Hope you are having a great Spring Break. We're taking a short vacation and will be shipping again on April 12th (orders placed now will be shipped then). Custom calligraphy orders will not be delayed.

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1899 total results for your Music search in the dictionary. I have created 19 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...10111213141516171819>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

バックグラウンド・ミュージック

 bakkuguraundo myuujikku / bakkuguraundo myujikku
    バックグラウンド・ミュージック
background music

Variations:
フラジオレット
フラジョレット

 furajioretto; furajoretto
    フラジオレット; フラジョレット
(1) flageolet (woodwind instrument); (2) {music} flageolet tones; string harmonics

Variations:
レシタティーブ
レシタティーヴ

 reshitatiibu; reshitatiii / reshitatibu; reshitatii
    レシタティーブ; レシタティーヴ
{music} (See レチタティーヴォ) recitative

Variations:
馬鹿囃子
馬鹿ばやし
ばか囃子

 bakabayashi
    ばかばやし
orchestra present at Japanese festival; festival music (may be sung from a festival float)

Variations:
アカプリッチオ
ア・カプリッチオ

 akapuricchio; a kapuricchio
    アカプリッチオ; ア・カプリッチオ
{music} (See カプリッチオ) a capriccio (ita:)

Variations:
アッチェレランド
アチェレランド

 achererando; achererando
    アッチェレランド; アチェレランド
{music} accelerando (ita:)

Variations:
アッラマルチャ
アッラ・マルチャ

 aramarucha; ara marucha
    アッラマルチャ; アッラ・マルチャ
{music} alla marcia (ita:)

Variations:
ヴァイオル
バイオール
バイオル

 aioru; baiooru; baioru
    ヴァイオル; バイオール; バイオル
{music} (See ヴィオール) viol

Variations:
オペラブッファ
オペラ・ブッファ

 operabuffa; opera buffa
    オペラブッファ; オペラ・ブッファ
{music} opera buffa (ita:)

Variations:
カンツォーネ
カンツォーナ

 kantsoone(p); kantsoona
    カンツォーネ(P); カンツォーナ
{music} canzone (ita:)

Variations:
グランジロック
グランジ・ロック

 guranjirokku; guranji rokku
    グランジロック; グランジ・ロック
{music} grunge rock

Variations:
ゴシックロック
ゴシック・ロック

 goshikkurokku; goshikku rokku
    ゴシックロック; ゴシック・ロック
{music} Gothic rock

Variations:
ゴスペルソング
ゴスペル・ソング

 gosuperusongu; gosuperu songu
    ゴスペルソング; ゴスペル・ソング
gospel music; gospel song

Variations:
サウンドノベル
サウンド・ノベル

 saundonoberu; saundo noberu
    サウンドノベル; サウンド・ノベル
{vidg;tradem} (orig. a series of games developed by Chunsoft) sound novel (wasei:); text-based adventure game with music and sound effects

Variations:
スズキメソード
スズキ・メソード

 suzukimesoodo; suzuki mesoodo
    スズキメソード; スズキ・メソード
{music} Suzuki method

Variations:
スローバラード
スロー・バラード

 suroobaraado; suroo baraado / suroobarado; suroo barado
    スローバラード; スロー・バラード
{music} slow ballad

Variations:
セブンスコード
セブンス・コード

 sebunsukoodo; sebunsu koodo
    セブンスコード; セブンス・コード
{music} (See 七の和音) seventh chord

Variations:
ダブルシャープ
ダブル・シャープ

 daburushaapu; daburu shaapu / daburushapu; daburu shapu
    ダブルシャープ; ダブル・シャープ
{music} double sharp

Variations:
ダブルフラット
ダブル・フラット

 daburufuratto; daburu furatto
    ダブルフラット; ダブル・フラット
{music} double flat

Variations:
ディキシーランド
デキシーランド

 dikishiirando; dekishiirando / dikishirando; dekishirando
    ディキシーランド; デキシーランド
(1) (colloquialism) Dixieland; southern states of the USA; (2) (abbreviation) {music} (See デキシーランドジャズ) Dixieland jazz

Variations:
テンポジュスト
テンポ・ジュスト

 tenpojusuto; tenpo jusuto
    テンポジュスト; テンポ・ジュスト
{music} tempo giusto (ita:)

Variations:
テンポルバート
テンポ・ルバート

 tenporubaato; tenpo rubaato / tenporubato; tenpo rubato
    テンポルバート; テンポ・ルバート
{music} (See ルバート) tempo rubato (ita:)

Variations:
バイレファンキ
バイレ・ファンキ

 bairefanki; baire fanki
    バイレファンキ; バイレ・ファンキ
{music} funk carioca (por:); baile funk

Variations:
バックコーラス
バック・コーラス

 bakkukoorasu; bakku koorasu
    バックコーラス; バック・コーラス
{music} backing vocals (wasei: back chorus)

Variations:
ポップグループ
ポップ・グループ

 poppuguruupu; poppu guruupu / poppugurupu; poppu gurupu
    ポップグループ; ポップ・グループ
pop (music) group

Variations:
マキシシングル
マキシ・シングル

 makishishinguru; makishi shinguru
    マキシシングル; マキシ・シングル
{music} maxi single

Variations:
ムーブメント
ムーヴメント

 muubumento(p); muuumento / mubumento(p); muumento
    ムーブメント(P); ムーヴメント
(1) movement (political, social, artistic, etc.); (2) movement (of a clock or watch); (3) {art} movement (impression of motion); (4) {music} (See 楽章) movement

Variations:
リリックビデオ
リリック・ビデオ

 ririkkubideo; ririkku bideo
    リリックビデオ; リリック・ビデオ
lyric video; lyrics video; music video displaying lyrics

Variations:
レチタティーヴォ
レチタティーボ

 rechitatiio; rechitatiibo / rechitatio; rechitatibo
    レチタティーヴォ; レチタティーボ
{music} recitativo (ita:); recitative

Variations:
吹き込む
吹きこむ
吹込む

 fukikomu
    ふきこむ
(v5m,vi,vt) (1) to blow into; to breathe into; (transitive verb) (2) to inspire; to indoctrinate; (transitive verb) (3) to record (music, video, etc.)

Variations:
第一バイオリン
第一ヴァイオリン

 daiichibaiorin(第一baiorin); daiichiaiorin(第一aiorin) / daichibaiorin(第一baiorin); daichiaiorin(第一aiorin)
    だいいちバイオリン(第一バイオリン); だいいちヴァイオリン(第一ヴァイオリン)
{music} first violin; first violinist

Variations:
第二バイオリン
第二ヴァイオリン

 dainibaiorin(第二baiorin); dainiaiorin(第二aiorin)
    だいにバイオリン(第二バイオリン); だいにヴァイオリン(第二ヴァイオリン)
{music} second violin; second violinist

イージー・リスニング・ミュージック

 iijii risuningu myuujikku / iji risuningu myujikku
    イージー・リスニング・ミュージック
easy listening music

Variations:
スピリトーソ
スピリトーゾ

 supiritooso; supiritoozo(ik)
    スピリトーソ; スピリトーゾ(ik)
(can act as adjective) {music} spiritoso (ita:)

Variations:
セレナーデ
セレナード

 serenaade(p); serenaado(p) / serenade(p); serenado(p)
    セレナーデ(P); セレナード(P)
(noun/participle) {music} serenade (fre: sérénade, ger: Serenade)

Variations:
ハードロック
ハード・ロック

 haadorokku(p); haado rokku / hadorokku(p); hado rokku
    ハードロック(P); ハード・ロック
{music} hard rock

Variations:
ブラスバンド
ブラス・バンド

 burasubando(p); burasu bando
    ブラスバンド(P); ブラス・バンド
{music} brass band

Variations:
ポピュラー
ポピュラ

 popyuraa(p); popyura(sk) / popyura(p); popyura(sk)
    ポピュラー(P); ポピュラ(sk)
(adjectival noun) (1) popular; well-liked; (adjectival noun) (2) common; frequent; popular; (3) (abbreviation) (See ポピュラーミュージック) popular music; pop music

Variations:
ライブハウス
ライブ・ハウス

 raibuhausu(p); raibu hausu
    ライブハウス(P); ライブ・ハウス
shop, bar, etc. where live jazz, pop, rock, etc. is performed (wasei: live house); live music club

Variations:
アダージェット
アダジェット

 adaajetto; adajetto(sk) / adajetto; adajetto(sk)
    アダージェット; アダジェット(sk)
{music} adagietto (ita:)

Variations:
アフロキューバン
アフロ・キューバン

 afurokyuuban; afuro kyuuban / afurokyuban; afuro kyuban
    アフロキューバン; アフロ・キューバン
{music} Afro-Cuban (jazz)

Variations:
カジュアルコピー
カジュアル・コピー

 kajuarukopii; kajuaru kopii / kajuarukopi; kajuaru kopi
    カジュアルコピー; カジュアル・コピー
unauthorized, non-commercial copying of software, music, etc. (e.g. sharing copied CDs, installing one license on multiple devices) (wasei: casual copy)

Variations:
カンニングブレス
カンニング・ブレス

 kanninguburesu; kanningu buresu
    カンニングブレス; カンニング・ブレス
{music} stagger breathing (wasei: cunning breath)

Variations:
サスティーン
サスティン
サステイン

 sasutiin; sasutin; sasutein / sasutin; sasutin; sasuten
    サスティーン; サスティン; サステイン
{music} sustain

Variations:
ジャムセッション
ジャム・セッション

 jamusesshon; jamu sesshon
    ジャムセッション; ジャム・セッション
{music} jam session

Variations:
ストリートライブ
ストリート・ライブ

 sutoriitoraibu; sutoriito raibu / sutoritoraibu; sutorito raibu
    ストリートライブ; ストリート・ライブ
(See 路上ライブ) performing music in the street (wasei: street live); busking

Variations:
スピリチュアル
スピリチャル

 supirichuaru; supiricharu(sk)
    スピリチュアル; スピリチャル(sk)
(adjectival noun) (1) spiritual; (2) {music} spiritual (religious song)

Variations:
スラッシュメタル
スラッシュ・メタル

 surasshumetaru; surasshu metaru
    スラッシュメタル; スラッシュ・メタル
{music} thrash metal

Variations:
バイブレーション
ヴァイブレーション

 baibureeshon; aibureeshon
    バイブレーション; ヴァイブレーション
(1) vibration; (2) {music} (See ビブラート) vibrato; trill

Variations:
マイナーセブンス
マイナー・セブンス

 mainaasebunsu; mainaa sebunsu / mainasebunsu; maina sebunsu
    マイナーセブンス; マイナー・セブンス
{music} minor seventh (chord)

Variations:
メジャーセブンス
メジャー・セブンス

 mejaasebunsu; mejaa sebunsu / mejasebunsu; meja sebunsu
    メジャーセブンス; メジャー・セブンス
{music} major seventh (chord)

Variations:
大喜利(ateji)
大切り(rK)

 oogiri
    おおぎり
(1) quiz-like (TV) comedy segment in which participants improvise one-liners based on a given theme; (2) last piece of the day (in a vaudeville or music hall programme, etc.); last-item comic dialogue

Variations:
ヴィオール
ビオール
ヴィオル
ビオル

 riooru; biooru; rioru; bioru
    ヴィオール; ビオール; ヴィオル; ビオル
{music} viol (fre: viole)

Variations:
ギタリスト
ギターリスト

 gitarisuto(p); gitaarisuto(sk) / gitarisuto(p); gitarisuto(sk)
    ギタリスト(P); ギターリスト(sk)
{music} guitarist

Variations:
クラシック音楽
クラッシック音楽

 kurashikkuongaku(kurashikku音楽)(p); kurasshikkuongaku(kurasshikku音楽)
    クラシックおんがく(クラシック音楽)(P); クラッシックおんがく(クラッシック音楽)
classical music

Variations:
シンフォニー
シンホニー

 shinfonii(p); shinhonii(sk) / shinfoni(p); shinhoni(sk)
    シンフォニー(P); シンホニー(sk)
{music} (See 交響曲) symphony

Variations:
バックグラウンド
バックグランド

 bakkuguraundo(p); bakkugurando
    バックグラウンド(P); バックグランド
(1) background (of a scene, picture, etc.); (2) background (of an event, person, etc.); circumstances; (3) (abbreviation) (See バックグラウンドミュージック) background music; (4) {comp} background (activity)

Variations:
はやし詞
囃子言葉
囃子詞
はやし言葉

 hayashikotoba
    はやしことば
{music} meaningless words added (to a traditional Japanese song) for rhythmical effect; words or utterances added to modulate the cadence of a song; non-lexical vocables

Variations:
フェスティバル
フェスティヴァル

 fesutibaru(p); fesutiaru
    フェスティバル(P); フェスティヴァル
festival (esp. music, film, etc.)

Variations:
フォークソング
フォーク・ソング

 fookusongu(p); fooku songu
    フォークソング(P); フォーク・ソング
folk song; folk music

Variations:
メジャー
メージャー
メイジャー

 mejaa(p); meejaa; meijaa / meja(p); meeja; meja
    メジャー(P); メージャー; メイジャー
(noun or adjectival noun) (1) (ant: マイナー・1) major; large; important; famous; mainstream; (2) (abbreviation) (See メジャーリーグ) the Major Leagues; Major League Baseball; (3) {music} (See 長調・ちょうちょう) major (key, scale, etc.); (4) (oil) major; (5) (abbreviation) major record label

Variations:
祭囃子
祭り囃子
祭ばやし
祭りばやし

 matsuribayashi
    まつりばやし
festival music

Variations:
聞き所
聞きどころ
聴き所
聴きどころ

 kikidokoro
    ききどころ
important part (to listen to); the point (of a speech); interesting part; best part (of a piece of music or performance)

Variations:
読む
讀む(sK)
訓む(sK)

 yomu
    よむ
(transitive verb) (1) to read; (transitive verb) (2) to recite (e.g. a sutra); to chant; (transitive verb) (3) to predict; to guess; to forecast; to read (someone's thoughts); to see (e.g. into someone's heart); to divine; (transitive verb) (4) to pronounce; to read (e.g. a kanji); (transitive verb) (5) to decipher; to read (a meter, graph, music, etc.); to tell (the time); (transitive verb) (6) (now mostly used in idioms) (See サバを読む) to count; to estimate; (transitive verb) (7) (also written as 訓む) to read (a kanji) with its native Japanese reading

Variations:
アッポッジャトゥーラ
アッポジャトゥーラ

 apojjatotoora; apojatotoora
    アッポッジャトゥーラ; アッポジャトゥーラ
{music} (See 前打音) appoggiatura (ita:)

Variations:
アレグロモデラート
アレグロ・モデラート

 areguromoderaato; areguro moderaato / areguromoderato; areguro moderato
    アレグロモデラート; アレグロ・モデラート
{music} allegro moderato (ita:)

Variations:
イージーリスニング
イージー・リスニング

 iijiirisuningu; iijii risuningu / ijirisuningu; iji risuningu
    イージーリスニング; イージー・リスニング
(abbreviation) easy listening music

Variations:
ヴィヴァーチェ
ビバーチェ
ヴィバーチェ

 riaache; bibaache; ribaache / riache; bibache; ribache
    ヴィヴァーチェ; ビバーチェ; ヴィバーチェ
{music} vivace (ita:)

Variations:
エンディングテーマ
エンディング・テーマ

 endinguteema; endingu teema
    エンディングテーマ; エンディング・テーマ
ending theme; closing theme music

Variations:
オープニングテーマ
オープニング・テーマ

 oopuninguteema; oopuningu teema
    オープニングテーマ; オープニング・テーマ
opening theme; opening theme music

Variations:
クインテット
クィンテット

 kuintetto(p); kuntetto(sk)
    クインテット(P); クィンテット(sk)
{music} quintet (ita: quintetto)

Variations:
サーフミュージック
サーフ・ミュージック

 saafumyuujikku; saafu myuujikku / safumyujikku; safu myujikku
    サーフミュージック; サーフ・ミュージック
surf music

Variations:
サロンミュージック
サロン・ミュージック

 saronmyuujikku; saron myuujikku / saronmyujikku; saron myujikku
    サロンミュージック; サロン・ミュージック
salon music

Variations:
ダンスミュージック
ダンス・ミュージック

 dansumyuujikku; dansu myuujikku / dansumyujikku; dansu myujikku
    ダンスミュージック; ダンス・ミュージック
{music} dance music

Variations:
テーマミュージック
テーマ・ミュージック

 teemamyuujikku; teema myuujikku / teemamyujikku; teema myujikku
    テーマミュージック; テーマ・ミュージック
theme music

Variations:
ディヴェルティスマン
ディベルティスマン

 direrutisuman; diberutisuman
    ディヴェルティスマン; ディベルティスマン
{music} divertissement (fre:)

Variations:
ディヴェルティメント
ディベルティメント

 direrutimento; diberutimento
    ディヴェルティメント; ディベルティメント
{music} (See 嬉遊曲) divertimento (ita:)

Variations:
ドミナントセブンス
ドミナント・セブンス

 dominantosebunsu; dominanto sebunsu
    ドミナントセブンス; ドミナント・セブンス
{music} (See 属七) dominant seventh (chord)

Variations:
ニューミュージック
ニュー・ミュージック

 nyuumyuujikku; nyuu myuujikku / nyumyujikku; nyu myujikku
    ニューミュージック; ニュー・ミュージック
new music

Variations:
バイオミュージック
バイオ・ミュージック

 baiomyuujikku; baio myuujikku / baiomyujikku; baio myujikku
    バイオミュージック; バイオ・ミュージック
bio music

Variations:
ハウスミュージック
ハウス・ミュージック

 hausumyuujikku; hausu myuujikku / hausumyujikku; hausu myujikku
    ハウスミュージック; ハウス・ミュージック
house music

Variations:
バックミュージック
バック・ミュージック

 bakkumyuujikku; bakku myuujikku / bakkumyujikku; bakku myujikku
    バックミュージック; バック・ミュージック
background music (wasei: back music)

Variations:
ハッピーハードコア
ハッピー・ハードコア

 happiihaadokoa; happii haadokoa / happihadokoa; happi hadokoa
    ハッピーハードコア; ハッピー・ハードコア
{music} happy hardcore

Variations:
ポップミュージック
ポップ・ミュージック

 poppumyuujikku; poppu myuujikku / poppumyujikku; poppu myujikku
    ポップミュージック; ポップ・ミュージック
pop music

Variations:
マッシュアップ
マッシュ・アップ

 masshuapu; masshu apu(sk)
    マッシュアップ; マッシュ・アップ(sk)
(1) {music} mashup; (2) {internet} mashup (web application hybrid)

Variations:
ミクスチャーロック
ミクスチャー・ロック

 mikusuchaarokku; mikusuchaa rokku / mikusucharokku; mikusucha rokku
    ミクスチャーロック; ミクスチャー・ロック
{music} rock with other genre influences (e.g. rap rock, nu metal) (wasei: mixture rock)

Variations:
ミュージックテープ
ミュージック・テープ

 myuujikkuteepu; myuujikku teepu / myujikkuteepu; myujikku teepu
    ミュージックテープ; ミュージック・テープ
music tape

Variations:
ミュージックビデオ
ミュージック・ビデオ

 myuujikkubideo; myuujikku bideo / myujikkubideo; myujikku bideo
    ミュージックビデオ; ミュージック・ビデオ
music video

Variations:
ミュージックホール
ミュージック・ホール

 myuujikkuhooru; myuujikku hooru / myujikkuhooru; myujikku hooru
    ミュージックホール; ミュージック・ホール
music hall

Variations:
ムードミュージック
ムード・ミュージック

 muudomyuujikku; muudo myuujikku / mudomyujikku; mudo myujikku
    ムードミュージック; ムード・ミュージック
mood music

Variations:
ラップミュージック
ラップ・ミュージック

 rappumyuujikku; rappu myuujikku / rappumyujikku; rappu myujikku
    ラップミュージック; ラップ・ミュージック
rap music

Variations:
リバプールサウンド
リバプール・サウンド

 ribapuurusaundo; ribapuuru saundo / ribapurusaundo; ribapuru saundo
    リバプールサウンド; リバプール・サウンド
{music} British beat (wasei: Liverpool sound); Merseybeat

Variations:
レースミュージック
レース・ミュージック

 reesumyuujikku; reesu myuujikku / reesumyujikku; reesu myujikku
    レースミュージック; レース・ミュージック
race music

Variations:
ロックミュージック
ロック・ミュージック

 rokkumyuujikku; rokku myuujikku / rokkumyujikku; rokku myujikku
    ロックミュージック; ロック・ミュージック
rock music

Variations:
書き下ろし
書下ろし
書きおろし(sK)

 kakioroshi
    かきおろし
(noun - becomes adjective with の) original (written) work (i.e. a new novel, play, music, etc.); newly written work; specially written work; writing (a new work) specially (for a publication, film, exhibition, etc.)

Variations:
アカンパニメント
アコンパニメント

 akanpanimento; akonpanimento(sk)
    アカンパニメント; アコンパニメント(sk)
{music} (See 伴奏) accompaniment

Variations:
テンポディヴァルス
テンポ・ディ・ヴァルス

 tenpodiarusu; tenpo di arusu
    テンポディヴァルス; テンポ・ディ・ヴァルス
{music} tempo di valse (ita:)

Variations:
フリュートアベック
フリュート・ア・ベック

 furyuutoabekku; furyuuto a bekku / furyutoabekku; furyuto a bekku
    フリュートアベック; フリュート・ア・ベック
(rare) {music} (See レコーダー・2) recorder (fre: flûte à bec)

Variations:
合いの手
合の手
間の手
相の手
あいの手

 ainote
    あいのて
(1) interlude (in traditional Japanese music); (2) chanting or clapping along (during a song or dance); (3) interjection

Variations:
アーリーミュージック
アーリー・ミュージック

 aariimyuujikku; aarii myuujikku / arimyujikku; ari myujikku
    アーリーミュージック; アーリー・ミュージック
early music

<...10111213141516171819>

This page contains 100 results for "Music" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary