There are 29348 total results for your Karma - Cause and Effect search. I have created 294 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
五金 see styles |
wǔ jīn wu3 jin1 wu chin |
metal hardware (nuts and bolts); the five metals: gold, silver, copper, iron, tin 金銀銅鐵錫|金银铜铁锡[jin1-yin2-tong2-tie3-xi1] |
五陰 五阴 see styles |
wǔ yīn wu3 yin1 wu yin goon ごおん |
(archaism) {Buddh} (See 五蘊) the five skandhas (matter, sensation, perception, mental formations and consciousness); the five aggregates 五衆 see 五蘊. 陰 is the older term. |
五障 see styles |
wǔ zhàng wu3 zhang4 wu chang goshou / gosho ごしょう |
(1) {Buddh} five hindrances (that prevent a woman from becoming a Buddha, a Brahmā, a Shakra, a devil king, or a wheel-turning king); five obstructions to women's attainment; (2) {Buddh} five hindrances (that impede ascetic practices; sensory desire, ill-will, sloth and torpor, restlessness and worry, doubt) The five hindrances, or obstacles; also 五礙; 五雲. I. Of women, i. e. inability to become Brahma-kings, Indras, Māra-kings, Caikravarti-kings, or Buddhas. II. The hindrances to the five 五力 powers, i. e. (self-) deception a bar to faith, as sloth is to zeal, anger to remembrance, hatred to meditaton, and discontent to wisdom. III. The hindrances of (1) the passion-nature, e. g. original sin; (2) of karma caused in previous lives; (3) the affairs of life; (4) no friendly or competent preceptor; (5) partial knowledge. |
五霸 see styles |
wǔ bà wu3 ba4 wu pa |
the Five Hegemons of the Spring and Autumn Period 春秋[Chun1 qiu1] |
五食 see styles |
wǔ shí wu3 shi2 wu shih gojiki |
The five kinds of spiritual food by which roots of goodness are nourished: correct thoughts; delight in the Law; pleasure in meditation; firm resolve, or vows of self-control; and deliverance from the karma of illusion. |
五香 see styles |
wǔ xiāng wu3 xiang1 wu hsiang gokou / goko ごこう |
five spice seasoned; incorporating the five basic flavors of Chinese cooking (sweet, sour, bitter, savory, salty) (place-name, surname) Gokou The incense composed of five ingredients (sandalwood, aloes, cloves, saffron, and camphor) offered by the esoteric sects in building their altars and in performing their rituals. Cf. 五分香. |
五體 五体 see styles |
wǔ tǐ wu3 ti3 wu t`i wu ti gotai ごたい |
the five styles in Japanese calligraphy and 五體投地 v. 五輪. |
五黄 see styles |
goou / goo ごおう |
(See 九星) fifth of nine traditional astrological signs (corresponding to Saturn and central); (given name) Goou |
井河 see styles |
jǐng hé jing3 he2 ching ho igawa いがわ |
(surname) Igawa Like the well and the river', indicating the impermanence of life. The 'well ' refers to the legend of the man who running away from a mad elephant fell into a well; the 'river ' to a great tree growing on the river bank yet blown over by the wind. |
亜欧 see styles |
aou / ao あおう |
Asia and Europe; Eurasia |
亞伯 亚伯 see styles |
yà bó ya4 bo2 ya po |
Abe (short form for Abraham); Abel, a figure of Jewish, Christian and Muslim mythologies |
亞所 亚所 see styles |
yà suǒ ya4 suo3 ya so |
Azor (son of Eliakim and father of Zadok in Matthew 1:13-14) |
亞撒 亚撒 see styles |
yà sā ya4 sa1 ya sa |
Asa (?-870 BC), third king of Judah and fifth king of the House of David (Judaism) |
亢直 see styles |
kàng zhí kang4 zhi2 k`ang chih kang chih |
upright and unyielding (literary) |
交拜 see styles |
jiāo bài jiao1 bai4 chiao pai |
to bow to one another; to kneel and kowtow to one another; formal kowtow as part of traditional wedding ceremony |
交直 see styles |
kouchoku / kochoku こうちょく |
{elec} alternating current and direct current; AC-DC |
交蘆 交芦 see styles |
jiāo lú jiao1 lu2 chiao lu kyōro |
束蘆 A tripod of three rushes or canes— an illustration of the mutuality of cause and effect, each cane depending on the other at the point of intersection. |
交點 交点 see styles |
jiāo diǎn jiao1 dian3 chiao tien kyōten |
meeting point; point of intersection To hand over and check (as in the case of an inventory). |
享受 see styles |
xiǎng shòu xiang3 shou4 hsiang shou kyouju / kyoju きょうじゅ |
to enjoy; to live it up; pleasure; CL:種|种[zhong3] (noun, transitive verb) enjoyment (of freedom, beauty, etc.); reception (of a right, privilege, rank, etc.); having to receive and make one's own |
京地 see styles |
kyouchi / kyochi きょうち |
former capital region (i.e. Kyoto and its environs); (surname) Kyōchi |
京壁 see styles |
kyoukabe / kyokabe きょうかべ |
{archit} kyokabe; Kyoto-style wall made from clay, sand and straw |
京廣 京广 see styles |
jīng guǎng jing1 guang3 ching kuang |
Beijing and Guangdong |
京津 see styles |
jīng jīn jing1 jin1 ching chin keishin / keshin けいしん |
Beijing and Tianjin (1) Kyoto-Otsu; Kyoto and Otsu; (2) (archaism) Kyoto-Settsu; Kyoto and Settsu; (place-name) Keishin |
京浜 see styles |
keihin / kehin けいひん |
Tokyo and Yokohama; (place-name) Tokyo-Yokohama |
京滋 see styles |
keiji / keji けいじ |
Kyoto-Shiga; Kyoto and Shiga; (place-name) Keiji |
京滬 京沪 see styles |
jīng hù jing1 hu4 ching hu |
Beijing and Shanghai |
京烏 see styles |
kyougarasu / kyogarasu きょうがらす |
(1) (archaism) Kyoto merchant; (2) (archaism) (See 京雀) well-informed and loose-lipped Kyotoite |
京畿 see styles |
jīng jī jing1 ji1 ching chi keiki / keki けいき |
capital city and its surrounding area (1) (See 畿内) territories in the vicinity of Kyoto; (2) territories in the vicinity of the imperial palace |
京童 see styles |
kyouwarabe; kyouwaranbe; kyouwarawa / kyowarabe; kyowaranbe; kyowarawa きょうわらべ; きょうわらんべ; きょうわらわ |
(1) Kyoto's children; (2) Kyoto's young people, who are noisy and gossiping on the least pretext |
京葉 see styles |
keiyou / keyo けいよう |
Tokyo and Chiba; (place-name) Keiyou |
亮麗 亮丽 see styles |
liàng lì liang4 li4 liang li |
bright and beautiful |
人々 see styles |
hitobito ひとびと ninnin にんにん |
(noun - becomes adjective with の) each person; people; men and women; everybody |
人人 see styles |
rén rén ren2 ren2 jen jen ninnin ひとびと |
everyone; every person (noun - becomes adjective with の) each person; people; men and women; everybody people |
人傑 人杰 see styles |
rén jié ren2 jie2 jen chieh jinketsu じんけつ |
outstanding talent; wise and able person; illustrious individual great person; outstanding talent; hero |
人因 see styles |
rén yīn ren2 yin1 jen yin ninin |
The causative influences for being reborn as a human being, i.e. a good life. Those in positions of honour have obtained them by former deeds of benevolence, reverence to Buddhas and monks, patience, humility, devotion to the sutras, charity, morality, zeal and exhortation, obedience, loyalty - hence they have obtained affluence, long life, and are held in high regard. Those in mean condition are thus born because of the opposite characteristics in previous incarnation. |
人執 人执 see styles |
rén zhí ren2 zhi2 jen chih ninshū |
The (false) tenet of a soul, or ego, or permanent individual, i.e. that the individual is real, the ego an independent unit and not a mere combination of the five skandhas produced by cause and in effect disintegrating; v. 我執. |
人天 see styles |
rén tiān ren2 tian1 jen t`ien jen tien ninden; jinten; ninten にんでん; じんてん; にんてん |
{Buddh} earth and heaven; human and heavenly beings Men and devas. |
人我 see styles |
rén wǒ ren2 wo3 jen wo jinga じんが |
oneself and others Personality, the human soul, i.e. the false view, 人我見 that every man has a permanent lord within 常一生宰, which he calls the ātman, soul, or permanent self, a view which forms the basis of all erroneous doctrine. Also styled 人見; 我見; 人執; cf. 二我. |
人法 see styles |
rén fǎ ren2 fa3 jen fa ninpō |
Men and things; also, men and the Buddha's law, or teaching. |
人為 人为 see styles |
rén wéi ren2 wei2 jen wei jini じんい |
artificial; man-made; having human cause or origin; human attempt or effort (noun - becomes adjective with の) human work; human agency; art; artificiality |
人獣 see styles |
jinjuu / jinju じんじゅう |
(1) humans and animals; humans and beasts; (2) (See 人面獣心) beast in human form |
人球 see styles |
rén qiú ren2 qiu2 jen ch`iu jen chiu |
person who is passed back and forth, with nobody willing to look after them (e.g. a child of divorced parents); (esp.) patient who gets shuttled from hospital to hospital, each of which refuses to admit the patient for treatment |
人畜 see styles |
jinchiku じんちく |
men and animals |
人空 see styles |
rén kōng ren2 kong1 jen k`ung jen kung ningū |
Man is only a temporary combination formed by the five skandhas and the twelve nidānas, being the product of previous causes, and without a real self or permanent soul. Hīnayāna is said to end these causes and consequent reincarnation by discipline in subjection of the passions and entry into nirvana by the emptying of the self. Mahāyāna fills the "void" with the Absolute, declaring that when man has emptied himself of the ego he realizes his nature to be that of the absolute, bhūtatathatā; v. 二空. |
人精 see styles |
rén jīng ren2 jing1 jen ching |
sophisticate; man with extensive experience; child prodigy; Wunderkind (i.e. brilliant child); spirit within a person (i.e. blood and essential breath 血氣|血气 of TCM) |
人馬 人马 see styles |
rén mǎ ren2 ma3 jen ma jinba じんば |
men and horses; troops; group of people; troop; staff; centaur (1) (See 人馬一体・じんばいったい) man and horse; rider and horse; (2) (See ケンタウロス) centaur |
人鬼 see styles |
rén guǐ ren2 gui3 jen kuei ninki |
Men and disembodied spirits, or demons; disembodied ghosts. |
什肇 see styles |
shí zhào shi2 zhao4 shih chao jūjū |
The 什 is Kumārajīva and the 肇 his disciple 僧肇 Sengzhao. |
仁侠 see styles |
ninkyou / ninkyo にんきょう jinkyou / jinkyo じんきょう |
(adj-na,n,adj-no) chivalry; generosity; heroism; chivalrous spirit; helping the weak and fighting the strong |
仁厚 see styles |
rén hòu ren2 hou4 jen hou masaatsu / masatsu まさあつ |
kindhearted; tolerant; honest and generous (personal name) Masaatsu |
仁尊 see styles |
rén zūn ren2 zun1 jen tsun ninson |
Benevolent and honored, or kindly honored one, i. e. Buddha. |
仁智 see styles |
yoshinori よしのり |
benevolence and wisdom; (male given name) Yoshinori |
仁王 see styles |
rén wáng ren2 wang2 jen wang niwa にわ |
the two guardian Deva kings; (personal name) Niwa The benevolent king, Buddha; the name Śākya is intp. as 能仁 able in generosity. Also an ancient king, probably imaginary, of the 'sixteen countries' of India, for whom the Buddha is said to have dictated the 仁王經, a sutra with two principal translations into Chinese, the first by Kumārajīva styled 仁王般若經 or 佛說仁王般若波羅蜜經 without magical formulae, the second by Amogha (不空) styled 仁王護國般若波羅蜜經, etc., into which the magical formulae were introduced; these were for royal ceremonials to protect the country from all kinds of calamities and induce prosperity. |
仁義 仁义 see styles |
rén yi ren2 yi5 jen i miyoshi みよし |
affable and even-tempered (1) humanity and justice (esp. in Confucianism); virtue; (2) duty; (3) (perhaps derived from 辞儀) (See 辞儀・じんぎ・1,仁義を切る) formal greeting (between yakuza, street vendors, gamblers, etc.); (4) (gang's) moral code; (male given name) Miyoshi humaneness and rightness |
仇怨 see styles |
chóu yuàn chou2 yuan4 ch`ou yüan chou yüan |
hatred and desire for revenge |
今古 see styles |
kinko きんこ |
now and anciently |
今昔 see styles |
jīn xī jin1 xi1 chin hsi konjaku(p); konseki こんじゃく(P); こんせき |
past and present; yesterday and today past and present present and past |
今様 see styles |
imayou / imayo いまよう |
(noun - becomes adjective with の) (1) modern style; contemporary style; current fashion; (2) (abbreviation) (See 今様歌) verse form from the Heian and Kamakura periods consisting of 4 lines each divided into two parts of 7 and 5 syllables |
介鱗 see styles |
kairin かいりん |
fish and shellfish |
仏伊 see styles |
futsui ふつい |
France and Italy; French-Italian |
仏女 see styles |
butsujo ぶつじょ |
woman interested in Buddhism and Buddhist images |
仏工 see styles |
bukkou / bukko ぶっこう |
maker of Buddhist images and altar fittings |
仏独 see styles |
futsudoku ふつどく |
(noun - becomes adjective with の) France and Germany; Franco-German |
仏神 see styles |
busshin; butsujin ぶっしん; ぶつじん |
(See 神仏・1) Buddha and gods |
仏米 see styles |
futsubei / futsube ふつべい |
France and the United States; French-American; Franco-American |
仏英 see styles |
futsuei / futsue ふつえい |
France and the United Kingdom; French-British; French-English |
他信 see styles |
tā xìn ta1 xin4 t`a hsin ta hsin tashin |
Thaksin Shinawatra (1949-), Thai businessman and politician, prime minister 2001-2006 having faith in other |
他己 see styles |
tā jǐ ta1 ji3 t`a chi ta chi tako |
Another and oneself; both he and I. |
付物 see styles |
tsukimono つきもの |
(1) essential part; indispensable part; unavoidable part; accompaniment; appendage; accessory; (2) front and back matter (of a book, magazine, etc.) |
仙經 仙经 see styles |
xiān jīng xian1 jing1 hsien ching senkyō |
Daoist treatises on alchemy and immortality. |
仡那 see styles |
yìn à yin4 a4 yin a kitsuna |
繕摩 jāuman, 生 jāti, birth, production; rebirth as man, animal, etc.; life, position assigned by birth; race, being; the four methods of birth are egg, womb, water, and transformation. |
令人 see styles |
lìng rén ling4 ren2 ling jen |
to cause one (to do something); to make one (angry, delighted etc) |
令他 see styles |
lìng tā ling4 ta1 ling t`a ling ta ryōta |
to cause others... (to know) |
令得 see styles |
lìng dé ling4 de2 ling te ryōtoku |
to cause to attain |
令聞 令闻 see styles |
lìng wén ling4 wen2 ling wen reimon / remon れいもん |
good reputation; fame; (given name) Reimon cause to hear |
令趣 see styles |
lìng qù ling4 qu4 ling ch`ü ling chü ryōshu |
cause to proceed |
以上 see styles |
yǐ shàng yi3 shang4 i shang ijō いじょう |
that level or higher; that amount or more; the above-mentioned; (used to indicate that one has completed one's remarks) That is all. (n-adv,n-t) (1) not less than; ... and more; ... and upwards; (2) beyond ... (e.g. one's means); further (e.g. nothing further to say); more than ... (e.g. cannot pay more than that); (3) above-mentioned; foregoing; (4) since ...; seeing that ...; (5) this is all; that is the end; the end ...and above |
以下 see styles |
yǐ xià yi3 xia4 i hsia ika いげ |
that level or lower; that amount or less; the following (1) not exceeding; and downward; ... and below; (2) below (e.g. standard); under (e.g. a level); (3) the below-mentioned; the following; the rest from here down |
以北 see styles |
yǐ běi yi3 bei3 i pei ihoku いほく |
to the north of (suffix) (suffix noun) ... and northward; in and to the north of ... |
以南 see styles |
yǐ nán yi3 nan2 i nan inami いなみ |
to the south of (suffix) (suffix noun) ... and southward; in and to the south of ...; (surname) Inami |
以及 see styles |
yǐ jí yi3 ji2 i chi |
as well as; too; and |
以東 以东 see styles |
yǐ dōng yi3 dong1 i tung itou / ito いとう |
to the east of (suffix) (suffix noun) ... and eastward; in and to the east of ... |
以深 see styles |
ishin いしん |
(suffix noun) ... or deeper; ... and below |
以西 see styles |
yǐ xī yi3 xi1 i hsi inishi いにし |
to the west of (suffix) (suffix noun) ... and westward; in and to the west of ...; (surname) Inishi |
以降 see styles |
yǐ jiàng yi3 jiang4 i chiang ikou / iko いこう |
since (some point in the past) (n-adv,n-t) on and after; as from; hereafter; thereafter; since |
仰韶 see styles |
yǎng sháo yang3 shao2 yang shao |
Yangshao culture (archaeological period with red and black pottery) |
任侠 see styles |
ninkyou / ninkyo にんきょう |
(adj-na,n,adj-no) chivalry; generosity; heroism; chivalrous spirit; helping the weak and fighting the strong; (given name) Ninkyō |
任免 see styles |
rèn miǎn ren4 mian3 jen mien ninmen にんめん |
to appoint and dismiss (noun, transitive verb) appointments and dismissal |
仿紙 仿纸 see styles |
fǎng zhǐ fang3 zhi3 fang chih |
copying paper (with printed model characters and blank squares for writing practice) |
伉儷 伉俪 see styles |
kàng lì kang4 li4 k`ang li kang li kourei / kore こうれい |
husband and wife (literary) married couple; spouses; husband and wife |
伊勢 see styles |
tose とせ |
(1) (hist) Ise (former province located in the major part of present-day Mie Prefecture and parts of Aichi and Gifu prefectures); (2) Ise (city); (surname) Tose |
伊吾 see styles |
yī wú yi1 wu2 i wu igo いご |
Yiwu County in Hami 哈密市[Ha1 mi4 Shi4], Xinjiang (personal name) Igo (伊吾盧) I-wu(-lu), the modern Hami, so called during the Han dynasty. Later it was known as I-wu Chün and I-chou. v. Serindia, P. 1147. |
伊寧 伊宁 see styles |
yī níng yi1 ning2 i ning koreyasu これやす |
Yining city and county or Ghulja nahiyisi in Ili Kazakh Autonomous Prefecture 伊犁哈薩克自治州|伊犁哈萨克自治州[Yi1 li2 Ha1 sa4 ke4 Zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang (personal name) Koreyasu |
伊沙 see styles |
yī shā yi1 sha1 i sha isa いさ |
(female given name) Isa IIśa, master, lord. 伊沙 is used for 伊舍那 q. v., but 伊沙那 īśāna, possessing, is intp. as 聚落 a settled place, locality, and may be Iiśānapura, v. infra 伊賞. |
伊索 see styles |
yī suǒ yi1 suo3 i so |
Aesop (trad. 620-560 BC), Greek slave and storyteller, supposed author of Aesop's fables |
伊豆 see styles |
itou / ito いとう |
(hist) Izu (former province located on the Izu Peninsula in present-day Shizuoka Prefecture, and the Izu Islands); (surname) Itou |
伍奢 see styles |
wǔ shē wu3 she1 wu she |
Wu She (-522 BC), powerful minister of Chu and father of Wu Zixu 伍子胥 |
伏羲 see styles |
fú xī fu2 xi1 fu hsi fukugi ふくぎ |
Fuxi, legendary Chinese emperor, trad. 2852-2738 BC, mythical creator of fishing, trapping and writing (myth) Fuxi (first mythical emperor of China); Fu Hsi |
伏除 see styles |
fú chú fu2 chu2 fu ch`u fu chu fukujo |
to quell and remove |
伐地 see styles |
fá dì fa2 di4 fa ti Bachi |
Vadi or Vati. 'An ancient little kingdom and city on the Oxus, the modern Betik, Lat. 39°7 N., Long. 63°10 E. ' Eitel. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Karma - Cause and Effect" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.