I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 4272 total results for your Immovable Mind Way - Fudoshin Way search in the dictionary. I have created 43 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
弁える see styles |
wakimaeru わきまえる |
(transitive verb) (kana only) to know (right from wrong); to discern; to discriminate; to understand; to bear in mind |
引き際 see styles |
hikigiwa ひきぎわ |
moment to quit; way to quit |
強い心 see styles |
tsuyoikokoro つよいこころ |
(exp,n) stout heart; strong mind |
Variations: |
nari なり |
(noun - becomes adjective with の) (kana only) (See なりに) style; way; shape; form; appearance; state |
彼なり see styles |
karenari かれなり |
(exp,adj-no) (in) his way; peculiar to him |
彼の様 see styles |
anoyou / anoyo あのよう |
(adjectival noun) (kana only) such; like that; in that way |
彼方方 see styles |
anatagata あなたがた |
(1) (archaism) that way; over there; (pronoun) (2) (archaism) that person; him; her |
徒食い see styles |
mudagui むだぐい |
(noun/participle) (1) eating between meals; wasteful eating habits; waste of resources; (2) living idly; loafing one's way through life |
得佛道 see styles |
dé fó dào de2 fo2 dao4 te fo tao toku butsudō |
attains the buddha-way |
御太鼓 see styles |
otaiko おたいこ |
(abbreviation) very common way of tying a woman's kimono sash |
心する see styles |
kokorosuru こころする |
(vs-i,vi) (See 心して) to take care; to mind; to be attentive |
心の丈 see styles |
kokoronotake こころのたけ |
(exp,n) one's mind; one's thoughts; one's heart |
心の中 see styles |
kokoronouchi / kokoronochi こころのうち |
(exp,n) one's mind |
心の闇 see styles |
kokoronoyami こころのやみ |
(exp,n) (1) dark of the heart; depths of the human mind; (exp,n) (2) (archaism) distress about one's beloved child |
心不定 see styles |
xīn bù dìng xin1 bu4 ding4 hsin pu ting shin fujō |
the mind is unsettled |
心中愛 心中爱 see styles |
xīn zhōng ài xin1 zhong1 ai4 hsin chung ai shin chū ai |
desire in one's mind |
心分別 心分别 see styles |
xīn fēn bié xin1 fen1 bie2 hsin fen pieh shin funbetsu |
discrimination(s) of the mind |
心初起 see styles |
xīn chū qǐ xin1 chu1 qi3 hsin ch`u ch`i hsin chu chi shin shoki |
mind's initial movement |
心境界 see styles |
xīn jìng jiè xin1 jing4 jie4 hsin ching chieh shin kyōgai |
objective realm of the mind |
心得定 see styles |
xīn dé dìng xin1 de2 ding4 hsin te ting shin tokujō |
the mind is fully concentrated |
心心所 see styles |
xīn xīn suǒ xin1 xin1 suo3 hsin hsin so shin shinjo |
mind and mental factors |
心心數 心心数 see styles |
xīn xīn shù xin1 xin1 shu4 hsin hsin shu shin shinju |
The mind and its conditions or emotions; 心數 is an older form of 心所. |
心心法 see styles |
xīn xīn fǎ xin1 xin1 fa3 hsin hsin fa shin shinbō |
to mind and mental factors |
心意識 心意识 see styles |
xīn yì shì xin1 yi4 shi4 hsin i shih shin i shiki |
Mind, thought, and perception (or discernment). |
心所作 see styles |
xīn suǒ zuò xin1 suo3 zuo4 hsin so tso shin sho sa |
created by the mind |
心所依 see styles |
xīn suǒ yī xin1 suo3 yi1 hsin so i shin shoe |
basis of the mind |
心所念 see styles |
xīn suǒ niàn xin1 suo3 nian4 hsin so nien shin shonen |
inclinations of one's mind |
心所見 心所见 see styles |
xīn suǒ jiàn xin1 suo3 jian4 hsin so chien shin shoken |
that which is perceived by the mind |
心所轉 心所转 see styles |
xīn suǒ zhuǎn xin1 suo3 zhuan3 hsin so chuan shin shoten |
transformed by mind |
心智圖 心智图 see styles |
xīn zhì tú xin1 zhi4 tu2 hsin chih t`u hsin chih tu |
mind map |
心月輪 心月轮 see styles |
xīn yuè lún xin1 yue4 lun2 hsin yüeh lun shingachi rin |
The mind' s or heart' s moon-revolutions, i. e. the moon' s varying stages, typifying the grades of enlightenment from beginner to saint. |
心決定 心决定 see styles |
xīn jué dìng xin1 jue2 ding4 hsin chüeh ting shin ketsujō |
mind is focused |
心法身 see styles |
xīn fǎ shēn xin1 fa3 shen1 hsin fa shen shin hosshin |
心是法身 The mind is dharmakāya, 'tathāgata in bonds,' 在纏如來. |
心混濁 心混浊 see styles |
xīn hùn zhuó xin1 hun4 zhuo2 hsin hun cho shin konjoku |
turbidity of the mind |
心淸淨 see styles |
xīn qīng jìng xin1 qing1 jing4 hsin ch`ing ching hsin ching ching shin shōjō |
mind's (original) purity |
心無宗 心无宗 see styles |
xīn wú zōng xin1 wu2 zong1 hsin wu tsung shinmu shū |
school [propounding the doctrine that] mind does not exist |
心無繫 心无系 see styles |
xīn wú xì xin1 wu2 xi4 hsin wu hsi shin muke |
unfettered mind |
心無間 心无间 see styles |
xīn wú jiān xin1 wu2 jian1 hsin wu chien shin mugen |
mind without interruption |
心生滅 心生灭 see styles |
xīn shēng miè xin1 sheng1 mie4 hsin sheng mieh shin shōmetsu |
arising and ceasing of the mind |
心相應 心相应 see styles |
xīn xiāng yìng xin1 xiang1 ying4 hsin hsiang ying shin sōō |
mental functions (factors) directly associated with the mind |
心眞如 see styles |
xīn zhēn rú xin1 zhen1 ru2 hsin chen ju shin shinnyo |
the mind in its aspect of suchness |
心眞實 心眞实 see styles |
xīn zhēn shí xin1 zhen1 shi2 hsin chen shih shin shinjitsu |
mind is authentic |
心眼兒 心眼儿 see styles |
xīn yǎn r xin1 yan3 r5 hsin yen r |
one's thoughts; mind; intention; willingness to accept new ideas; baseless suspicions |
心種子 心种子 see styles |
xīn zhǒng zǐ xin1 zhong3 zi3 hsin chung tzu shin shuji |
seeds of mind |
心種類 心种类 see styles |
xīn zhǒng lèi xin1 zhong3 lei4 hsin chung lei shin shurui |
a kind of mind |
心自在 see styles |
xīn zì zài xin1 zi4 zai4 hsin tzu tsai shin jizai |
unobstructed mind |
心自性 see styles |
xīn zì xìng xin1 zi4 xing4 hsin tzu hsing shin jishō |
intrinsic nature of the mind |
心裡話 心里话 see styles |
xīn li huà xin1 li5 hua4 hsin li hua |
(to express one's) true feelings; what is on one's mind; secret mind |
心調善 心调善 see styles |
xīn diào shàn xin1 diao4 shan4 hsin tiao shan shinjōzen |
sound state of mind |
心調柔 心调柔 see styles |
xīn tiáo róu xin1 tiao2 rou2 hsin t`iao jou hsin tiao jou shin chōnyū |
pliancy (flexibility, gentleness) of the mind |
心遠離 心远离 see styles |
xīn yuǎn lí xin1 yuan3 li2 hsin yüan li shin onri |
mind that is removed [from afflictions, etc.] |
心鏡錄 心镜录 see styles |
xīn jìng lù xin1 jing4 lu4 hsin ching lu Shinkyōroku |
Record of the Mind Mirro |
心魔賊 心魔贼 see styles |
xīn mó zéi xin1 mo2 zei2 hsin mo tsei shinmazoku |
demons of the mind |
必勝法 see styles |
hisshouhou / hisshoho ひっしょうほう |
surefire way to win |
念じる see styles |
nenjiru ねんじる |
(transitive verb) (1) to wish (for); to pray (for); to hope (for); (transitive verb) (2) to pray silently; to recite (Buddha's name, sutras, etc.) in one's mind; to chant (a silent prayer) |
念ずる see styles |
nenzuru ねんずる |
(vz,vt) (1) to wish (for); to pray (for); to hope (for); (vz,vt) (2) to pray silently; to recite (Buddha's name, sutras, etc.) in one's mind; to chant (a silent prayer) |
念想兒 念想儿 see styles |
niàn xiang r nian4 xiang5 r5 nien hsiang r |
(coll.) keepsake; memento; (coll.) impression (of sb or something in one's mind) |
思量心 see styles |
sī liáng xīn si1 liang2 xin1 ssu liang hsin shiryō shin |
thinking mind |
性本淨 see styles |
xìng běn jìng xing4 ben3 jing4 hsing pen ching shō honjō |
[the mind's] nature is originally pure |
性淨心 see styles |
xìng jìng xīn xing4 jing4 xin1 hsing ching hsin shōjō shin |
the innately pure mind |
恁麼也 恁么也 see styles |
rèn mó yě ren4 mo2 ye3 jen mo yeh inmoya |
that way |
意成天 see styles |
yì chéng tiān yi4 cheng2 tian1 i ch`eng t`ien i cheng tien ijō ten |
Devas independent of the nourishment of the realms of form and formlessness, who live only in the realm of mind. |
意成身 see styles |
yì chéng shēn yi4 cheng2 shen1 i ch`eng shen i cheng shen ijō shin |
idem 意生身 q.v. |
意業殺 意业杀 see styles |
yì yè shā yi4 ye4 sha1 i yeh sha igōsatsu |
killing by mind |
意熏習 意熏习 see styles |
yì xūn xí yi4 xun1 xi2 i hsün hsi i kunjū |
permeation into mind |
意生身 see styles |
yì shēng shēn yi4 sheng1 shen1 i sheng shen ishoushin / ishoshin いしょうしん |
{Buddh} mind-made body; body as born out of a certain kind of intent or mindfulness A body mentally produced, or produced at will, a tr. of manomaya. Bodhisattvas from the first stage 地 upwards are able to take any form at will to save the living ; also 意生化身 ; 意成身. |
愛染心 爱染心 see styles |
ài rǎn xīn ai4 ran3 xin1 ai jan hsin aizen shin |
attached mind |
愛樂心 爱乐心 see styles |
ài yào xīn ai4 yao4 xin1 ai yao hsin aigyō shin |
mind of affection for... |
愛著心 爱着心 see styles |
ài zhù zhuó xīn ai4 zhu4 zhuo2 xin1 ai chu cho hsin aijaku shin |
mind attached to love |
慢著心 慢着心 see styles |
màn zhù zhuó xīn man4 zhu4 zhuo2 xin1 man chu cho hsin manjaku shin |
mind attached to pride |
慧光心 see styles |
huì guāng xīn hui4 guang1 xin1 hui kuang hsin ekōshin |
mind of wisdom-radiance |
慮知心 虑知心 see styles |
lǜ zhī xīn lv4 zhi1 xin1 lü chih hsin ryochi shin |
reflective and cognitive mind |
憶える see styles |
oboeru おぼえる |
(transitive verb) to memorize; to memorise; to commit to memory; to learn by heart; to bear in mind; to remember |
懲りる see styles |
koriru こりる |
(v1,vi) (1) to learn by experience; to learn one's lesson; to learn the hard way; (v1,vi) (2) to be discouraged (by); to have enough (of); to be disgusted (with) |
成立ち see styles |
naritachi なりたち |
(1) the way in which something came about; origin; (2) structure; organization; the way something is constructed |
我所心 see styles |
wǒ suǒ xīn wo3 suo3 xin1 wo so hsin gasho shin |
The mind that thinks it is owner of things. |
戻り道 see styles |
modorimichi もどりみち |
the way back |
所習淨 所习淨 see styles |
suǒ xí jìng suo3 xi2 jing4 so hsi ching shoshū jō |
carrying out an act improperly and justifying it by its habitual performance in this way |
所遍計 所遍计 see styles |
suǒ biàn jì suo3 bian4 ji4 so pien chi sho henge |
That by which the mind is circumscribed, i. e. impregnated with the false view that the ego and things possess reality. |
手もと see styles |
temoto てもと |
(adverb) (1) at hand; on hand; nearby; close at hand; (2) way of moving one's arms; skill; (3) money at hand; pocket money; (4) grip; handle |
打ち方 see styles |
uchikata うちかた |
way to hit (e.g. ball); way to swing (e.g. club) |
打ち筋 see styles |
uchisuji うちすじ |
{mahj} (an individual's) way of playing mahjong; mahjong tactics |
打つ手 see styles |
utsute うつて |
way to do (something) |
打把勢 打把势 see styles |
dǎ bǎ shi da3 ba3 shi5 ta pa shih |
drill (in sword play); to thrash around; to demonstrate gymnastic skills; to solicit financial help (in an indirect way); to show off |
扱い方 see styles |
atsukaikata あつかいかた |
how to manage (e.g. case); how to handle (e.g. machine); way with (e.g. children, animal) |
抜け路 see styles |
nukemichi ぬけみち |
(1) byway; bypath; byroad; secret path; way of escape; (2) loophole; excuse |
抜け道 see styles |
nukemichi ぬけみち |
(1) byway; bypath; byroad; secret path; way of escape; (2) loophole; excuse |
押切る see styles |
oshikiru おしきる |
(transitive verb) (1) to face down the opposition; to overcome resistance; to have one's own way; (2) to press and cut |
押通す see styles |
oshitoosu おしとおす |
(transitive verb) to persist in; to carry out; to have one's own way; to push through; to carry through |
拗不過 拗不过 see styles |
niù bu guò niu4 bu5 guo4 niu pu kuo |
can't persuade; unable to make (sb) change their mind; unable to resist (sb) |
拿主意 see styles |
ná zhǔ yi na2 zhu3 yi5 na chu i |
to make a decision; to make up one's mind |
持ち方 see styles |
mochikata もちかた |
way one holds (one's writing brush); how to hold (chopsticks) |
振り方 see styles |
furikata ふりかた |
(1) manner of swinging; way of swinging; (2) way of dealing with something |
掠める see styles |
kasumeru かすめる |
(transitive verb) (1) (kana only) to steal; to rob; to snatch; to pocket; to plunder; (transitive verb) (2) (kana only) to deceive; to trick; to cheat; (transitive verb) (3) (kana only) to graze (in passing); to skim; to brush against; to touch lightly; (transitive verb) (4) (kana only) to appear and quickly disappear (a thought, a smile, etc.); to flit (through one's mind, across one's face); (transitive verb) (5) (kana only) (often as 目をかすめて) to do (something) while no one is looking; (transitive verb) (6) (kana only) (archaism) to hint at; to suggest; to insinuate |
掠り筆 see styles |
kasurifude かすりふで |
faint or blurry way of writing with a brush |
探り足 see styles |
saguriashi さぐりあし |
feel one's way (with one's feet) |
接し方 see styles |
sesshikata せっしかた |
(See 接する・2) way of dealing with someone; attitude |
揃え方 see styles |
soroekata そろえかた |
way of justification, sorting, etc. |
握り箸 see styles |
nigiribashi にぎりばし |
grasping one's chopsticks the same way one might hold a walking stick (a breach of etiquette) |
搬遷戶 搬迁户 see styles |
bān qiān hù ban1 qian1 hu4 pan ch`ien hu pan chien hu |
person or household that has to be relocated (to make way for a construction project etc) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Immovable Mind Way - Fudoshin Way" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.