I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 9991 total results for your Lea search. I have created 100 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

次作

see styles
 tsugisaku
    つぎさく
next work (book, film, etc.); next title; next release; (personal name) Tsugisaku

次期

see styles
 jiki
    じき
(noun - becomes adjective with の) (1) next term; next period; (noun - becomes adjective with の) (2) next version; next release

欣ぶ

see styles
 yorokobu
    よろこぶ
(Godan verb with "bu" ending) (1) to be delighted; to be glad; to be pleased; (2) to congratulate; (3) to gratefully accept

欣喜

see styles
xīn xǐ
    xin1 xi3
hsin hsi
 kinki
    きんき
happy
(n,vs,vi) pleasure; (given name) Kinki

欣快

see styles
 kinkai
    きんかい
(noun or adjectival noun) pleasant; delightful

欣栄

see styles
 yoshihide
    よしひで
joy and glory; joyous glory; pleasure; (given name) Yoshihide

款冬

see styles
kuǎn dōng
    kuan3 dong1
k`uan tung
    kuan tung
 kantou; kandou / kanto; kando
    かんとう; かんどう
coltsfoot (Tussilago farfara), plant in sunflower family Asteracae used a cough suppressant
(1) (See フキ) giant butterbur (Petasites japonicus); (2) (See ツワブキ) Japanese silverleaf (Farfugium japonicum); (3) (See 山吹・1) kerria (Kerria japonica)

歐冠


欧冠

see styles
ōu guàn
    ou1 guan4
ou kuan
UEFA Champions League

歓び

see styles
 yorokobi
    よろこび
joy; delight; rapture; pleasure; gratification; rejoicing; congratulations; felicitations

歓ぶ

see styles
 yorokobu
    よろこぶ
(Godan verb with "bu" ending) (1) to be delighted; to be glad; to be pleased; (2) to congratulate; (3) to gratefully accept

歓楽

see styles
 kanraku
    かんらく
pleasure; merriment

歓談

see styles
 kandan
    かんだん
(n,vs,vi) pleasant talk; chat

歡喜


欢喜

see styles
huān xǐ
    huan1 xi3
huan hsi
 kanki
happy; joyous; delighted; to like; to be fond of
Pleased, glad; pleasure, gladness.

歡娛


欢娱

see styles
huān yú
    huan1 yu2
huan yü
to amuse; to divert; happy; joyful; pleasure; amusement

歡樂


欢乐

see styles
huān lè
    huan1 le4
huan le
 kanraku
gaiety; gladness; glee; merriment; pleasure; happy; joyous; gay
to totally enjoy

止觀


止观

see styles
zhǐ guān
    zhi3 guan1
chih kuan
 shikan
奢摩他毗婆舍那 (or 奢摩他毗鉢舍那) śamatha-vipaśyanā, which Sanskrit words are intp. by 止觀; 定慧; 寂照; and 明靜; for their respective meanings see 止 and 觀. When the physical organism is at rest it is called 止 zhi, when the mind is seeing clearly it is called 觀 guan. The term and form of meditation is specially connected with its chief exponent, the founder of the Tiantai school, which school is styled 止觀宗 Zhiguan Zong, its chief object being concentration of the mind by special methods for the purpose of clear insight into truth, and to be rid of illusion. The Tiantai work gives ten fields of mediation, or concentration: (1) the 五陰, 十八界, and 十二入; (2) passion and delusion; (3) sickness; (4) karma forms; (5) māra-deeds; (6) dhyāna; (7) (wrong) theories; (8) arrogance; (9) the two Vehicles; (10) bodhisattvahood.

正味

see styles
 masaaji / masaji
    まさあじ
(can be adjective with の) (1) net (amount); clear; full (e.g. working hours); (2) net weight; (3) net price; cost price; (4) actual content; useful part; (surname) Masaaji

正閏

see styles
 seijun / sejun
    せいじゅん
(1) normal and leap (years); (2) legitimate and illegitimate dynasties

武將


武将

see styles
wǔ jiàng
    wu3 jiang4
wu chiang
general; military leader; fierce man
See: 武将

歩む

see styles
 ayumu
    あゆむ
(v5m,vi) (1) to walk; to go on foot; (v5m,vi) (2) to tread (a figurative path); to follow; to lead (a life); to experience; (v5m,vi) (3) to advance towards (e.g. a solution); to set out (e.g. on the path to destruction, ruin, etc.); to embark (on the road to ...)

歴々

see styles
 rekireki
    れきれき
(n,adj-t,adv-to) (1) notables; dignitaries; illustrious families; (2) clear; plain; obvious

歴歴

see styles
 rekireki
    れきれき
(n,adj-t,adv-to) (1) notables; dignitaries; illustrious families; (2) clear; plain; obvious

歴然

see styles
 rekizen
    れきぜん
(adj-t,adv-to) evident; plain; distinct; clear

歷練


历练

see styles
lì liàn
    li4 lian4
li lien
to learn through experience; experience; practiced; experienced

歸る

see styles
 kaeru
    かえる
(out-dated kanji) (v5r,vi) (1) to return; to come home; to go home; to go back; (2) to leave; (3) (baseb) to get home; to get to home plate

死背

see styles
sǐ bèi
    si3 bei4
ssu pei
to learn by rote

死記


死记

see styles
sǐ jì
    si3 ji4
ssu chi
to learn by rote; to cram

死門


死门

see styles
sǐ mén
    si3 men2
ssu men
 shimon
死關 The gate, or border of death, leading from one incarnation to another.

死麵


死面

see styles
sǐ miàn
    si3 mian4
ssu mien
unleavened dough
See: 死面

残す

see styles
 nokosu
    のこす
(transitive verb) (1) to leave (behind); (transitive verb) (2) to leave (undone); to not finish; (transitive verb) (3) to save; to set aside; to reserve; (transitive verb) (4) to leave (to someone, esp. after one's death); to bequeath; (transitive verb) (5) {sumo} to stay (in the ring); to hold on

残車

see styles
 zansha
    ざんしゃ
leaving a car (e.g. at a parking lot overnight); remaining car

殘餘


残余

see styles
cán yú
    can2 yu2
ts`an yü
    tsan yü
remnant; relic; residue; vestige; surplus; to remain; to leave surplus
See: 残余

段葛

see styles
 dankazura
    だんかずら
raised path leading to a shrine

殺屋

see styles
 sogiya
    そぎや
clearance store

殺生


杀生

see styles
shā shēng
    sha1 sheng1
sha sheng
 setsuna
    せつな
to take the life of a living creature
(n,vs,vt,vi) (1) killing; destruction of life; (adjectival noun) (2) cruel; heartless; callous; brutal; (female given name) Setsuna
To take life, kill the living, or any conscious being; the taking of human life offends against the major commands, of animal life against the less stringent commands. Suicide also leads to severe penalties.

殺青


杀青

see styles
shā qīng
    sha1 qing1
sha ch`ing
    sha ching
to put the last hand to (a book, a film etc); to finalize; to kill-green (a step in the processing of tea leaves)

比丘

see styles
bǐ qiū
    bi3 qiu1
pi ch`iu
    pi chiu
 biku
    びく
Buddhist monk (loanword from Sanskrit "bhiksu")
bhikkhu (fully ordained Buddhist monk) (san: bhiksu)
比呼; 苾芻; 煏芻 bhikṣu, a religious mendicant, an almsman, one who has left home, been fully ordained, and depends on alms for a living. Some are styled 乞士 mendicant scholars, all are 釋種 Śākya-seed, offspring of Buddha. The Chinese characters are clearly used as a phonetic equivalent, but many attempts have been made to give meanings to the two words, e. g. 比 as 破 and 丘 as 煩惱, hence one who destroys the passions and delusions, also 悕能 able to overawe Māra and his minions; also 除饉 to get rid of dearth, moral and spiritual. Two kinds 内乞 and 外乞; both indicate self-control, the first by internal mental or spiritual methods, the second by externals such as strict diet. 苾芻 is a fragrant plant, emblem of the monastic life.

毘睇


毗睇

see styles
pí dì
    pi2 di4
p`i ti
    pi ti
 bitei
vidyā, 毘底牙 knowledge, learning, philosophy, science; incantation; intp. 明呪 an incantation to get rid of all delusion. The Vidyādharapiṭaka is a section of incantations, etc., added to the Tripiṭaka.

毛根

see styles
máo gēn
    mao2 gen1
mao ken
 kene
    けね
a strand of hair; pipe cleaner
hair root; (place-name) Kene

毛茶

see styles
máo chá
    mao2 cha2
mao ch`a
    mao cha
unprocessed sun-dried tea leaves used to make black or green tea

毛頭


毛头

see styles
máo tóu
    mao2 tou2
mao t`ou
    mao tou
 moutou / moto
    もうとう
(adverb) (with neg. sentence) (not) in the least; (not) at all; (not) a bit; (surname) Moutou
idem 毛道; also, a barber-monk who shaves the fraternity.

毫も

see styles
 goumo / gomo
    ごうも
(adverb) (not) in the least; (not) at all

毫不

see styles
háo bù
    hao2 bu4
hao pu
hardly; not in the least; not at all

毫無


毫无

see styles
háo wú
    hao2 wu2
hao wu
not in the least; to completely lack

民盟

see styles
mín méng
    min2 meng2
min meng
China Democratic League (political party); abbr. for 中國民主同盟|中国民主同盟

民青

see styles
 minsei / minse
    みんせい
(org) Democratic Youth League of Japan (abbreviation); DYLJ; (o) Democratic Youth League of Japan (abbreviation); DYLJ

気随

see styles
 kizui
    きずい
(noun or adjectival noun) willful; wilful; as one pleases

水乳

see styles
shuǐ rǔ
    shui3 ru3
shui ju
 suinyū
Water and milk— an illustration of the intermingling of things; but their essential separateness is recognized in that the rāja-haṃsa (a kind of goose) is said to be able to drink up the milk leaving behind the water.

水壇


水坛

see styles
shuǐ tán
    shui3 tan2
shui t`an
    shui tan
 suidan
The water, or round, altar in the homa, or Fire ceremonial of the esoterics; also an altar in a house, which is cleansed with filtered water in times of peril.

水淨


水净

see styles
shuǐ jìng
    shui3 jing4
shui ching
 suijō
Cleansed by water; edibles recovered from fowing water are 'clean'food to a monk.

氷解

see styles
 hyoukai / hyokai
    ひょうかい
(n,vs,vi) (1) being cleared (of doubt, misgivings, etc.); being dispelled; melting away; (n,vs,vi) (2) melting (of ice)

求む

see styles
 motomu
    もとむ
(v2m-s,vt) (1) (often now as ...(を)求む) (See 求める・1) to want; to wish for; (v2m-s,vt) (2) (archaism) (See 求める・2) to request; to demand; (v2m-s,vt) (3) (archaism) (See 求める・3) to seek; to search for; to pursue (pleasure); to hunt (a job); (v2m-s,vt) (4) (polite language) (archaism) (See 求める・4) to purchase; to buy

求情

see styles
qiú qíng
    qiu2 qing2
ch`iu ch`ing
    chiu ching
to plea for leniency; to ask for a favor

求知

see styles
qiú zhī
    qiu2 zhi1
ch`iu chih
    chiu chih
anxious to learn; keen for knowledge

汚い

see styles
 kitanai
    きたない
(adjective) (1) dirty; filthy; foul; unclean; (2) disordered; messy; untidy; poor (e.g. handwriting); (3) indecent (language, etc.); dirty; vulgar; coarse; (4) dastardly; mean; base; underhanded; (5) stingy; greedy

江青

see styles
jiāng qīng
    jiang1 qing1
chiang ch`ing
    chiang ching
 kousei / kose
    こうせい
Jiang Qing (1914-1991), Mao Zedong's fourth wife and leader of the Gang of Four
(person) Jiang Qing (1915-1991)

汪汪

see styles
wāng wāng
    wang1 wang1
wang wang
 ouou / oo
    おうおう
gleaming with tears; woof woof (sound of a dog barking); (literary) (of a body of water) broad and deep
(adj-t,adv-to) wide and deep (of a body of water); voluminous

決答

see styles
 kettou / ketto
    けっとう
(noun/participle) clear answer; definite answer

沖刷


冲刷

see styles
chōng shuā
    chong1 shua1
ch`ung shua
    chung shua
to cleanse; to scrub; to scour; to wash down; to erode; to wash away

沖掉


冲掉

see styles
chōng diào
    chong1 diao4
ch`ung tiao
    chung tiao
to wash out; to leach

沖泡


冲泡

see styles
chōng pào
    chong1 pao4
ch`ung p`ao
    chung pao
to add water (or other liquid) to (another ingredient such as powdered milk or tea leaves); to infuse (tea)

沙果

see styles
shā guǒ
    sha1 guo3
sha kuo
 sakuwa
    さくわ
Chinese pearleaf crabapple (Malus asiatica)
(female given name) Sakuwa

沢柴

see styles
 sawashiba; sawashiba
    さわしば; サワシバ
(kana only) heartleaf hornbeam (Carpinus cordata)

沢瀉

see styles
 takusha
    たくしゃ
(kana only) threeleaf arrowhead (Sagittaria trifolia); (given name) Takusha

河清

see styles
 kasei / kase
    かせい
clearing of the river water

油光

see styles
yóu guāng
    you2 guang1
yu kuang
glossy; gleaming; shiny (due to greasiness); slick; greasy; oily

油菜

see styles
yóu cài
    you2 cai4
yu ts`ai
    yu tsai
 aburana; aburana
    あぶらな; アブラナ
oilseed rape (Brassica napus); rape greens; leafy greens of certain Brassica species; (dialect) bok choy
(kana only) rape (seed oil plant, Brassica campestris)

泄れ

see styles
 more
    もれ
(n,n-suf) (1) leakage; (2) omission; oversight; (pronoun) (3) (slang) I; me

泄出

see styles
xiè chū
    xie4 chu1
hsieh ch`u
    hsieh chu
to leak out; to release (liquid or gas)

泄漏

see styles
xiè lòu
    xie4 lou4
hsieh lou
(of a liquid or gas) to leak; to divulge; to leak (information)

泄露

see styles
xiè lù
    xie4 lu4
hsieh lu
to leak (information); to divulge; also pr. [xie4lou4]

法將


法将

see styles
fǎ jiàng
    fa3 jiang4
fa chiang
 hōshō
Dharma-generals, i.e. monks of high character and leadership.

法楽

see styles
 houraku / horaku
    ほうらく
(1) {Buddh} pleasures of a pious life; (2) entertainment for or dedicated to a deity or Buddha; (3) pastime; entertainment; amusement; pleasure; (4) free admission

法鈴


法铃

see styles
fǎ líng
    fa3 ling2
fa ling
 hōryō
The dharma-bell; the pleasing sound of intoning the sutras.

泛白

see styles
fàn bái
    fan4 bai2
fan pai
to be suffused with white; faded; bleached; to blanch

泡舟

see styles
 awabune; awabune
    あわぶね; アワブネ
Bostrycapulus aculeatus (species of sea snail)

波光

see styles
bō guāng
    bo1 guang1
po kuang
 hakou / hako
    はこう
gleaming reflection of waves in sunlight
(surname, given name) Hakou

注明

see styles
zhù míng
    zhu4 ming2
chu ming
to clearly indicate

洋務


洋务

see styles
yáng wù
    yang2 wu4
yang wu
 hiromu
    ひろむ
foreign affairs (in Qing times); foreign learning
(personal name) Hiromu

洋学

see styles
 yougaku / yogaku
    ようがく
(hist) Western learning (introduced to Japan in the late-Edo and early-Meiji periods)

洋學


洋学

see styles
yáng xué
    yang2 xue2
yang hsüeh
Western learning
See: 洋学

洋洋

see styles
yáng yáng
    yang2 yang2
yang yang
 youyou / yoyo
    ようよう
vast; impressive; self-satisfied; immensely pleased with oneself
(adj-t,adv-to) broad; vast; boundless; wide

洗う

see styles
 arau
    あらう
(transitive verb) (1) to wash; to cleanse; to rinse; (transitive verb) (2) to inquire into; to investigate; (transitive verb) (3) to purify (one's heart); (transitive verb) (4) to lave (e.g. shore); to wash over (e.g. deck); to sweep

洗刷

see styles
xǐ shuā
    xi3 shua1
hsi shua
to wipe clean; to scrub; (fig.) to get rid of (a bad reputation, a misconception etc)

洗剤

see styles
 senzai
    せんざい
detergent; cleanser; cleaning agent; washing material

洗地

see styles
xǐ dì
    xi3 di4
hsi ti
to clean the floor; (Internet slang) (lit.) to wash (the blood) off the floor; (fig.) to cover up evidence of sb's wrongdoing; to defend (a wrongdoer); (coll.) to carpet-bomb

洗浄

see styles
 senjou / senjo
    せんじょう
(noun/participle) (1) washing; cleansing; cleaning; laundering; (noun/participle) (2) {Buddh} cleansing (one's mind and body)

洗淨


洗净

see styles
xǐ jìng
    xi3 jing4
hsi ching
 senjō
to wash clean
Cleansing, especially after stool.

洗滌


洗涤

see styles
xǐ dí
    xi3 di2
hsi ti
 sendeki; senjou / sendeki; senjo
    せんでき; せんじょう
to rinse; to wash; washing
(noun, transitive verb) washing; cleansing; cleaning; irrigation

洗濯

see styles
xǐ zhuó
    xi3 zhuo2
hsi cho
 sentaku
    せんたく
to wash; to cleanse; to launder
(noun/participle) (1) washing; laundry; (2) (oft. as 命の洗濯) relaxing; taking a break
to be washed

洗牌

see styles
xǐ pái
    xi3 pai2
hsi p`ai
    hsi pai
 shiipai; senpai / shipai; senpai
    シーパイ; せんパイ
to shuffle cards, dominoes or mahjong tiles etc; (fig.) to reshuffle; to reorganize; to shake up; to restructure
(1) {mahj} shuffling of tiles; (2) (せんパイ only) cleaning mahjong tiles

洗白

see styles
xǐ bái
    xi3 bai2
hsi pai
to make something clean and white; (fig.) to whitewash; to launder money

洗脫


洗脱

see styles
xǐ tuō
    xi3 tuo1
hsi t`o
    hsi to
to cleanse; to purge; to wash away

洗茶

see styles
 sencha
    せんちゃ
tea leaves which have been washed in hot water after drying

洗面

see styles
xǐ miàn
    xi3 mian4
hsi mien
 senmen
    せんめん
facial cleansing
(n,vs,vi) washing one's face

洞察

see styles
dòng chá
    dong4 cha2
tung ch`a
    tung cha
 dousatsu / dosatsu
    どうさつ
to see clearly
(noun, transitive verb) discernment; insight

洞悉

see styles
dòng xī
    dong4 xi1
tung hsi
to clearly understand

洞穿

see styles
dòng chuān
    dong4 chuan1
tung ch`uan
    tung chuan
to penetrate; to pierce; to see clearly; to have an insight into

洞見


洞见

see styles
dòng jiàn
    dong4 jian4
tung chien
 douken / doken
    どうけん
insight; to see clearly
(noun, transitive verb) insight; discernment

洩る

see styles
 moru
    もる
(v5r,vi) to leak; to run out

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Lea" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary