I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 9991 total results for your Lea search. I have created 100 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
次作 see styles |
tsugisaku つぎさく |
next work (book, film, etc.); next title; next release; (personal name) Tsugisaku |
次期 see styles |
jiki じき |
(noun - becomes adjective with の) (1) next term; next period; (noun - becomes adjective with の) (2) next version; next release |
欣ぶ see styles |
yorokobu よろこぶ |
(Godan verb with "bu" ending) (1) to be delighted; to be glad; to be pleased; (2) to congratulate; (3) to gratefully accept |
欣喜 see styles |
xīn xǐ xin1 xi3 hsin hsi kinki きんき |
happy (n,vs,vi) pleasure; (given name) Kinki |
欣快 see styles |
kinkai きんかい |
(noun or adjectival noun) pleasant; delightful |
欣栄 see styles |
yoshihide よしひで |
joy and glory; joyous glory; pleasure; (given name) Yoshihide |
款冬 see styles |
kuǎn dōng kuan3 dong1 k`uan tung kuan tung kantou; kandou / kanto; kando かんとう; かんどう |
coltsfoot (Tussilago farfara), plant in sunflower family Asteracae used a cough suppressant (1) (See フキ) giant butterbur (Petasites japonicus); (2) (See ツワブキ) Japanese silverleaf (Farfugium japonicum); (3) (See 山吹・1) kerria (Kerria japonica) |
歐冠 欧冠 see styles |
ōu guàn ou1 guan4 ou kuan |
UEFA Champions League |
歓び see styles |
yorokobi よろこび |
joy; delight; rapture; pleasure; gratification; rejoicing; congratulations; felicitations |
歓ぶ see styles |
yorokobu よろこぶ |
(Godan verb with "bu" ending) (1) to be delighted; to be glad; to be pleased; (2) to congratulate; (3) to gratefully accept |
歓楽 see styles |
kanraku かんらく |
pleasure; merriment |
歓談 see styles |
kandan かんだん |
(n,vs,vi) pleasant talk; chat |
歡喜 欢喜 see styles |
huān xǐ huan1 xi3 huan hsi kanki |
happy; joyous; delighted; to like; to be fond of Pleased, glad; pleasure, gladness. |
歡娛 欢娱 see styles |
huān yú huan1 yu2 huan yü |
to amuse; to divert; happy; joyful; pleasure; amusement |
歡樂 欢乐 see styles |
huān lè huan1 le4 huan le kanraku |
gaiety; gladness; glee; merriment; pleasure; happy; joyous; gay to totally enjoy |
止觀 止观 see styles |
zhǐ guān zhi3 guan1 chih kuan shikan |
奢摩他毗婆舍那 (or 奢摩他毗鉢舍那) śamatha-vipaśyanā, which Sanskrit words are intp. by 止觀; 定慧; 寂照; and 明靜; for their respective meanings see 止 and 觀. When the physical organism is at rest it is called 止 zhi, when the mind is seeing clearly it is called 觀 guan. The term and form of meditation is specially connected with its chief exponent, the founder of the Tiantai school, which school is styled 止觀宗 Zhiguan Zong, its chief object being concentration of the mind by special methods for the purpose of clear insight into truth, and to be rid of illusion. The Tiantai work gives ten fields of mediation, or concentration: (1) the 五陰, 十八界, and 十二入; (2) passion and delusion; (3) sickness; (4) karma forms; (5) māra-deeds; (6) dhyāna; (7) (wrong) theories; (8) arrogance; (9) the two Vehicles; (10) bodhisattvahood. |
正味 see styles |
masaaji / masaji まさあじ |
(can be adjective with の) (1) net (amount); clear; full (e.g. working hours); (2) net weight; (3) net price; cost price; (4) actual content; useful part; (surname) Masaaji |
正閏 see styles |
seijun / sejun せいじゅん |
(1) normal and leap (years); (2) legitimate and illegitimate dynasties |
武將 武将 see styles |
wǔ jiàng wu3 jiang4 wu chiang |
general; military leader; fierce man See: 武将 |
歩む see styles |
ayumu あゆむ |
(v5m,vi) (1) to walk; to go on foot; (v5m,vi) (2) to tread (a figurative path); to follow; to lead (a life); to experience; (v5m,vi) (3) to advance towards (e.g. a solution); to set out (e.g. on the path to destruction, ruin, etc.); to embark (on the road to ...) |
歴々 see styles |
rekireki れきれき |
(n,adj-t,adv-to) (1) notables; dignitaries; illustrious families; (2) clear; plain; obvious |
歴歴 see styles |
rekireki れきれき |
(n,adj-t,adv-to) (1) notables; dignitaries; illustrious families; (2) clear; plain; obvious |
歴然 see styles |
rekizen れきぜん |
(adj-t,adv-to) evident; plain; distinct; clear |
歷練 历练 see styles |
lì liàn li4 lian4 li lien |
to learn through experience; experience; practiced; experienced |
歸る see styles |
kaeru かえる |
(out-dated kanji) (v5r,vi) (1) to return; to come home; to go home; to go back; (2) to leave; (3) (baseb) to get home; to get to home plate |
死背 see styles |
sǐ bèi si3 bei4 ssu pei |
to learn by rote |
死記 死记 see styles |
sǐ jì si3 ji4 ssu chi |
to learn by rote; to cram |
死門 死门 see styles |
sǐ mén si3 men2 ssu men shimon |
死關 The gate, or border of death, leading from one incarnation to another. |
死麵 死面 see styles |
sǐ miàn si3 mian4 ssu mien |
unleavened dough See: 死面 |
残す see styles |
nokosu のこす |
(transitive verb) (1) to leave (behind); (transitive verb) (2) to leave (undone); to not finish; (transitive verb) (3) to save; to set aside; to reserve; (transitive verb) (4) to leave (to someone, esp. after one's death); to bequeath; (transitive verb) (5) {sumo} to stay (in the ring); to hold on |
残車 see styles |
zansha ざんしゃ |
leaving a car (e.g. at a parking lot overnight); remaining car |
殘餘 残余 see styles |
cán yú can2 yu2 ts`an yü tsan yü |
remnant; relic; residue; vestige; surplus; to remain; to leave surplus See: 残余 |
段葛 see styles |
dankazura だんかずら |
raised path leading to a shrine |
殺屋 see styles |
sogiya そぎや |
clearance store |
殺生 杀生 see styles |
shā shēng sha1 sheng1 sha sheng setsuna せつな |
to take the life of a living creature (n,vs,vt,vi) (1) killing; destruction of life; (adjectival noun) (2) cruel; heartless; callous; brutal; (female given name) Setsuna To take life, kill the living, or any conscious being; the taking of human life offends against the major commands, of animal life against the less stringent commands. Suicide also leads to severe penalties. |
殺青 杀青 see styles |
shā qīng sha1 qing1 sha ch`ing sha ching |
to put the last hand to (a book, a film etc); to finalize; to kill-green (a step in the processing of tea leaves) |
比丘 see styles |
bǐ qiū bi3 qiu1 pi ch`iu pi chiu biku びく |
Buddhist monk (loanword from Sanskrit "bhiksu") bhikkhu (fully ordained Buddhist monk) (san: bhiksu) 比呼; 苾芻; 煏芻 bhikṣu, a religious mendicant, an almsman, one who has left home, been fully ordained, and depends on alms for a living. Some are styled 乞士 mendicant scholars, all are 釋種 Śākya-seed, offspring of Buddha. The Chinese characters are clearly used as a phonetic equivalent, but many attempts have been made to give meanings to the two words, e. g. 比 as 破 and 丘 as 煩惱, hence one who destroys the passions and delusions, also 悕能 able to overawe Māra and his minions; also 除饉 to get rid of dearth, moral and spiritual. Two kinds 内乞 and 外乞; both indicate self-control, the first by internal mental or spiritual methods, the second by externals such as strict diet. 苾芻 is a fragrant plant, emblem of the monastic life. |
毘睇 毗睇 see styles |
pí dì pi2 di4 p`i ti pi ti bitei |
vidyā, 毘底牙 knowledge, learning, philosophy, science; incantation; intp. 明呪 an incantation to get rid of all delusion. The Vidyādharapiṭaka is a section of incantations, etc., added to the Tripiṭaka. |
毛根 see styles |
máo gēn mao2 gen1 mao ken kene けね |
a strand of hair; pipe cleaner hair root; (place-name) Kene |
毛茶 see styles |
máo chá mao2 cha2 mao ch`a mao cha |
unprocessed sun-dried tea leaves used to make black or green tea |
毛頭 毛头 see styles |
máo tóu mao2 tou2 mao t`ou mao tou moutou / moto もうとう |
(adverb) (with neg. sentence) (not) in the least; (not) at all; (not) a bit; (surname) Moutou idem 毛道; also, a barber-monk who shaves the fraternity. |
毫も see styles |
goumo / gomo ごうも |
(adverb) (not) in the least; (not) at all |
毫不 see styles |
háo bù hao2 bu4 hao pu |
hardly; not in the least; not at all |
毫無 毫无 see styles |
háo wú hao2 wu2 hao wu |
not in the least; to completely lack |
民盟 see styles |
mín méng min2 meng2 min meng |
China Democratic League (political party); abbr. for 中國民主同盟|中国民主同盟 |
民青 see styles |
minsei / minse みんせい |
(org) Democratic Youth League of Japan (abbreviation); DYLJ; (o) Democratic Youth League of Japan (abbreviation); DYLJ |
気随 see styles |
kizui きずい |
(noun or adjectival noun) willful; wilful; as one pleases |
水乳 see styles |
shuǐ rǔ shui3 ru3 shui ju suinyū |
Water and milk— an illustration of the intermingling of things; but their essential separateness is recognized in that the rāja-haṃsa (a kind of goose) is said to be able to drink up the milk leaving behind the water. |
水壇 水坛 see styles |
shuǐ tán shui3 tan2 shui t`an shui tan suidan |
The water, or round, altar in the homa, or Fire ceremonial of the esoterics; also an altar in a house, which is cleansed with filtered water in times of peril. |
水淨 水净 see styles |
shuǐ jìng shui3 jing4 shui ching suijō |
Cleansed by water; edibles recovered from fowing water are 'clean'food to a monk. |
氷解 see styles |
hyoukai / hyokai ひょうかい |
(n,vs,vi) (1) being cleared (of doubt, misgivings, etc.); being dispelled; melting away; (n,vs,vi) (2) melting (of ice) |
求む see styles |
motomu もとむ |
(v2m-s,vt) (1) (often now as ...(を)求む) (See 求める・1) to want; to wish for; (v2m-s,vt) (2) (archaism) (See 求める・2) to request; to demand; (v2m-s,vt) (3) (archaism) (See 求める・3) to seek; to search for; to pursue (pleasure); to hunt (a job); (v2m-s,vt) (4) (polite language) (archaism) (See 求める・4) to purchase; to buy |
求情 see styles |
qiú qíng qiu2 qing2 ch`iu ch`ing chiu ching |
to plea for leniency; to ask for a favor |
求知 see styles |
qiú zhī qiu2 zhi1 ch`iu chih chiu chih |
anxious to learn; keen for knowledge |
汚い see styles |
kitanai きたない |
(adjective) (1) dirty; filthy; foul; unclean; (2) disordered; messy; untidy; poor (e.g. handwriting); (3) indecent (language, etc.); dirty; vulgar; coarse; (4) dastardly; mean; base; underhanded; (5) stingy; greedy |
江青 see styles |
jiāng qīng jiang1 qing1 chiang ch`ing chiang ching kousei / kose こうせい |
Jiang Qing (1914-1991), Mao Zedong's fourth wife and leader of the Gang of Four (person) Jiang Qing (1915-1991) |
汪汪 see styles |
wāng wāng wang1 wang1 wang wang ouou / oo おうおう |
gleaming with tears; woof woof (sound of a dog barking); (literary) (of a body of water) broad and deep (adj-t,adv-to) wide and deep (of a body of water); voluminous |
決答 see styles |
kettou / ketto けっとう |
(noun/participle) clear answer; definite answer |
沖刷 冲刷 see styles |
chōng shuā chong1 shua1 ch`ung shua chung shua |
to cleanse; to scrub; to scour; to wash down; to erode; to wash away |
沖掉 冲掉 see styles |
chōng diào chong1 diao4 ch`ung tiao chung tiao |
to wash out; to leach |
沖泡 冲泡 see styles |
chōng pào chong1 pao4 ch`ung p`ao chung pao |
to add water (or other liquid) to (another ingredient such as powdered milk or tea leaves); to infuse (tea) |
沙果 see styles |
shā guǒ sha1 guo3 sha kuo sakuwa さくわ |
Chinese pearleaf crabapple (Malus asiatica) (female given name) Sakuwa |
沢柴 see styles |
sawashiba; sawashiba さわしば; サワシバ |
(kana only) heartleaf hornbeam (Carpinus cordata) |
沢瀉 see styles |
takusha たくしゃ |
(kana only) threeleaf arrowhead (Sagittaria trifolia); (given name) Takusha |
河清 see styles |
kasei / kase かせい |
clearing of the river water |
油光 see styles |
yóu guāng you2 guang1 yu kuang |
glossy; gleaming; shiny (due to greasiness); slick; greasy; oily |
油菜 see styles |
yóu cài you2 cai4 yu ts`ai yu tsai aburana; aburana あぶらな; アブラナ |
oilseed rape (Brassica napus); rape greens; leafy greens of certain Brassica species; (dialect) bok choy (kana only) rape (seed oil plant, Brassica campestris) |
泄れ see styles |
more もれ |
(n,n-suf) (1) leakage; (2) omission; oversight; (pronoun) (3) (slang) I; me |
泄出 see styles |
xiè chū xie4 chu1 hsieh ch`u hsieh chu |
to leak out; to release (liquid or gas) |
泄漏 see styles |
xiè lòu xie4 lou4 hsieh lou |
(of a liquid or gas) to leak; to divulge; to leak (information) |
泄露 see styles |
xiè lù xie4 lu4 hsieh lu |
to leak (information); to divulge; also pr. [xie4lou4] |
法將 法将 see styles |
fǎ jiàng fa3 jiang4 fa chiang hōshō |
Dharma-generals, i.e. monks of high character and leadership. |
法楽 see styles |
houraku / horaku ほうらく |
(1) {Buddh} pleasures of a pious life; (2) entertainment for or dedicated to a deity or Buddha; (3) pastime; entertainment; amusement; pleasure; (4) free admission |
法鈴 法铃 see styles |
fǎ líng fa3 ling2 fa ling hōryō |
The dharma-bell; the pleasing sound of intoning the sutras. |
泛白 see styles |
fàn bái fan4 bai2 fan pai |
to be suffused with white; faded; bleached; to blanch |
泡舟 see styles |
awabune; awabune あわぶね; アワブネ |
Bostrycapulus aculeatus (species of sea snail) |
波光 see styles |
bō guāng bo1 guang1 po kuang hakou / hako はこう |
gleaming reflection of waves in sunlight (surname, given name) Hakou |
注明 see styles |
zhù míng zhu4 ming2 chu ming |
to clearly indicate |
洋務 洋务 see styles |
yáng wù yang2 wu4 yang wu hiromu ひろむ |
foreign affairs (in Qing times); foreign learning (personal name) Hiromu |
洋学 see styles |
yougaku / yogaku ようがく |
(hist) Western learning (introduced to Japan in the late-Edo and early-Meiji periods) |
洋學 洋学 see styles |
yáng xué yang2 xue2 yang hsüeh |
Western learning See: 洋学 |
洋洋 see styles |
yáng yáng yang2 yang2 yang yang youyou / yoyo ようよう |
vast; impressive; self-satisfied; immensely pleased with oneself (adj-t,adv-to) broad; vast; boundless; wide |
洗う see styles |
arau あらう |
(transitive verb) (1) to wash; to cleanse; to rinse; (transitive verb) (2) to inquire into; to investigate; (transitive verb) (3) to purify (one's heart); (transitive verb) (4) to lave (e.g. shore); to wash over (e.g. deck); to sweep |
洗刷 see styles |
xǐ shuā xi3 shua1 hsi shua |
to wipe clean; to scrub; (fig.) to get rid of (a bad reputation, a misconception etc) |
洗剤 see styles |
senzai せんざい |
detergent; cleanser; cleaning agent; washing material |
洗地 see styles |
xǐ dì xi3 di4 hsi ti |
to clean the floor; (Internet slang) (lit.) to wash (the blood) off the floor; (fig.) to cover up evidence of sb's wrongdoing; to defend (a wrongdoer); (coll.) to carpet-bomb |
洗浄 see styles |
senjou / senjo せんじょう |
(noun/participle) (1) washing; cleansing; cleaning; laundering; (noun/participle) (2) {Buddh} cleansing (one's mind and body) |
洗淨 洗净 see styles |
xǐ jìng xi3 jing4 hsi ching senjō |
to wash clean Cleansing, especially after stool. |
洗滌 洗涤 see styles |
xǐ dí xi3 di2 hsi ti sendeki; senjou / sendeki; senjo せんでき; せんじょう |
to rinse; to wash; washing (noun, transitive verb) washing; cleansing; cleaning; irrigation |
洗濯 see styles |
xǐ zhuó xi3 zhuo2 hsi cho sentaku せんたく |
to wash; to cleanse; to launder (noun/participle) (1) washing; laundry; (2) (oft. as 命の洗濯) relaxing; taking a break to be washed |
洗牌 see styles |
xǐ pái xi3 pai2 hsi p`ai hsi pai shiipai; senpai / shipai; senpai シーパイ; せんパイ |
to shuffle cards, dominoes or mahjong tiles etc; (fig.) to reshuffle; to reorganize; to shake up; to restructure (1) {mahj} shuffling of tiles; (2) (せんパイ only) cleaning mahjong tiles |
洗白 see styles |
xǐ bái xi3 bai2 hsi pai |
to make something clean and white; (fig.) to whitewash; to launder money |
洗脫 洗脱 see styles |
xǐ tuō xi3 tuo1 hsi t`o hsi to |
to cleanse; to purge; to wash away |
洗茶 see styles |
sencha せんちゃ |
tea leaves which have been washed in hot water after drying |
洗面 see styles |
xǐ miàn xi3 mian4 hsi mien senmen せんめん |
facial cleansing (n,vs,vi) washing one's face |
洞察 see styles |
dòng chá dong4 cha2 tung ch`a tung cha dousatsu / dosatsu どうさつ |
to see clearly (noun, transitive verb) discernment; insight |
洞悉 see styles |
dòng xī dong4 xi1 tung hsi |
to clearly understand |
洞穿 see styles |
dòng chuān dong4 chuan1 tung ch`uan tung chuan |
to penetrate; to pierce; to see clearly; to have an insight into |
洞見 洞见 see styles |
dòng jiàn dong4 jian4 tung chien douken / doken どうけん |
insight; to see clearly (noun, transitive verb) insight; discernment |
洩る see styles |
moru もる |
(v5r,vi) to leak; to run out |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Lea" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.