Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 5336 total results for your Go-Dan - 5th Degree Black Belt search. I have created 54 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

上廁所


上厕所

see styles
shàng cè suǒ
    shang4 ce4 suo3
shang ts`e so
    shang tse so
to go to the bathroom

上西天

see styles
shàng xī tiān
    shang4 xi1 tian1
shang hsi t`ien
    shang hsi tien
(Buddhism) to go to the Western Paradise; (fig.) to die

下がり

see styles
 sagari
    さがり
(1) (ant: 上がり・1) fall; decline; lowering; hanging down; drooping; slanting (downward); (2) {sumo} string apron; ornamental cords hanging from the front of a sumo wrestler's belt; (3) (usu. as お下がり) (See お下がり・1,お下がり・2) food offering to the gods; leftovers; hand-me-downs; (4) leaving (one's master's place for home); (n-suf,n) (5) a little after ...

下がる

see styles
 sagaru
    さがる
(v5r,vi) (1) to come down; to go down; to fall; to drop; to sink; to get lower; (2) to hang; to dangle; (3) to move back; to step back; to withdraw; to retire; (4) to deteriorate; to fall off; to be downgraded; (5) to get closer to the present day; (6) to go south

下げ幅

see styles
 sagehaba
    さげはば
extent of decrease; degree of reduction

下さい

see styles
 kudasai
    ください
(expression) (1) (kana only) (honorific or respectful language) (irregular imperative of くださる) (See くださる・1) please (give me); (expression) (2) (kana only) (honorific or respectful language) (after te-form of a verb or a noun prefixed with o- or go-) please (do for me)

下しあ

see styles
 kudashia
    くだしあ
(expression) (1) (kana only) (net-sl) (See ください・1) please (give me); (expression) (2) (kana only) (net-sl) (after te-form of a verb or a noun prefixed with o- or go-) please (do for me)

下りる

see styles
 oriru
    おりる
(v1,vi) (1) to descend (e.g. a mountain); to go down; to come down; (2) to alight (e.g. from bus); to get off; to disembark; to dismount; (3) to step down; to retire; to give up; to quit; (4) to be granted; to be issued; to be given; (5) to form (of frost, dew, mist, etc.); (6) to be passed (from the body; e.g. of a roundworm)

下立つ

see styles
 oritatsu
    おりたつ
(v5t,vi) (1) to go down and stand; (2) to alight; to get down

不共業


不共业

see styles
bù gòng yè
    bu4 gong4 ye4
pu kung yeh
 fugu gō
Varied, or individual karma; each causing and receiving his own recompense.

不動業


不动业

see styles
bù dòng yè
    bu4 dong4 ye4
pu tung yeh
 fudō gō
non-propelling activity

不妄語


不妄语

see styles
bù wàng yǔ
    bu4 wang4 yu3
pu wang yü
 fumō go
musāvādā-veramaṇī, the fourth commandment, thou shalt not lie; no false speaking.

不定業


不定业

see styles
bú dìng yè
    bu2 ding4 ye4
pu ting yeh
 fujō gō
indeterminate karma

不斷經


不断经

see styles
bù duàn jīng
    bu4 duan4 jing1
pu tuan ching
 fu dan kyō
Unceasing reading of the sutras.

不生斷


不生断

see styles
bù shēng duàn
    bu4 sheng1 duan4
pu sheng tuan
 fushō dan
One of the 三斷, when illusion no longer arises the sufferings of being reborn in the evil paths are ended.

不至於


不至于

see styles
bù zhì yú
    bu4 zhi4 yu2
pu chih yü
unlikely to go so far as to; not as bad as

且の鼻

see styles
 dannohana
    だんのはな
(place-name) Dan-no-hana

世話人

see styles
 sewanin
    せわにん
(1) sponsor; manager; caretaker; (2) go-between; mediator; agent

世間檀


世间檀

see styles
shì jiān tán
    shi4 jian1 tan2
shih chien t`an
    shih chien tan
 seken dan
Worldly dāna, or giving, i. e. with thoughts of possession, meum, tūm, and the thing given, v. 三礙.

両差し

see styles
 morozashi
    もろざし
(sumo) deep double underarm grip which prevents the opponent from grabbing the belt

両掛り

see styles
 ryougakari / ryogakari
    りょうがかり
double corner approach (tactic in the game of go)

中押し

see styles
 nakaoshi
    なかおし
    chuuoshi / chuoshi
    ちゅうおし
winning by opponent's resignation (in the game of go)

丹布朗

see styles
dān bù lǎng
    dan1 bu4 lang3
tan pu lang
Dan Brown (American novelist)

主麻日

see styles
zhǔ má rì
    zhu3 ma2 ri4
chu ma jih
(Islam) Friday, when Muslims go to the mosque before noon to attend congregational prayers

乾き物

see styles
 kawakimono
    かわきもの
{food} dry snacks (e.g. crackers, nuts, dried squid, esp. to go with drinks)

事王業


事王业

see styles
shì wáng yè
    shi4 wang2 ye4
shih wang yeh
 jiō gō
service to the king as occupation

二種斷


二种断

see styles
èr zhǒng duàn
    er4 zhong3 duan4
erh chung tuan
 nishu dan
two kinds of elimination

二等親

see styles
 nitoushin / nitoshin
    にとうしん
second-degree relative

二親等

see styles
 nishintou / nishinto
    にしんとう
relation in the second degree

二進宮


二进宫

see styles
èr jìn gōng
    er4 jin4 gong1
erh chin kung
name of a famous opera; (slang) to go to jail for a second offense

互相應


互相应

see styles
hù xiāng yìng
    hu4 xiang1 ying4
hu hsiang ying
 go sōō
joined with each other

互相違


互相违

see styles
hù xiāng wéi
    hu4 xiang1 wei2
hu hsiang wei
 go sōi
at odds with each other

五不男

see styles
wǔ bù nán
    wu3 bu4 nan2
wu pu nan
 go funan
five kinds of incomplete men

五位鷺

see styles
 goisagi; goisagi
    ごいさぎ; ゴイサギ
(kana only) black-crowned night heron (Nycticorax nycticorax); night heron

五住地

see styles
wǔ zhù dì
    wu3 zhu4 di4
wu chu ti
 go jūji
(五住) The five fundamental condition of 煩惱 the passions and delusions: wrong views which are common to the trailokya; clinging, or attachment, in the desire-realm; clinging, or attachment, in the form-realm; clinging, or attachment, in the formless realm which is still mortal: the state of unenlightenment or ignorance in the trailokya 三界 which is the root-cause of all distressful delusion, Also 五住地惑.

五佛子

see styles
wǔ fó zǐ
    wu3 fo2 zi3
wu fo tzu
 go busshi
Five classes of Buddhists; also idem 五比丘 q. v.

五佛性

see styles
wǔ fó xìng
    wu3 fo2 xing4
wu fo hsing
 go busshō
The five characteristics of a Buddha' s nature: the first three are the 三因佛性 q. v., the fourth is 果佛性 the fruition of perfect enlightenment, and the fifth 果果佛性 the fruition of that fruition, or the revelation of parinirvāṇa. The first three are natural attributes, the two last are acquired.

五佛頂


五佛顶

see styles
wǔ fó dǐng
    wu3 fo2 ding3
wu fo ting
 go butchō
(五佛頂尊); 五頂輪王 Five bodhisattvas sometimes placed on the left of Śākyamuni, indicative of five forms of wisdom: (1) 白傘佛頂輪王 (白蓋佛頂輪王); 白 M027897佛頂, Sitāta-patra, with white parasol, symbol of pure mercy, one of the titles of Avalokiteśvara; (2) 勝佛頂 Jaya, with sword symbol of wisdom, or discretion; (3) 最勝佛頂 (一字最勝佛頂輪王); 金輪佛頂 (最勝金輪佛頂); 轉輪王佛頂 Vijaya, with golden wheel symbol of unexcelled power of preaching; (4) 火聚佛頂; 光聚佛頂 (or 放光佛頂 or 火光佛頂) ; 高佛頂 Tejorāṣi, collected brilliance, with insignia of authority 如意寶 or a fame; (5) 捨除佛頂; 除障佛頂; 摧碎佛頂; 除業佛頂; 除蓋障佛頂; 尊勝, etc. Vikīrṇa, scattering and destroying all distressing delusion, with a hook as symbol.

五作根

see styles
wǔ zuò gēn
    wu3 zuo4 gen1
wu tso ken
 go sa kon
five organs of activity

五使者

see styles
wǔ shǐ zhě
    wu3 shi3 zhe3
wu shih che
 go shisha
The five messengers of Mañjuśrī, 丈殊五使者, 五種金剛使; they are shown on his left in his court in the Garbhadhātu group; their names are (1) Keśīnī 髻設尼 (or 計設尼) ; 繼室尼. (2) Upakeśīnī 鄔波髻設尼; 烏波髻施儞 (or 烏波髻施尼); 優婆計設尼. (3) Citrā 質多羅 (or 質怛羅). (4) Vasumatī, tr. 慧 and 財慧; 嚩蘇磨 底. (5) Ākarṣaṇī, tr. 請召 , 釣召 and 招召 ;阿羯沙尼.

五侍者

see styles
wǔ shì zhě
    wu3 shi4 zhe3
wu shih che
 go jisha
five attendants

五供養


五供养

see styles
wǔ gōng yǎng
    wu3 gong1 yang3
wu kung yang
 go kuyō
The five kinds of offerings— unguents, chaplets, incense, food, and lamps (or candles).

五倶倫


五倶伦

see styles
wǔ jù lún
    wu3 ju4 lun2
wu chü lun
 go gurin
The five comrades, i. e. Śākyamuni's five old companions in asceticism and first converts, v. 五比丘. Also 五拘鄰.

五停心

see styles
wǔ tíng xīn
    wu3 ting2 xin1
wu t`ing hsin
    wu ting hsin
 go chōshin
five kinds of mental stabilization

五別境


五别境

see styles
wǔ bié jìng
    wu3 bie2 jing4
wu pieh ching
 go bekkyō
five mental factors that function only with specific objects

五利使

see styles
wǔ lì shǐ
    wu3 li4 shi3
wu li shih
 go rishi
Five of the ten 'runners 'or lictors, i. e. delusions; the ten are divided into five 鈍 dull, or stupid, and five 利 sharp or keen, appealing to the intellect; the latter are 身見, 邊見, 邪見, 見取見, 戒禁取見.

五功德

see styles
wǔ gōng dé
    wu3 gong1 de2
wu kung te
 go kudoku
five kinds of virtues

五印度

see styles
wǔ yìn dù
    wu3 yin4 du4
wu yin tu
 Go Indo
five Indias

五參日


五参日

see styles
wǔ sān rì
    wu3 san1 ri4
wu san jih
 go san nichi
worship on the fifth day

五取蘊


五取蕴

see styles
wǔ qǔ yùn
    wu3 qu3 yun4
wu ch`ü yün
    wu chü yün
 go shūn
appropriated five aggregates

五唯量

see styles
wǔ wéi liáng
    wu3 wei2 liang2
wu wei liang
 go yuiryō
five rudimentary elements

五善根

see styles
wǔ shàn gēn
    wu3 shan4 gen1
wu shan ken
 go zenkon
five wholesome roots

五堅固


五坚固

see styles
wǔ jiān gù
    wu3 jian1 gu4
wu chien ku
 go kengo
idem 五五百年.

五壇法


五坛法

see styles
wǔ tán fǎ
    wu3 tan2 fa3
wu t`an fa
    wu tan fa
 go dan hō
The ceremonies before the 五大明王.

五大尊

see styles
wǔ dà zūn
    wu3 da4 zun1
wu ta tsun
 go daison
idem 五大明王.

五大施

see styles
wǔ dà shī
    wu3 da4 shi1
wu ta shih
 go daise
The five great gifts, i. e. ability to keep the five commandments.

五大色

see styles
wǔ dà sè
    wu3 da4 se4
wu ta se
 go daishiki
The five chief colours— yellow for earth, white for water, red for fire, black for wind, azure for space (or the sky). Some say white for wind and black for water.

五天子

see styles
w u tiān zǐ
    w u3 tian1 zi3
w u t`ien tzu
    w u tien tzu
 go tenshi
five celestials

五天竺

see styles
wǔ tiān zhú
    wu3 tian1 zhu2
wu t`ien chu
    wu tien chu
 go tenjiku
five regions of India

五如來


五如来

see styles
wǔ rú lái
    wu3 ru2 lai2
wu ju lai
 go nyorai
The five Tathāgatas, or Dhyāni-Buddhas, in their special capacity of relieving the lot of hungry ghosts; i. e. Ratnasambhava. Akṣobhya, Amoghasiddhi, Vairocana, and Śākyamuni; v. 五智如來. '

五妙欲

see styles
wǔ miào yù
    wu3 miao4 yu4
wu miao yü
 go myōyoku
The five creature desires stimulated by the objects of the five earthly senses.

五學處


五学处

see styles
wǔ xué chù
    wu3 xue2 chu4
wu hsüeh ch`u
    wu hsüeh chu
 go gakusho
idem 五戒.

五官王

see styles
wǔ guān wáng
    wu3 guan1 wang2
wu kuan wang
 go kan ō
The fourth of the 十王 judges of the dead, who registers the weight of the sins of the deceased.

五寶甁


五宝甁

see styles
wǔ bǎo píng
    wu3 bao3 ping2
wu pao p`ing
    wu pao ping
 go hōbyō
five jeweled vases

五師子


五师子

see styles
wǔ shī zǐ
    wu3 shi1 zi3
wu shih tzu
 go shishi
The five lions that sprang from the Buddha's five fingers; 涅槃經 16.

五忿怒

see styles
wǔ fèn nù
    wu3 fen4 nu4
wu fen nu
 go funnu
The five angry ones, idem 五大明王.

五怖畏

see styles
wǔ bù wèi
    wu3 bu4 wei4
wu pu wei
 go fui
(五畏) The five fears of beginners in the bodhisattva-way: fear of (1) giving away all lest they should have no means of livelihood; (2) sacrificing their reputation; (3) sacrificing themselves through dread of dying; (4) falling into evil; (5) addressing an assembly, especially of men of position.

五惡見


五恶见

see styles
wǔ è jiàn
    wu3 e4 jian4
wu o chien
 go akuken
idem 五見.

五惡趣


五恶趣

see styles
wǔ è qù
    wu3 e4 qu4
wu o ch`ü
    wu o chü
 go akushu
idem 五趣 and 五道.

五支戒

see styles
wǔ zhī jiè
    wu3 zhi1 jie4
wu chih chieh
 go shikai
The five moral laws or principles arising out of the idea of the mahā-nirvāṇa in the 大涅槃經 11.

五散亂


五散乱

see styles
wǔ sàn luàn
    wu3 san4 luan4
wu san luan
 go sanran
five kinds of distraction

五方便

see styles
wǔ fāng biàn
    wu3 fang1 bian4
wu fang pien
 go hōben
An abbreviation for 五五才便, i. e. 二十五才便; also the Tiantai 五方便念佛門.

五明處


五明处

see styles
wǔ míng chù
    wu3 ming2 chu4
wu ming ch`u
    wu ming chu
 go myōsho
the five topics of learning

五明論


五明论

see styles
wǔ míng lùn
    wu3 ming2 lun4
wu ming lun
 go myōron
five fields of knowledge

五月節


五月节

see styles
wǔ yuè jié
    wu3 yue4 jie2
wu yüeh chieh
Dragon Boat Festival (the 5th day of the 5th lunar month)

五月輪


五月轮

see styles
wǔ yuè lún
    wu3 yue4 lun2
wu yüeh lun
 go getsurin
five moon wheels

五根本

see styles
wǔ gēn běn
    wu3 gen1 ben3
wu ken pen
 go konpon
They are the six great kleśa, i. e. passions, or disturbers, minus 見 views, or delusions; i. e. desire, anger, stupidity (or ignorance), pride, and doubt.

五正色

see styles
wǔ zhèng sè
    wu3 zheng4 se4
wu cheng se
 go shōjiki
idem 五色.

五正行

see styles
wǔ zhèng xíng
    wu3 zheng4 xing2
wu cheng hsing
 go shōgyō
五種正行 The five proper courses to ensure the bliss of the Pure Land: (1) Intone the three sutras 無量壽經, 觀無量壽經, and 阿彌陀經; (2) meditate on the Pure Land; (3) worship solely Amitābha; (4) invoke his name; (5 ) extol and make offerings to him. Service of other Buddhas, etc., is styled 五 (種) 雜行.

五正食

see styles
wǔ zhèng shí
    wu3 zheng4 shi2
wu cheng shih
 go shōjiki
半者蒲膳尼 pañcabhojanīya. The five foods considered proper for monks in early Buddhism: boiled rice, boiled grain or pease, parched grain, flesh, cakes.

五比丘

see styles
wǔ bǐ qiū
    wu3 bi3 qiu1
wu pi ch`iu
    wu pi chiu
 go biku
The first five of Buddha's converts, also called 五佛子, Ājñāta-Kauṇḍinya 憍陳如, Aśvajit 額鞞, Bhadrika 拔提, Daśabala-Kāśyapa 十力迦葉, and Mahānāma-Kulika 摩男拘利, i. e. but there are numerous other forms of their names.

五法人

see styles
wǔ fǎ rén
    wu3 fa3 ren2
wu fa jen
 go hōnin
Followers of the five ascetic rules of Devadatta, the enemy of the Buddha.

五法藏

see styles
wǔ fǎ zàng
    wu3 fa3 zang4
wu fa tsang
 go hōzō
five categories of dharmas

五法行

see styles
wǔ fǎ xíng
    wu3 fa3 xing2
wu fa hsing
 go hōgyō
five categories of mental factors

五法身

see styles
wǔ fǎ shēn
    wu3 fa3 shen1
wu fa shen
 go hosshin
idem 五分法身.

五淨食


五净食

see styles
wǔ jìng shí
    wu3 jing4 shi2
wu ching shih
 go jōjiki
五種淨食 idem 五正食.

五濁世


五浊世

see styles
wǔ zhuó shì
    wu3 zhuo2 shi4
wu cho shih
 go jokuse
a world stained with the five defilements

五無量


五无量

see styles
wǔ wú liáng
    wu3 wu2 liang2
wu wu liang
 go muryō
The five infinites, or immeasurables — body, mind, wisdom, space, and all the living— as represented respectively by the five Dhyāni Buddhas, i. e. 寶生, 阿閦, 無量壽, 大日, and 不空.

五無間


五无间

see styles
wǔ wú jiān
    wu3 wu2 jian1
wu wu chien
 go mugen
The uninterrupted, or no-interval hell, i. e. avīci hell, the worst, or eighth of the eight hells. It is ceaseless in five respects— karma and its effects are an endless chain with no escape; its sufferings are ceaseless; it is timeless; its fate or life is endless; it is ceaselessly full. Another interpretation takes the second, third, and fifth of the above and adds that it is packed with 罪器 implements of torture, and that it is full of all kinds of living beings.

五燈錄


五灯录

see styles
wǔ dēng lù
    wu3 deng1 lu4
wu teng lu
 go tōroku
The five Teng-lu are (1) 傳燈錄 A. D 1004-8; (2) 廣燈錄; (3) 讀燈錄; (4) 聯燈錄, and (5) 普燈錄; the 燈錄會元 and 燈錄嚴統 are later collections.

五知根

see styles
wǔ zhī gēn
    wu3 zhi1 gen1
wu chih ken
 go chi kon
The five indriyas or organs of perception— eyes, ears, nose, tongue, and skin. v. 五根.

五祕密


五秘密

see styles
wǔ mì mì
    wu3 mi4 mi4
wu mi mi
 go himitsu
(五祕) The five esoteric or occult ones, i. e. the five bodhisattvas of the diamond realm, known as Vajrasattva in the middle; 欲 desire on the east; 觸 contact, south; 愛 love, west; and 慢 pride, north. Vajrasattva represents the six fundamental elements of sentient existence and here indicates the birth of bodhisattva sentience; desire is that of bodhi and the salvation of all: contact with the needy world for its salvation follows; love of all the living comes next; pride or the power of nirvana succeeds.

五神通

see styles
wǔ shén tōng
    wu3 shen2 tong1
wu shen t`ung
    wu shen tung
 go jinzū
(or 五神變) pañcabhijñā; also 五通 (力) the five supernatural powers. (1 ) 天眼通 (天眼智證通) divyacakṣus ; deva-vision, instantaneous view of anything anywhere in the form-realm. (2) 天耳通 (天耳智證通) divyaśrotra, ability to hear any sound anywhere. (3) 他心通 (他心智證通) paracitta-jñāna, ability to know the thoughts of all other minds. (4) 宿命通 (宿命智證通) pūrvanivāsānusmṛti-jñāna, knowledge of all formed existences of self and others. (5) 神通 (神通智證通) 通; 神足通; 神如意通 ṛddhi-sākṣātkriyā, power to be anywhere or do anything at will. See 智度論 5. Powers similar to these are also attainable by meditation, incantations, and drugs, hence heterodox teachers also may possess them.

五種姓


五种姓

see styles
wǔ zhǒng xìng
    wu3 zhong3 xing4
wu chung hsing
 go shushō
five lineages

五納衣


五纳衣

see styles
wǔ nà yī
    wu3 na4 yi1
wu na i
 go nōe
A monk's garment of patches.

五菩提

see styles
wǔ pú tí
    wu3 pu2 ti2
wu p`u t`i
    wu pu ti
 go bodai
The five bodhi, or stages of enlightenment: (1) 發心菩提 resolve on supreme bodhi; (2) 伏心菩提 mind control, i. e. of the passions and observance of the pāramitās: (3) 明心菩提 mental enlightenment, study, and increase in knowledge and in the prajñāpāramitā: (4) 出到菩提 mental expansion, freedom from the limitations of reincarnation and attainment of complete knowledge; (5) 無上菩提 attainment of a passionless condition and of supreme perfect enlightenment;.

五調子


五调子

see styles
wǔ diào zǐ
    wu3 diao4 zi3
wu tiao tzu
 go chōshi
idem 五音.

五輪觀


五轮观

see styles
wǔ lún guān
    wu3 lun2 guan1
wu lun kuan
 gorin kan
五輪三摩地 A meditation of the esoteric school on the five elements, earth, water, fire, air, and space, with their germ-words, their forms (i. e. square, round, triangular, half-moon, and spherical), and their colors (i. e. yellow, white, red, black, and blue). The five wheels also represent the Five Dhyāni-Buddhas, v. 五智. The object is that 五輪成身 the individual may be united with the five Buddhas, or Vairocana.

五轉色


五转色

see styles
wǔ zhuǎn sè
    wu3 zhuan3 se4
wu chuan se
 go tenjiki
The above five developments are given the colors respectively of yellow, red, white, black, and blue (or green), each color being symbolic, e. g. yellow of Vairocana, red of Mañjuśrī, etc.

五辛菜

see styles
wǔ xīn cài
    wu3 xin1 cai4
wu hsin ts`ai
    wu hsin tsai
 go shinsai
five pungent vegetables

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Go-Dan - 5th Degree Black Belt" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary