I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 4628 total results for your Mae search. I have created 47 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

松葉前

see styles
 matsubamae
    まつばまえ
(place-name) Matsubamae

枩前山

see styles
 matsumaeyama
    まつまえやま
(surname) Matsumaeyama

柳之前

see styles
 yanaginomae
    やなぎのまえ
(place-name) Yanaginomae

柳沢前

see styles
 yanagisawamae
    やなぎさわまえ
(place-name) Yanagisawamae

柴倉前

see styles
 shibakuramae
    しばくらまえ
(place-name) Shibakuramae

柴山駅

see styles
 shibayamaeki
    しばやまえき
(st) Shibayama Station

柴島駅

see styles
 kunijimaeki
    くにじまえき
(st) Kunijima Station

柿木前

see styles
 kakinokimae
    かきのきまえ
(place-name) Kakinokimae

栄前田

see styles
 eimaeda / emaeda
    えいまえだ
(surname) Eimaeda

栗山駅

see styles
 kuriyamaeki
    くりやまえき
(st) Kuriyama Station

栗熊駅

see styles
 kurikumaeki
    くりくまえき
(st) Kurikuma Station

栗駒駅

see styles
 kurikomaeki
    くりこまえき
(st) Kurikoma Station

栢山駅

see styles
 kayamaeki
    かやまえき
(st) Kayama Station

根岸前

see styles
 negishimae
    ねぎしまえ
(place-name) Negishimae

桃山駅

see styles
 momoyamaeki
    ももやまえき
(st) Momoyama Station

桑原前

see styles
 kuwabaramae
    くわばらまえ
(place-name) Kuwabaramae

桑木前

see styles
 kuwakimae
    くわきまえ
(place-name) Kuwakimae

桜山駅

see styles
 sakurayamaeki
    さくらやまえき
(st) Sakurayama Station

桜島駅

see styles
 sakurajimaeki
    さくらじまえき
(st) Sakurajima Station

桜森前

see styles
 sakuramorimae
    さくらもりまえ
(place-name) Sakuramorimae

桜町前

see styles
 sakuramachimae
    さくらまちまえ
(place-name) Sakuramachimae

梅山駅

see styles
 umeyamaeki
    うめやまえき
(st) Umeyama Station

梅島駅

see styles
 umejimaeki
    うめじまえき
(st) Umejima Station

梶沼前

see styles
 kajinumamae
    かじぬままえ
(place-name) Kajinumamae

棕櫚科


棕榈科

see styles
zōng lǘ kē
    zong1 lu:2 ke1
tsung lü k`o
    tsung lü ko
Arecaceae or Palmae, the palm family

森の前

see styles
 morinomae
    もりのまえ
(place-name) Morinomae

森山駅

see styles
 moriyamaeki
    もりやまえき
(st) Moriyama Station

森田前

see styles
 moritamae
    もりたまえ
(place-name) Moritamae

椰子科

see styles
 yashika
    やしか
Palmae (palm family of plants); Arecaceae

楢井前

see styles
 naraimae
    ならいまえ
(place-name) Naraimae

楯山駅

see styles
 tateyamaeki
    たてやまえき
(st) Tateyama Station

榎前町

see styles
 enokimaechou / enokimaecho
    えのきまえちょう
(place-name) Enokimaechō

榮前田

see styles
 eimaeda / emaeda
    えいまえだ
(surname) Eimaeda

構える

see styles
 kamaeru
    かまえる
(transitive verb) (1) to set up (a house, store, etc.); to build; to establish; to run; to maintain; (transitive verb) (2) to have at the ready (e.g. a gun); to hold in preparation (e.g. a camera); to prepare in advance (e.g. a meal); (transitive verb) (3) to adopt a posture; to assume a stance; to stand ready; to be poised for; (v1,vi) (4) to put on an air; to assume an attitude; (v1,vi) (5) to stiffen; to tense up; to become formal; (transitive verb) (6) to fabricate in order to deceive; to make up; to feign; (transitive verb) (7) to plan; to scheme

構口町

see styles
 kamaeguchimachi
    かまえぐちまち
(place-name) Kamaeguchimachi

樅山駅

see styles
 momiyamaeki
    もみやまえき
(st) Momiyama Station

権三前

see styles
 gonzamae
    ごんざまえ
(place-name) Gonzamae

権現前

see styles
 gongenmae
    ごんげんまえ
(place-name) Gongenmae

横前町

see styles
 yokomaechou / yokomaecho
    よこまえちょう
(place-name) Yokomaechō

横手前

see styles
 yokotemae
    よこてまえ
(place-name) Yokotemae

横森前

see styles
 yokomorimae
    よこもりまえ
(place-name) Yokomorimae

横浜駅

see styles
 yokohamaeki
    よこはまえき
(st) Yokohama Station

横間駅

see styles
 yokomaeki
    よこまえき
(st) Yokoma Station

樫山駅

see styles
 kashiyamaeki
    かしやまえき
(st) Kashiyama Station

樽前山

see styles
 tarumaeyama
    たるまえやま
(personal name) Tarumaeyama

樽前川

see styles
 tarumaegawa
    たるまえがわ
(personal name) Tarumaegawa

欠畑前

see styles
 kakihatamae
    かきはたまえ
(place-name) Kakihatamae

此の前

see styles
 konomae
    このまえ
(noun - becomes adjective with の) (1) some time ago; recently; lately; (2) last (Sunday, etc.); previous

殿山駅

see styles
 tonoyamaeki
    とのやまえき
(st) Tonoyama Station

比島駅

see styles
 hishimaeki
    ひしまえき
(st) Hishima Station

毛鳥前

see styles
 ketorimae
    けとりまえ
(place-name) Ketorimae

氏神前

see styles
 ujigamimae
    うじがみまえ
(place-name) Ujigamimae

気山駅

see styles
 kiyamaeki
    きやまえき
(st) Kiyama Station

気構え

see styles
 kigamae
    きがまえ
(1) readiness; preparedness; attitude; (2) (气, as in 気, etc.) kanji "vapor" radical

水島駅

see styles
 mizushimaeki
    みずしまえき
(st) Mizushima Station

水沼駅

see styles
 mizunumaeki
    みずぬまえき
(st) Mizunuma Station

水門前

see styles
 suimonmae
    すいもんまえ
(place-name) Suimonmae

水間駅

see styles
 mizumaeki
    みずまえき
(st) Mizuma Station

氷川前

see styles
 hikawamae
    ひかわまえ
(place-name) Hikawamae

永山前

see styles
 nagayamamae
    ながやままえ
(place-name) Nagayamamae

永山駅

see styles
 nagayamaeki
    ながやまえき
(st) Nagayama Station

永沢前

see styles
 nagasawamae
    ながさわまえ
(place-name) Nagasawamae

永玉栄

see styles
 nagatamae
    ながたまえ
(surname) Nagatamae

江六前

see styles
 erokumae
    えろくまえ
(surname) Erokumae

江島駅

see styles
 ejimaeki
    えじまえき
(st) Ejima Station

江志前

see styles
 eshimae
    えしまえ
(place-name) Eshimae

江戸前

see styles
 edomae
    えどまえ
Tokyo style

池ノ前

see styles
 ikenomae
    いけのまえ
(place-name) Ikenomae

沖田前

see styles
 okitamae
    おきたまえ
(place-name) Okitamae

沢田前

see styles
 sawadamae
    さわだまえ
(place-name) Sawadamae

沢間駅

see styles
 sawamaeki
    さわまえき
(st) Sawama Station

河原前

see styles
 kawaramae
    かわらまえ
(place-name) Kawaramae

河山駅

see styles
 kawayamaeki
    かわやまえき
(st) Kawayama Station

河道前

see styles
 kawadoumae / kawadomae
    かわどうまえ
(surname) Kawadoumae

油島駅

see styles
 yushimaeki
    ゆしまえき
(st) Yushima Station

沼前岬

see styles
 numamaemisaki
    ぬままえみさき
(personal name) Numamaemisaki

沼前川

see styles
 numamaekawa
    ぬままえかわ
(place-name) Numamaekawa

沼崎前

see styles
 numasakimae
    ぬまさきまえ
(place-name) Numasakimae

泉珠恵

see styles
 izumitamae
    いずみたまえ
(person) Izumi Tamae (1979.9.20-)

津山駅

see styles
 tsuyamaeki
    つやまえき
(st) Tsuyama Station

津島駅

see styles
 tsushimaeki
    つしまえき
(st) Tsushima Station

津辻前

see styles
 tsutsujimae
    つつじまえ
(place-name) Tsutsujimae

流山駅

see styles
 nagareyamaeki
    ながれやまえき
(st) Nagareyama Station

浅間前

see styles
 sengenmae
    せんげんまえ
(place-name) Sengenmae

浅間園

see styles
 asamaen
    あさまえん
(place-name) Asamaen

浜枝川

see styles
 hamaedagawa
    はまえだがわ
(place-name) Hamaedagawa

浜江場

see styles
 hamaeba
    はまえば
(place-name) Hamaeba

浦之前

see styles
 uranomae
    うらのまえ
(place-name) Uranomae

浦山駅

see styles
 urayamaeki
    うらやまえき
(st) Urayama Station

浪打前

see styles
 namiuchimae
    なみうちまえ
(place-name) Namiuchimae

海栗前

see styles
 nonamae
    のなまえ
(place-name) Nonamae

涸沼駅

see styles
 hinumaeki
    ひぬまえき
(st) Hinuma Station

清水前

see styles
 shimizumae
    しみずまえ
(place-name) Shimizumae

港山駅

see styles
 minatoyamaeki
    みなとやまえき
(st) Minatoyama Station

湖山駅

see styles
 koyamaeki
    こやまえき
(st) Koyama Station

湯ノ前

see styles
 yunomae
    ゆのまえ
(surname) Yunomae

湯之前

see styles
 yunomae
    ゆのまえ
(surname) Yunomae

湯前町

see styles
 yunomaemachi
    ゆのまえまち
(place-name) Yunomaemachi

湯前線

see styles
 yunomaesen
    ゆのまえせん
(personal name) Yunomaesen

湯前駅

see styles
 yunomaeeki
    ゆのまええき
(st) Yunomae Station

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Mae" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary