may be attained at once; also immediate teaching of the higher truth without preliminary stages. |
頓着 see styles |
tonchaku; tonjaku とんちゃく; とんじゃく |
(n,vs,vi) being concerned about or mindful of |
頭書 see styles |
tousho / tosho とうしょ kashiragaki かしらがき |
(1) headnote; heading; superscription; recitals; (can be adjective with の) (2) above-mentioned; referred to above |
頭記 see styles |
touki / toki とうき |
abovementioned item; description at beginning of (this) text or document |
頹喪 颓丧 see styles |
tuí sàng tui2 sang4 t`ui sang tui sang |
dejected; disheartened; listless |
頹然 颓然 see styles |
tuí rán tui2 ran2 t`ui jan tui jan |
decrepit; ruined; disappointed |
顓頊 颛顼 see styles |
zhuān xū zhuan1 xu1 chuan hsü |
Zhuanxu, one of the Five Legendary Emperors 五帝[wu3 di4], grandson of the Yellow Emperor 黃帝|黄帝[Huang2 di4], trad. reigned 2513-2435 BC |
願船 愿船 see styles |
yuàn chuán yuan4 chuan2 yüan ch`uan yüan chuan |
The Amitābha's vow likened to a boat which ferries all beings to his Pure Land. |
類友 see styles |
ruitomo るいとも |
(colloquialism) (See 類は友を呼ぶ) hobby friend; friend gained through common interests or personality |
顧慮 顾虑 see styles |
gù lǜ gu4 lu:4 ku lü koryo こりょ |
misgivings; apprehensions; to worry about; to be concerned about (noun, transitive verb) concern; solicitude; consideration |
風雅 风雅 see styles |
fēng yǎ feng1 ya3 feng ya fuuga / fuga ふうが |
cultured; sophisticated (noun or adjectival noun) (1) elegance; refinement; (refined) taste; grace; (2) elegant arts; refined pursuits; (female given name) Fūga |
飄零 飘零 see styles |
piāo líng piao1 ling2 p`iao ling piao ling hyourei / hyore ひょうれい |
to fall and wither (like autumn leaves); (fig.) drifting and homeless (noun/participle) (1) (rare) blowing in the wind (e.g. leaf, petal); (noun/participle) (2) wandering; roaming; (noun/participle) (3) being ruined (reduced to poverty); falling low; going under; coming to ruin |
飛簷 see styles |
hien ひえん |
upturned eaves; high roof |
飯撒 饭撒 see styles |
fàn sā fan4 sa1 fan sa |
(coll.) gesture by an idol aimed at delighting fans (e.g. winking or throwing signed items); to interact with fans in such a manner (loanword from Japanese "fansābisu" – literally, "fan service") |
飽學 饱学 see styles |
bǎo xué bao3 xue2 pao hsüeh hōgaku |
learned; erudite; scholarly Replete with learning; fed full with study. |
首記 see styles |
shuki しゅき |
abovementioned item; description at beginning of (this) text or document |
香煙 香烟 see styles |
xiāng yān xiang1 yan1 hsiang yen kouen / koen こうえん |
smoke from incense (burned as an offering to one's ancestors); (fig.) continuation of family line; cigarette (CL:支[zhi1],條|条[tiao2],根[gen1],包[bao1],盒[he2]) incense smoke |
香色 see styles |
xiāng sè xiang1 se4 hsiang se kouiro / koiro こういろ |
darkened beige; light brown; warm clove brown incense-colored |
馬褂 马褂 see styles |
mǎ guà ma3 gua4 ma kua |
buttoned mandarin jacket of the Qing dynasty 清代[Qing1 dai4] (1644-1911) |
馴馬 驯马 see styles |
xùn mǎ xun4 ma3 hsün ma nareuma なれうま |
to break in a horse; a trained saddle horse (place-name) Nareuma |
駄目 see styles |
dame(p); dame; daame(sk) / dame(p); dame; dame(sk) だめ(P); ダメ; だーめ(sk) |
(noun or adjectival noun) (1) (kana only) no good; not serving its purpose; useless; broken; (noun or adjectival noun) (2) (kana only) hopeless; wasted; in vain; purposeless; (noun or adjectival noun) (3) (kana only) cannot; must not; not allowed; (4) {go} neutral point; intersection owned by neither player at the end of a game; (interjection) (5) (kana only) no!; stop! |
駄都 see styles |
tuó dōu tuo2 dou1 t`o tou to tou |
dhātu, intp. by 界 field, area, sphere; 體 embodiment, body, corpus; 性nature, characteristic. It means that which is placed or laid; a deposit, foundation, constituent, ingredient, element; also a śarīra, or relic of Buddha The two dhātus are the conditioned and unconditioned, phenomenal and noumenal; the three are the realms of desire, of form, and of the formless; the four are earth, water, fire, and air; the six add space and intelligence; the eighteen are the twelve āyatanas, with six sensations added. |
駐京 驻京 see styles |
zhù jīng zhu4 jing1 chu ching |
(abbr.) stationed in Beijing |
駐仏 see styles |
chuufutsu / chufutsu ちゅうふつ |
(can be adjective with の) stationed in France; resident in France (of ambassadors, etc.) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Ned" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.