There are 2149 total results for your Life search. I have created 22 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
必死になって see styles |
hisshininatte ひっしになって |
(expression) desperately; for one's dear life |
息を吹き返す see styles |
ikiofukikaesu いきをふきかえす |
(exp,v5s) to resume breathing; to come around; to come back to life |
Variations: |
sutemi すてみ |
(noun - becomes adjective with の) putting one's life on the line; giving everything one has got; acting out of desperation |
日常生活動作 see styles |
nichijouseikatsudousa / nichijosekatsudosa にちじょうせいかつどうさ |
{med} activities of daily living; ADL; normal activities of daily life |
日本生命保険 see styles |
nipponseimeihoken / nipponsemehoken にっぽんせいめいほけん |
(company) Nippon Life Insurance; (c) Nippon Life Insurance |
普賢延命菩薩 see styles |
fugenenmeibosatsu / fugenenmebosatsu ふげんえんめいぼさつ |
{Buddh} (See 普賢菩薩) image of the Samantabhadra of long life (with either two or twenty arms, usu. on a white elephant) |
朝日生命保険 see styles |
asahiseimeihoken / asahisemehoken あさひせいめいほけん |
(company) Asahi Life Insurance; (c) Asahi Life Insurance |
本生心地觀經 本生心地观经 see styles |
běn shēng xīn dì guān jīng ben3 sheng1 xin1 di4 guan1 jing1 pen sheng hsin ti kuan ching Honshō shinjikan gyō |
Sūtra of Contemplation of the Mind Ground in the Buddha's Life (?) |
Variations: |
kuchiki くちき |
(1) decayed tree; rotted tree; decayed wood; rotten wood; (2) (See 朽ちる・2) obscure, meaningless life (metaphor) |
東京薬科大学 see styles |
toukyouyakkadaigaku / tokyoyakkadaigaku とうきょうやっかだいがく |
(org) Tokyo University of Pharmacy and Life Science; (o) Tokyo University of Pharmacy and Life Science |
東邦生命保険 see styles |
touhouseimeihoken / tohosemehoken とうほうせいめいほけん |
(company) Toho Mutual Life Insurance Company; (c) Toho Mutual Life Insurance Company |
楽天生命保険 see styles |
rakutenseimeihoken / rakutensemehoken らくてんせいめいほけん |
(company) Rakuten Life Insurance; (c) Rakuten Life Insurance |
此世他世樂禪 此世他世乐禅 see styles |
cǐ shì tā shì lè chán ci3 shi4 ta1 shi4 le4 chan2 tz`u shih t`a shih le ch`an tzu shih ta shih le chan shies tase raku zen |
meditation on the way to bring joy to all people both in this life and hereafter |
殺害を企てる see styles |
satsugaiokuwadateru さつがいをくわだてる |
(exp,v1) to make an attempt on a person's life |
水中生物観察 see styles |
suichuuseibutsukansatsu / suichusebutsukansatsu すいちゅうせいぶつかんさつ |
aquatic life survey |
法定耐用年数 see styles |
houteitaiyounensuu / hotetaiyonensu ほうていたいようねんすう |
statutory useful life |
無量壽如來會 无量寿如来会 see styles |
wú liáng shòu rú lái huì wu2 liang2 shou4 ru2 lai2 hui4 wu liang shou ju lai hui Muryō ju nyorai e |
Tathāgata's Sermon on the Contemplation of the Buddha of Limitless Life |
無量壽經宗要 无量寿经宗要 see styles |
wú liáng shòu jīng zōng yào wu2 liang2 shou4 jing1 zong1 yao4 wu liang shou ching tsung yao Muryōju kyō shūyō |
Doctrinal Essentials of the Sūtra of Immeasurable Life |
無量壽經義疏 无量寿经义疏 see styles |
wú liáng shòu jīng yì shū wu2 liang2 shou4 jing1 yi4 shu1 wu liang shou ching i shu Muryō ju kyō gisho |
Commentary on the Sūtra of Immeasurable Life |
爪に火を灯す see styles |
tsumenihiotomosu つめにひをともす |
(exp,v5s) to lead a stingy life; to scrimp and save; to pinch pennies; to light one's fingernail (instead of a candle) |
爪に火を点す see styles |
tsumenihiotomosu つめにひをともす |
(exp,v5s) to lead a stingy life; to scrimp and save; to pinch pennies; to light one's fingernail (instead of a candle) |
Variations: |
gensei(現世); gense(現世); genze(現世)(ok); utsushiyo(ok) / gense(現世); gense(現世); genze(現世)(ok); utsushiyo(ok) げんせい(現世); げんせ(現世); げんぜ(現世)(ok); うつしよ(ok) |
(noun - becomes adjective with の) (1) {Buddh} (usu. げんせ) present world; present age; transient world; life; (noun - becomes adjective with の) (2) (げんせい only) (See 完新世) recent epoch (i.e. the Holocene epoch) |
生まれてから see styles |
umaretekara うまれてから |
(expression) since one was born; (in) all one's life |
生まれ変わる see styles |
umarekawaru うまれかわる |
(Godan verb with "ru" ending) to be born again; to make a fresh start in life |
生命保険会社 see styles |
seimeihokengaisha / semehokengaisha せいめいほけんがいしゃ |
life insurance company |
生命保険協会 see styles |
seimeihokenkyoukai / semehokenkyokai せいめいほけんきょうかい |
(org) Life Insurance Association of Japan; (o) Life Insurance Association of Japan |
生命保険証書 see styles |
seimeihokenshousho / semehokenshosho せいめいほけんしょうしょ |
life insurance policy |
生命在於運動 生命在于运动 see styles |
shēng mìng zài yú yùn dòng sheng1 ming4 zai4 yu2 yun4 dong4 sheng ming tsai yü yün tung |
life is motion (popular saying with many possible interpretations); Physical effort is vital for our bodies to function (Aristotle).; Life derives from physical exercise. |
生命維持装置 see styles |
seimeiijisouchi / semejisochi せいめいいじそうち |
life-support system |
生活パターン see styles |
seikatsupataan / sekatsupatan せいかつパターン |
lifestyle; way of life; daily goings-on; daily habits |
生活利便施設 see styles |
seikatsuribenshisetsu / sekatsuribenshisetsu せいかつりべんしせつ |
amenities for daily life (supermarkets, post offices, banks, etc.) |
生涯を閉じる see styles |
shougaiotojiru / shogaiotojiru しょうがいをとじる |
(exp,v1) to die (of a person); to have one's life come to a close |
窣路多阿半那 see styles |
sù lù duō ā bàn nà su4 lu4 duo1 a1 ban4 na4 su lu to a pan na sorotaahanna |
srota-āpanna, one who has entered the stream of the holy life, cf. 半 and 入流. |
第一生命保険 see styles |
daiichiseimeihoken / daichisemehoken だいいちせいめいほけん |
(company) Dai-ichi Mutual Life Insurance Company; (c) Dai-ichi Mutual Life Insurance Company |
簡保生命保険 see styles |
kanposeimeihoken / kanposemehoken かんぽせいめいほけん |
(company) Postal Life Insurance; (c) Postal Life Insurance |
簡易生命保険 see styles |
kaniseimeihoken / kanisemehoken かんいせいめいほけん |
postal life insurance; post-office life insurance |
身をていして see styles |
mioteishite / mioteshite みをていして |
(expression) risking one's life |
身三口四意三 see styles |
shēn sān kǒu sì yì sān shen1 san1 kou3 si4 yi4 san1 shen san k`ou ssu i san shen san kou ssu i san shinsan kushi isan |
The three commandments dealing with the body, prohibiting taking of life, theft, unchastity; the four dealing with the mouth, against lying, exaggeration, abuse, and ambiguous talk; the three belonging to the mind, covetousness, malice, and unbelief. |
長期優良住宅 see styles |
choukiyuuryoujuutaku / chokiyuryojutaku ちょうきゆうりょうじゅうたく |
long-life quality housing; long-term quality housing; non-temporary housing built for multigenerational use (meeting criteria such as durability, earthquake resistance, energy efficiency, etc.) |
非常苦空非我 see styles |
fēi cháng kǔ kōng fēi wǒ fei1 chang2 ku3 kong1 fei1 wo3 fei ch`ang k`u k`ung fei wo fei chang ku kung fei wo |
Impermanent, suffering, empty, non-ego— such is life. |
風穴をあける see styles |
kazaanaoakeru / kazanaoakeru かざあなをあける |
(exp,v1) (1) to penetrate a body (e.g. with a spear or bullet); (2) to breathe new life into |
風穴を開ける see styles |
kazaanaoakeru / kazanaoakeru かざあなをあける |
(exp,v1) (1) to penetrate a body (e.g. with a spear or bullet); (2) to breathe new life into |
魯敏孫漂流記 see styles |
robinsonhyouryuuki / robinsonhyoryuki ロビンソンひょうりゅうき |
(work) The Life and Strange Surprising Adventures of Robinson Crusoe (orig. Japanese title); (wk) The Life and Strange Surprising Adventures of Robinson Crusoe (orig. Japanese title) |
withコロナ see styles |
izukorona; uizukorona ウィズコロナ; ウイズコロナ |
(kana only) coexisting with the coronavirus (wasei: with corona); life during the COVID-19 pandemic |
アーバンライフ see styles |
aabanraifu / abanraifu アーバンライフ |
urban life |
アリコジャパン see styles |
arikojapan アリコジャパン |
(company) Alico Japan (life insurance company); (c) Alico Japan (life insurance company) |
いい加減にしろ see styles |
iikagennishiro / ikagennishiro いいかげんにしろ |
(expression) (See いい加減にしなさい) that's enough!; cut it out!; get a life! |
いい思いをする see styles |
iiomoiosuru / iomoiosuru いいおもいをする |
(exp,vs-i) to have all the fun; to get the better part of the deal; to get the easy life |
いのちを捨てる see styles |
inochiosuteru いのちをすてる |
(exp,v1) to give one's life; to lay down one's life |
インナーライフ see styles |
innaaraifu / innaraifu インナーライフ |
inner life |
カンブリア爆発 see styles |
kanburiabakuhatsu カンブリアばくはつ |
Cambrian explosion (of life) |
かんぽ生命保険 see styles |
kanposeimeihoken / kanposemehoken かんぽせいめいほけん |
(company) Postal Life Insurance; (c) Postal Life Insurance |
ジャズ・ライフ see styles |
jazu raifu ジャズ・ライフ |
jazz life |
シングルライフ see styles |
shingururaifu シングルライフ |
single life |
シンプルライフ see styles |
shinpururaifu シンプルライフ |
simple life |
スロー・ライフ see styles |
suroo raifu スロー・ライフ |
slow life |
セカンドライフ see styles |
sekandoraifu セカンドライフ |
(1) second life (esp. that of a retiree); (2) SecondLife (online virtual world); (product name) Second Life (online game) |
ダッチ・ワイフ see styles |
dacchi waifu ダッチ・ワイフ |
(1) life-sized doll used for masturbation (wasei: Dutch wife); (2) cage (rattan or cane) used in bed in the tropics; (3) bolster used for warmth when sleeping |
ヒットポイント see styles |
hittopointo ヒットポイント |
hit point (videogame); health point; life bar; HP |
ホーム・ドラマ see styles |
hoomu dorama ホーム・ドラマ |
(TV) drama of family life (wasei: home drama); soap opera |
マイホーム主義 see styles |
maihoomushugi マイホームしゅぎ |
(See マイホーム) family-oriented way of life; family-first way of life; cocooning |
ムードメーカー see styles |
muudomeekaa / mudomeeka ムードメーカー |
life of the party (wasei: mood maker); inspiring person; (an) inspiration |
モダン・ライフ see styles |
modan raifu モダン・ライフ |
modern life |
ライフ・ハック see styles |
raifu hakku ライフ・ハック |
life hack; life hacks |
ライフ・プラン see styles |
raifu puran ライフ・プラン |
life plan; life planning |
ライフ・ベスト see styles |
raifu besuto ライフ・ベスト |
life vest; life jacket |
ライフ・ラフト see styles |
raifu rafuto ライフ・ラフト |
life raft |
ライフサービス see styles |
raifusaabisu / raifusabisu ライフサービス |
life-service |
ライフサイクル see styles |
raifusaikuru ライフサイクル |
life cycle |
ライフステージ see styles |
raifusuteeji ライフステージ |
life stage |
ライフデザイン see styles |
raifudezain ライフデザイン |
life plan (wasei: life design); life planning |
ライフハックス see styles |
raifuhakkusu ライフハックス |
life hack; life hacks |
不帰の客となる see styles |
fukinokyakutonaru ふきのきゃくとなる |
(exp,v5r) (idiom) to pass away; to depart this life |
人生の真っ盛り see styles |
jinseinomassakari / jinsenomassakari じんせいのまっさかり |
(expression) prime of life; noontide of life |
人生僅か五十年 see styles |
jinseiwazukagojuunen / jinsewazukagojunen じんせいわずかごじゅうねん |
(expression) (proverb) life is short; life is just fifty years |
光陰矢のごとし see styles |
kouinyanogotoshi / koinyanogotoshi こういんやのごとし |
(expression) time flies like an arrow; time and tide wait for no man; life is short |
Variations: |
utsushie うつしえ |
(1) (写し絵 only) sketch (depicting real people or nature); drawing sketched from real life; (2) magic-lantern picture; child's copying pictures; shadowgraph; (3) (写し絵 only) mirror image (e.g. of society); (metaphorical) depiction |
十指不沾陽春水 十指不沾阳春水 see styles |
shí zhǐ bù zhān yáng chūn shuǐ shi2 zhi3 bu4 zhan1 yang2 chun1 shui3 shih chih pu chan yang ch`un shui shih chih pu chan yang chun shui |
to have no need to fend for oneself (idiom); to lead a pampered life |
千代田生命保険 see styles |
chiyodaseimeihoken / chiyodasemehoken ちよだせいめいほけん |
(company) Chiyoda Life Insurance; (c) Chiyoda Life Insurance |
向女人歎身索供 see styles |
xiàng nǚ rén tàn shēn suǒ gōng xiang4 nv3 ren2 tan4 shen1 suo3 gong1 hsiang nü jen t`an shen so kung hsiang nü jen tan shen so kung kō nyonin tanshin sakuku |
complaining about a monk's life to court a woman's sympathy |
命が惜しければ see styles |
inochigaoshikereba いのちがおしければ |
(expression) if you value your life |
命に別条はない see styles |
inochinibetsujouhanai / inochinibetsujohanai いのちにべつじょうはない |
(expression) (one's) life is not in danger; not life-threatening |
命に別状はない see styles |
inochinibetsujouhanai / inochinibetsujohanai いのちにべつじょうはない |
(expression) (one's) life is not in danger; not life-threatening |
Variations: |
inochiharu いのちはる |
(exp,v5r) (See 命を張る) to put one's life on the line |
命有っての物種 see styles |
inochiattenomonodane いのちあってのものだね |
(expression) (proverb) without life, there is nothing; don't waste your life |
多個朋友多條路 多个朋友多条路 see styles |
duō gè péng yǒu duō tiáo lù duo1 ge4 peng2 you3 duo1 tiao2 lu4 to ko p`eng yu to t`iao lu to ko peng yu to tiao lu |
the more friends you have, the more options you have in life (idiom) |
大往生を遂げる see styles |
daioujouotogeru / daiojootogeru だいおうじょうをとげる |
(exp,v1) to die peacefully; to have lived a full life |
天寿を全うする see styles |
tenjuomattousuru / tenjuomattosuru てんじゅをまっとうする |
(exp,vs-i) (idiom) to die a natural death (at an advanced age); to live out one's allotted span of life |
好死不如賴活著 好死不如赖活着 see styles |
hǎo sǐ bù rú lài huó zhe hao3 si3 bu4 ru2 lai4 huo2 zhe5 hao ssu pu ju lai huo che |
better a bad life than a good death (idiom) |
延命十句觀音經 延命十句观音经 see styles |
yán mìng shí jù guān yīn jīng yan2 ming4 shi2 ju4 guan1 yin1 jing1 yen ming shih chü kuan yin ching Enmyō jūku Kannon kyō |
Life-Extending Ten-Line Avalokitêśvara Sūtra |
息の根を止める see styles |
ikinoneotomeru いきのねをとめる |
(exp,v1) to kill; to choke the life out of |
悠々自適の生活 see styles |
yuuyuujitekinoseikatsu / yuyujitekinosekatsu ゆうゆうじてきのせいかつ |
(exp,n) life free from worldly cares |
悠悠自適の生活 see styles |
yuuyuujitekinoseikatsu / yuyujitekinosekatsu ゆうゆうじてきのせいかつ |
(exp,n) life free from worldly cares |
捨家法趣於非家 舍家法趣于非家 see styles |
shě jiā fǎ qù yú fēi jiā she3 jia1 fa3 qu4 yu2 fei1 jia1 she chia fa ch`ü yü fei chia she chia fa chü yü fei chia sha kehō shu o hike |
abandoning the householder's life and going to the renunciant's life |
新風を吹き込む see styles |
shinpuuofukikomu / shinpuofukikomu しんぷうをふきこむ |
(exp,v5m) to breathe new life into; to usher in a new phase; to break the mold |
旅は心世は情け see styles |
tabihakokoroyohanasake たびはこころよはなさけ |
(expression) (proverb) in traveling, companionship; in life, kindness |
柴米油鹽醬醋茶 柴米油盐酱醋茶 see styles |
chái mǐ yóu yán jiàng cù chá chai2 mi3 you2 yan2 jiang4 cu4 cha2 ch`ai mi yu yen chiang ts`u ch`a chai mi yu yen chiang tsu cha |
lit. firewood, rice, oil, salt, soy, vinegar, and tea; fig. life's daily necessities |
死一等を減ずる see styles |
shiittouogenzuru / shittoogenzuru しいっとうをげんずる |
(exp,vz) to commute a death sentence to life imprisonment |
Variations: |
mizukiri みずきり |
(noun, transitive verb) (1) straining; draining; (2) drainer; strainer; colander; (3) cutwater (of a ship); forefoot; drip (on a building); flashing; throating; starling (of a bridge); (4) stone skipping; skipping rocks; ducks and drakes; (noun, transitive verb) (5) cutting a flower stem under water (to prolong its life) |
Variations: |
mujoukan / mujokan むじょうかん |
sense of the vanity of life; perception of the evanescence of life |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Life" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.