Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 2341 total results for your Koy search. I have created 24 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

男山吉井

see styles
 otokoyamayoshii / otokoyamayoshi
    おとこやまよしい
(place-name) Otokoyamayoshii

男山弓岡

see styles
 otokoyamayumioka
    おとこやまゆみおか
(place-name) Otokoyamayumioka

男山指月

see styles
 otokoyamashigetsu
    おとこやましげつ
(place-name) Otokoyamashigetsu

男山松里

see styles
 otokoyamamatsusato
    おとこやままつさと
(place-name) Otokoyamamatsusato

男山石城

see styles
 otokoyamaishishiro
    おとこやまいししろ
(place-name) Otokoyamaishishiro

男山竹園

see styles
 otokoyamatakezono
    おとこやまたけぞの
(place-name) Otokoyamatakezono

男山笹谷

see styles
 otokoyamasasatani
    おとこやまささたに
(place-name) Otokoyamasasatani

男山美桜

see styles
 otokoyamamizakura
    おとこやまみざくら
(place-name) Otokoyamamizakura

男山金振

see styles
 otokoyamakanaburi
    おとこやまかなぶり
(place-name) Otokoyamakanaburi

男山長沢

see styles
 otokoyamanagasawa
    おとこやまながさわ
(place-name) Otokoyamanagasawa

男山雄徳

see styles
 otokoyamayuutoku / otokoyamayutoku
    おとこやまゆうとく
(place-name) Otokoyamayūtoku

男山香呂

see styles
 otokoyamakouro / otokoyamakoro
    おとこやまこうろ
(place-name) Otokoyamakouro

白出小屋

see styles
 shiradashikoya
    しらだしこや
(place-name) Shiradashikoya

皿小屋沼

see styles
 sarakoyanuma
    さらこやぬま
(place-name) Sarakoyanuma

真田横山

see styles
 sanadayokoyama
    さなだよこやま
(place-name) Sanadayokoyama

石塚小屋

see styles
 ishizukakoya
    いしづかこや
(place-name) Ishizukakoya

硬葉樹林

see styles
 kouyoujurin / koyojurin
    こうようじゅりん
sclerophyll forest; sclerophyllous forest; hardwood forest

神代屋谷

see styles
 yokoyadani
    よこやだに
(place-name) Yokoyadani

神奴圭康

see styles
 kamiyakkoyoshiyasu
    かみやっこよしやす
(person) Kamiyakko Yoshiyasu

神子屋敷

see styles
 kamikoyashiki
    かみこやしき
(place-name) Kamikoyashiki

神山典士

see styles
 kouyamanorio / koyamanorio
    こうやまのりお
(person) Kōyama Norio

神山清子

see styles
 kouyamakiyoko / koyamakiyoko
    こうやまきよこ
(person) Kōyama Kiyoko

笠取小屋

see styles
 kasatorikoya
    かさとりこや
(place-name) Kasatorikoya

笹小屋沢

see styles
 sasakoyasawa
    ささこやさわ
(place-name) Sasakoyasawa

箱山芳樹

see styles
 hakoyamayoshiki
    はこやまよしき
(person) Hakoyama Yoshiki

築港八幡

see styles
 chikkouyawata / chikkoyawata
    ちっこうやわた
(place-name) Chikkouyawata

紅葉の滝

see styles
 kouyounotaki / koyonotaki
    こうようのたき
(place-name) Kōyounotaki

紅葉前線

see styles
 kouyouzensen / koyozensen
    こうようぜんせん
autumn foliage front; fall foliage front

紅葉大橋

see styles
 kouyouoohashi / koyooohashi
    こうようおおはし
(place-name) Kōyouoohashi

紙子屋町

see styles
 kamikoyachou / kamikoyacho
    かみこやちょう
(place-name) Kamikoyachō

細江光洋

see styles
 hosoekouyou / hosoekoyo
    ほそえこうよう
(person) Hosoe Kōyou

紺屋今町

see styles
 kouyaimamachi / koyaimamachi
    こうやいままち
(place-name) Kōyaimamachi

終身雇用

see styles
 shuushinkoyou / shushinkoyo
    しゅうしんこよう
lifetime employment; permanent employment

美濃子谷

see styles
 minokoya
    みのこや
(surname) Minokoya

耕用水路

see styles
 kouyousuiro / koyosuiro
    こうようすいろ
(place-name) Kōyousuiro

股座膏薬

see styles
 mataguragouyaku; matagurakouyaku / mataguragoyaku; matagurakoyaku
    またぐらごうやく; またぐらこうやく
(rare) (See 内股膏薬) double-dealer; timeserver; moving back and forth between two sides in a conflict

肥やし桶

see styles
 koyashioke
    こやしおけ
night soil pail

臨時雇用

see styles
 rinjikoyou / rinjikoyo
    りんじこよう
temporary employment

自己誘導

see styles
 jikoyuudou / jikoyudo
    じこゆうどう
self-induction

芝小屋沢

see styles
 shibakoyazawa
    しばこやざわ
(place-name) Shibakoyazawa

芳川小屋

see styles
 yoshikawakoya
    よしかわこや
(place-name) Yoshikawakoya

荒野台駅

see styles
 kouyadaieki / koyadaieki
    こうやだいえき
(st) Kōyadai Station

荻野晃也

see styles
 oginokouya / oginokoya
    おぎのこうや
(person) Ogino Kōya

菅生小山

see styles
 sugoukoyama / sugokoyama
    すごうこやま
(place-name) Sugoukoyama

薗田香融

see styles
 sonodakouyuu / sonodakoyu
    そのだこうゆう
(person) Sonoda Kōyū

藤井常世

see styles
 fujiitokoyo / fujitokoyo
    ふじいとこよ
(person) Fujii Tokoyo

藤井浩祐

see styles
 fujiikouyuu / fujikoyu
    ふじいこうゆう
(person) Fujii Kōyū

蛸井興屋

see styles
 takoikouya / takoikoya
    たこいこうや
(place-name) Takoikouya

蛸焼き器

see styles
 takoyakiki
    たこやきき
tako-yaki pan (cast iron with semi-spherical molds)

蛸焼き鍋

see styles
 takoyakinabe
    たこやきなべ
(obscure) tako-yaki pan (cast iron with semi-spherical molds)

蛸薬師町

see styles
 takoyakushichou / takoyakushicho
    たこやくしちょう
(place-name) Takoyakushichō

蛸薬師通

see styles
 takoyakushidoori
    たこやくしどおり
(place-name) Takoyakushidoori

蜘手興野

see styles
 kumodekouya / kumodekoya
    くもでこうや
(place-name) Kumodekouya

被雇用者

see styles
 hikoyousha / hikoyosha
    ひこようしゃ
employee; employed person

西小山駅

see styles
 nishikoyamaeki
    にしこやまえき
(st) Nishikoyama Station

西川公也

see styles
 nishikawakouya / nishikawakoya
    にしかわこうや
(person) Nishikawa Kōya

西洋箱柳

see styles
 seiyouhakoyanagi; seiyouhakoyanagi / seyohakoyanagi; seyohakoyanagi
    せいようはこやなぎ; セイヨウハコヤナギ
(kana only) Lombardy poplar (Populus nigra var. italica)

西紅陽台

see styles
 nishikouyoudai / nishikoyodai
    にしこうようだい
(place-name) Nishikouyoudai

西野小柳

see styles
 nishinokoyanagi
    にしのこやなぎ
(place-name) Nishinokoyanagi

西高野岳

see styles
 nishikouyadake / nishikoyadake
    にしこうやだけ
(place-name) Nishikouyadake

谷地興屋

see styles
 yachikouya / yachikoya
    やちこうや
(place-name) Yachikouya

逆向抑制

see styles
 gyakkouyokusei / gyakkoyokuse
    ぎゃっこうよくせい
(See 順向抑制) retroactive inhibition

逢隈小山

see styles
 ookumakoyama
    おおくまこやま
(place-name) Ookumakoyama

逢隈高屋

see styles
 ookumakouya / ookumakoya
    おおくまこうや
(place-name) Ookumakouya

重箱読み

see styles
 juubakoyomi / jubakoyomi
    じゅうばこよみ
mixed on-kun reading

野々古屋

see styles
 nonokoya
    ののこや
(place-name) Nonokoya

野田小屋

see styles
 nodakoya
    のだこや
(place-name) Nodakoya

金子勇樹

see styles
 kanekoyuuki / kanekoyuki
    かねこゆうき
(person) Kaneko Yūki (1982.5.29-)

金子吉延

see styles
 kanekoyoshinobu
    かねこよしのぶ
(person) Kaneko Yoshinobu (1955.6.28-)

金子恭之

see styles
 kanekoyasuyuki
    かねこやすゆき
(person) Kaneko Yasuyuki (1961.2-)

金子恭規

see styles
 kanekoyasunori
    かねこやすのり
(person) Kaneko Yasunori

金子柱憲

see styles
 kanekoyoshinori
    かねこよしのり
(person) Kaneko Yoshinori (1961.3.4-)

金子洋文

see styles
 kanekoyoubun / kanekoyobun
    かねこようぶん
(person) Kaneko Yōbun

金子靖仙

see styles
 kanekoyasunori
    かねこやすのり
(person) Kaneko Yasunori

金庫破り

see styles
 kinkoyaburi
    きんこやぶり
safecracking; safecracker

金色夜叉

see styles
 konjikiyasha
    こんじきやしゃ
(work) The Golden Demon (1897 novel by Ozaki Kōyō); Konjiki Yasha; (wk) The Golden Demon (1897 novel by Ozaki Kōyō); Konjiki Yasha

銀行融資

see styles
 ginkouyuushi / ginkoyushi
    ぎんこうゆうし
bank loan

銀行預金

see styles
 ginkouyokin / ginkoyokin
    ぎんこうよきん
bank deposit

銭子屋敷

see styles
 zenikoyashiki
    ぜにこやしき
(place-name) Zenikoyashiki

阿古屋貝

see styles
 akoyagai; akoyagai
    あこやがい; アコヤガイ
(kana only) Marten's pearl oyster (Pinctada fucata martensii); Akoya pearl oyster

阿古屋野

see styles
 akoyano
    あこやの
(place-name) Akoyano

限界効用

see styles
 genkaikouyou / genkaikoyo
    げんかいこうよう
marginal utility

雄別横山

see styles
 yuubetsuyokoyama / yubetsuyokoyama
    ゆうべつよこやま
(place-name) Yūbetsuyokoyama

雇用保険

see styles
 koyouhoken / koyohoken
    こようほけん
unemployment insurance; employment insurance

雇用凍結

see styles
 koyoutouketsu / koyotoketsu
    こようとうけつ
hiring freeze

雇用制度

see styles
 koyouseido / koyosedo
    こようせいど
employment system

雇用創出

see styles
 koyousoushutsu / koyososhutsu
    こようそうしゅつ
job creation

雇用契約

see styles
 koyoukeiyaku / koyokeyaku
    こようけいやく
contract of employment

雇用対策

see styles
 koyoutaisaku / koyotaisaku
    こようたいさく
measures to stimulate employment; employment measures

雇用形態

see styles
 koyoukeitai / koyoketai
    こようけいたい
employment system; employment pattern

雇用情勢

see styles
 koyoujousei / koyojose
    こようじょうせい
employment situation

雇用期間

see styles
 koyoukikan / koyokikan
    こようきかん
period of employment

雇用機会

see styles
 koyoukikai / koyokikai
    こようきかい
employment opportunity

雇用状況

see styles
 koyoujoukyou / koyojokyo
    こようじょうきょう
employment scene; employment situation; job market; job situation

雇用環境

see styles
 koyoukankyou / koyokankyo
    こようかんきょう
job employment environment

雇用統計

see styles
 koyoutoukei / koyotoke
    こようとうけい
employment data; employment statistics; jobs data

雇用総局

see styles
 koyousoukyoku / koyosokyoku
    こようそうきょく
(org) Manpower Administration; (o) Manpower Administration

雇用調整

see styles
 koyouchousei / koyochose
    こようちょうせい
employment adjustment; adjusting employment arrangements (staff numbers, overtime, etc.) to reflect changing business conditions

青木康洋

see styles
 aokikouyou / aokikoyo
    あおきこうよう
(person) Aoki Kōyou

順向抑制

see styles
 junkouyokusei / junkoyokuse
    じゅんこうよくせい
(See 逆向抑制) proactive inhibition

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Koy" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary