Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 12007 total results for your From This Moment Forward - From This Day Forward search. I have created 121 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

憋尿

see styles
biē niào
    bie1 niao4
pieh niao
to hold in one's pee; to hold back from urinating

憧憬

see styles
chōng jǐng
    chong1 jing3
ch`ung ching
    chung ching
 doukei; shoukei / doke; shoke
    どうけい; しょうけい
to long for; to look forward to
(n,vs,vt,vi) longing; yearning; aspiration; adoration

憶う

see styles
 omou / omo
    おもう
(transitive verb) (1) to think; to consider; to believe; (2) to think (of doing); to plan (to do); (3) to judge; to assess; to regard; (4) to imagine; to suppose; to dream; (5) to expect; to look forward to; (6) to feel; to desire; to want; (7) to recall; to remember

懐う

see styles
 omou / omo
    おもう
(transitive verb) (1) to think; to consider; to believe; (2) to think (of doing); to plan (to do); (3) to judge; to assess; to regard; (4) to imagine; to suppose; to dream; (5) to expect; to look forward to; (6) to feel; to desire; to want; (7) to recall; to remember

懸仏

see styles
 kakebotoke
    かけぼとけ
round plaque carrying the image of a Buddha (usually hammered from behind) used in temples and shrines

懸腕

see styles
 kenwan
    けんわん
(See 懸腕直筆・けんわんちょくひつ) way of holding a calligraphy brush, with elbow away from the body and arm in the air

戀家


恋家

see styles
liàn jiā
    lian4 jia1
lien chia
home-loving; to feel a strong attachment to home life; to begrudge being away from home

成天

see styles
chéng tiān
    cheng2 tian1
ch`eng t`ien
    cheng tien
(coll.) all day long; all the time

成日

see styles
chéng rì
    cheng2 ri4
ch`eng jih
    cheng jih
 soniru
    そんいる
all day long; the whole day; the whole time
(given name) Son'iru

成軍


成军

see styles
chéng jun
    cheng2 jun1
ch`eng chün
    cheng chün
lit. to form an army; to set up (team, group, band, organization etc); to found; opening (ceremony); to commission (arms system, naval vessel); to graduate from an apprenticeship

戒力

see styles
jiè lì
    jie4 li4
chieh li
 kairiki
The power derived from observing the commandments, enabling one who observes the five commandments to be reborn among men, and one who observes the ten positive commands 十善 to be born among devas, or as a king.

戒善

see styles
jiè shàn
    jie4 shan4
chieh shan
 kaizen
The good root of keeping the commandments, from which springs the power for one who keeps the five to be reborn as a man; or for one who keeps the ten to be reborn in the heavens, or as a king.

戒器

see styles
jiè qì
    jie4 qi4
chieh ch`i
    chieh chi
 kaiki
A utensil fit to receive the rules, i.e. one who is not debarred from entering the order, as is a eunuch, slave, minor, etc.

戒毒

see styles
jiè dú
    jie4 du2
chieh tu
to kick a drug habit; to abstain from drugs

戒酒

see styles
jiè jiǔ
    jie4 jiu3
chieh chiu
to give up drinking; to abstain from drinking

或日

see styles
 aruhi
    あるひ
(irregular okurigana usage) (n,exp) one day (e.g. "one day while studying, ..")

截つ

see styles
 tatsu
    たつ
(transitive verb) (1) to sever; to cut off; (2) to suppress; to eradicate; to exterminate; (3) to abstain (from); to give up

戸板

see styles
 toita
    といた
(1) sliding door (esp. when removed from its frame and used for carrying things or people); (2) (abbreviation) (See 戸板平目) large flounder; (place-name, surname) Toita

戸毎

see styles
 kogoto
    こごと
(temporal noun) from door to door

戻り

see styles
 modori
    もどり
(1) return; reaction; recovery; (2) {comp} return (from a procedure)

所出

see styles
suǒ chū
    suo3 chu1
so ch`u
    so chu
 shoshutsu
    しょしゅつ
one's birthplace; source
that which is exited from

所務

see styles
 shomu
    しょむ
(1) (archaism) job; role; duty; service; (2) (archaism) (job of) collecting land tax (feudal Japan); earnings from land tax

所引

see styles
suǒ yǐn
    suo3 yin3
so yin
 shoin
That which is brought forward or out; a quotation.

扁鵲


扁鹊

see styles
biǎn què
    bian3 que4
pien ch`üeh
    pien chüeh
秦越人[Qin2 Yue4 ren2] (407-310 BC), Warring States physician known for his medical skills, nicknamed Bian Que after the earliest known Chinese physician allegedly from the 黃帝|黄帝[Huang2 di4] era

手心

see styles
shǒu xīn
    shou3 xin1
shou hsin
 tegokoro
    てごころ
palm (of one's hand); control (extended meaning from having something in the palm of one's hand)
discretion; consideration; allowance

手癖

see styles
 tekuse; teguse
    てくせ; てぐせ
(1) having sticky fingers; compulsive thievery; (2) habitual movement of one's hands; (3) marks from being handled often

手筋

see styles
shǒu jīn
    shou3 jin1
shou chin
 tesuji
    てすじ
flexor tendon (coll.); tesuji (a skillful move in the game of Go) (orthographic borrowing from Japanese 手筋 "tesuji")
lines of the palm; aptitude; handwriting; apt move (in a go or shogi game); standard method

才六

see styles
 zeeroku
    ぜえろく
    zeiroku / zeroku
    ぜいろく
    sairoku
    さいろく
(archaism) Edo term used to debase people from Kansai; (1) (archaism) kid; brat; (2) Edo term used to debase people from Kansai

扒拉

see styles
pá la
    pa2 la5
p`a la
    pa la
(coll.) to push food from one's bowl into one's mouth with chopsticks (usu. hurriedly)

打口

see styles
dǎ kǒu
    da3 kou3
ta k`ou
    ta kou
(of CDs, videos etc) surplus (or "cut-out") stock from Western countries, sometimes marked with a notch in the disc or its case, sold cheaply in China (beginning in the 1990s), as well as Eastern Europe etc

打小

see styles
dǎ xiǎo
    da3 xiao3
ta hsiao
(dialect) from childhood; from a young age

打從


打从

see styles
dǎ cóng
    da3 cong2
ta ts`ung
    ta tsung
from; (ever) since

打拋


打抛

see styles
dǎ pāo
    da3 pao1
ta p`ao
    ta pao
holy basil (Ocimum tenuiflorum) (loanword from Thai "kaphrao") (used as an attributive in the names of Thai-style "phat kaphrao" dishes to indicate that the main ingredient is stir-fried with basil, as in 打拋豬|打抛猪[da3pao1zhu1], stir-fried pork with basil)

打撈


打捞

see styles
dǎ lāo
    da3 lao1
ta lao
to salvage; to dredge; to fish out (person or object from the sea)

打製


打制

see styles
dǎ zhì
    da3 zhi4
ta chih
 dasei / dase
    だせい
to make (by hammering, chipping etc); to forge (silverware, metal implements etc)
(noun - becomes adjective with の) (See 打製石器) made by hitting (e.g. striking stone flakes from a tool stone); made using lithic reduction

打錢


打钱

see styles
dǎ qián
    da3 qian2
ta ch`ien
    ta chien
to collect money from sb; to give money to sb

扦插

see styles
qiān chā
    qian1 cha1
ch`ien ch`a
    chien cha
(agriculture) to plant by cuttage; to propagate from cuttings

扭蛋

see styles
niǔ dàn
    niu3 dan4
niu tan
toy in a capsule (dispensed from a vending machine)

扳回

see styles
bān huí
    ban1 hui2
pan hui
to pull back; to regain (one's dignity etc); to recover from (an adverse situation); to turn the tables

扳指

see styles
bān zhǐ
    ban1 zhi3
pan chih
ornamental thumb ring (originally a ring, often made from jade, worn by archers in ancient times to protect the right thumb when drawing a bowstring)

扶正

see styles
fú zhèng
    fu2 zheng4
fu cheng
to set something upright or straight; to promote an employee from part-time to full-time (or from deputy to principal); (old) to raise from concubine to wife status

扶箕

see styles
fú jī
    fu2 ji1
fu chi
planchette writing (for taking dictation from beyond the grave); Ouija board

批示

see styles
pī shì
    pi1 shi4
p`i shih
    pi shih
to write comments on a report submitted by a subordinate; written comments from a superior

批轉


批转

see styles
pī zhuǎn
    pi1 zhuan3
p`i chuan
    pi chuan
to approve and forward; to endorse; stamp "approved for distribution"

找頭


找头

see styles
zhǎo tou
    zhao3 tou5
chao t`ou
    chao tou
change (from money paid)

承望

see styles
chéng wàng
    cheng2 wang4
ch`eng wang
    cheng wang
to expect (often in negative combination, I never expected...); to look forward to

承籍

see styles
chéng jí
    cheng2 ji2
ch`eng chi
    cheng chi
to inherit a rank (from a predecessor)

抄く

see styles
 suku
    すく
(transitive verb) to make something (e.g. paper) from wet, pulpy material by spreading it thin and drying it

抄物

see styles
 shoumono; shoumotsu / shomono; shomotsu
    しょうもの; しょうもつ
(1) Muromachi-period texts or annotations of texts used in Zen lectures; (2) extracting from or excerpting (a classic)

把總


把总

see styles
bǎ zǒng
    ba3 zong3
pa tsung
low-level officer of the army from the Ming to the mid Qing Dynasty

抑々

see styles
 somosomo
    そもそも
(adverbial noun) (1) (kana only) in the first place; to begin with; from the start; originally; ab initio; (conjunction) (2) (kana only) ... the heck (e.g. "what the heck?"); ... in the world (e.g. "why in the world?"); ... on earth (e.g. "who on earth?"); (noun - becomes adjective with の) (3) (kana only) beginning; start

抑抑

see styles
 somosomo
    そもそも
(adverbial noun) (1) (kana only) in the first place; to begin with; from the start; originally; ab initio; (conjunction) (2) (kana only) ... the heck (e.g. "what the heck?"); ... in the world (e.g. "why in the world?"); ... on earth (e.g. "who on earth?"); (noun - becomes adjective with の) (3) (kana only) beginning; start

抓猴

see styles
zhuā hóu
    zhua1 hou2
chua hou
(Tw) to catch an adulterous man in the act (from Taiwanese 掠猴, Tai-lo pr. [lia̍h-kâu])

投書


投书

see styles
tóu shū
    tou2 shu1
t`ou shu
    tou shu
 tousho / tosho
    とうしょ
to submit a written piece (letter, article, opinion piece etc)
(noun/participle) (1) letter (e.g. of complaint); letter to the editor; letter from a reader; (noun/participle) (2) (See 投稿) contribution (to a newspaper, magazine, etc.)

投靠

see styles
tóu kào
    tou2 kao4
t`ou k`ao
    tou kao
to rely on help from sb

抖M

see styles
dǒu m
    dou3 m
tou m
(slang) masochist (from Japanese ドM, "doemu")

折柄

see styles
 origara
    おりがら
    orikara
    おりから
(exp,n-t) (1) just then; at that time; right then; at that moment; (2) appropriate moment

折節

see styles
 orifushi
    おりふし
(adv,n) occasionally; at times; the season; from time to time

折籮


折箩

see styles
zhē luó
    zhe1 luo2
che lo
mixed dish of the food left over from a banquet

折縫


折缝

see styles
zhé féng
    zhe2 feng2
che feng
welt seam (doubled over and sewed again from topside)

折蘆


折芦

see styles
zhé lú
    zhe2 lu2
che lu
 setsuro
    せつろ
(given name) Setsuro
The snapped-off reed on which Bodhidharma is said to have crossed the Yangtsze from Nanking.

折騰


折腾

see styles
zhē teng
    zhe1 teng5
che t`eng
    che teng
to toss from side to side (e.g. sleeplessly); to repeat something over and over again; to torment sb; to play crazy; to squander (time, money)

抜く

see styles
 nuku
    ぬく
(transitive verb) (1) to pull out; to draw out; to extract; to unplug; to weed; (transitive verb) (2) to omit; to leave out; to go without; to skip; (suf,v5k) (3) (after the -masu stem of a verb) to do to the end; to do thoroughly; to do completely; to do severely; (transitive verb) (4) to let out (e.g. air from a tyre); to drain (e.g. water from a bath); to empty; (transitive verb) (5) to pick out; to choose; to select; to extract; (transitive verb) (6) to pilfer; to steal; (transitive verb) (7) to remove; to get rid of; to take out; (transitive verb) (8) to pass; to overtake; to outstrip; to get ahead of; (transitive verb) (9) (also written 貫く) to pierce; to break through; to go through; (transitive verb) (10) to cut out (a shape); to create (a pattern) by dying the surrounding area; (transitive verb) (11) to seize; to capture; to reduce; (transitive verb) (12) to scoop (a story); (transitive verb) (13) to take out (an opponent's stones; in go); (Godan verb with "ku" ending) (14) (slang) (vulgar) to masturbate (of a male); to ejaculate (while masturbating); (Godan verb with "ku" ending) (15) (slang) to take (a photo); to record (video)

抜擢

see styles
 batteki
    ばってき
    battaku
    ばったく
(noun/participle) selection (esp. from many people for an important job position); exceptional promotion

択一

see styles
 takuitsu
    たくいつ
choosing one from among several; multiple choice

押す

see styles
 osu
    おす
(transitive verb) (1) to push; to press; (2) to apply pressure from above; to press down; (3) to stamp (i.e. a passport); to apply a seal; (4) to affix (e.g. gold leaf); (5) to press (someone for something); to urge; to compel; to influence; (6) to overwhelm; to overpower; to repress; (7) to push (events along); to advance (a plan); (8) to do in spite of ...; to do even though ...; to force; (9) to make sure; (10) to be pressed for time; (11) to advance troops; to attack; (12) (of light) to be diffused across an entire surface

抽出

see styles
chōu chū
    chou1 chu1
ch`ou ch`u
    chou chu
 chuushutsu / chushutsu
    ちゅうしゅつ
to take out; to extract
(noun, transitive verb) (1) extraction; abstraction; (noun, transitive verb) (2) selection (from a group); sampling

抽取

see styles
chōu qǔ
    chou1 qu3
ch`ou ch`ü
    chou chü
to extract; to remove; to draw (a sales commission, venom from a snake etc)

抽身

see styles
chōu shēn
    chou1 shen1
ch`ou shen
    chou shen
to get away from; to withdraw; to free oneself

抽離


抽离

see styles
chōu lí
    chou1 li2
ch`ou li
    chou li
to remove; to step back from involvement; to disengage

拆線


拆线

see styles
chāi xiàn
    chai1 xian4
ch`ai hsien
    chai hsien
to remove stitches (from a wound)

拆臺


拆台

see styles
chāi tái
    chai1 tai2
ch`ai t`ai
    chai tai
(theater) to dismantle the stage; (fig.) to pull the rug out from under sb's feet; to undermine sb's plans

拈指

see styles
niān zhǐ
    nian1 zhi3
nien chih
a snap of the fingers; a short moment; in a flash; in the twinkling of an eye

拍子

see styles
pāi zi
    pai1 zi5
p`ai tzu
    pai tzu
 hyoushi / hyoshi
    ひょうし
beat (music); paddle-shaped object (flyswatter etc); racket (sports)
(1) (musical) time; tempo; beat; rhythm; (2) (esp. 〜した拍子に) the moment; the instance; chance

拍板

see styles
pāi bǎn
    pai1 ban3
p`ai pan
    pai pan
 hakuhan
    はくはん
clapper-board; auctioneer's hammer; to beat time with clappers
paiban (clapper made from several flat pieces of wood)

拍謝

see styles
pāi xiè
    pai1 xie4
p`ai hsieh
    pai hsieh
(Tw) excuse me; to be sorry; apologetic; embarrassed; shy (from Taiwanese 歹勢, Tai-lo pr. [pháinn-sè]) (also sometimes written as 歹勢 in Mandarin)

拎起

see styles
līn qǐ
    lin1 qi3
lin ch`i
    lin chi
to pick up (from the ground with one's hands)

拒む

see styles
 kobamu
    こばむ
(transitive verb) (1) to refuse; to reject; to decline; (transitive verb) (2) to prevent (from doing); to deny (e.g. access); to block

拒保

see styles
jù bǎo
    ju4 bao3
chü pao
to refuse to insure; to exclude from insurance coverage

拓片

see styles
tà piàn
    ta4 pian4
t`a p`ien
    ta pien
rubbings from a tablet

拔地

see styles
bá dì
    ba2 di4
pa ti
to rise steeply from level ground

拔濟


拔济

see styles
bá jǐ
    ba2 ji3
pa chi
 bassai
To rescue, save from trouble.

拖歐


拖欧

see styles
tuō ōu
    tuo1 ou1
t`o ou
    to ou
to go through a difficult and protracted process in withdrawing from the EU, as in the case of Brexit (a play on 脫歐|脱欧[tuo1 Ou1])

拝領

see styles
 hairyou / hairyo
    はいりょう
(noun, transitive verb) receiving (from a superior); bestowed

拠る

see styles
 yoru
    よる
(v5r,vi) (1) (kana only) to be due to; to be caused by; (2) (kana only) to depend on; to turn on; (3) (kana only) to be based on; to come from; (4) (kana only) to be based at (a location, an organization); to be headquartered at

拡材

see styles
 kakuzai
    かくざい
(abbreviation) (from 拡張材料) gift with a new newspaper subscription

拼成

see styles
pīn chéng
    pin1 cheng2
p`in ch`eng
    pin cheng
to put something together from component parts

拿出

see styles
ná chū
    na2 chu1
na ch`u
    na chu
to take out; to put out; to provide; to put forward (a proposal); to come up with (evidence)

持越

see styles
 mochikoshi
    もちこし
(irregular okurigana usage) (n,vs,adj-no) (1) (colloquialism) work, items, etc. carried over from earlier; (noun/participle) (2) hangover; what you ate the day before (and is still being digested); (place-name) Mochikoshi

挂冠

see styles
 keikan; kaikan / kekan; kaikan
    けいかん; かいかん
(n,vs,vi) (rare) resigning from a government post

挂甲

see styles
 keikou / keko
    けいこう
armor made from small iron plates bound by leather cords (from Kofun to Nara periods)

指南

see styles
zhǐ nán
    zhi3 nan2
chih nan
 shinan
    しなん
to guide; guidebook
(noun, transitive verb) (from the compass in a 指南車 always pointing the same direction) (See 指南車・しなんしゃ) instruction (in martial arts, performance, etc.); teaching; coaching; (given name) Shinan
to teach

指物

see styles
 sashimono
    さしもの
(1) cabinetwork; joinery; (2) hair ornament; hairpin; (3) (archaism) colours; banner; small banner worn by soldiers during battle (for identification) from the Sengoku period to the end of the Edo period; (place-name, surname) Sashimono

挖角

see styles
wā jué
    wa1 jue2
wa chüeh
to poach (talent, personnel from competitors); to raid (a competitor for its talent); Taiwan pr. [wa1 jiao3]

挨家

see styles
āi jiā
    ai1 jia1
ai chia
from house to house, one by one

挨戶


挨户

see styles
āi hù
    ai1 hu4
ai hu
from house to house, one by one

挨拶

see styles
 aisatsu
    あいさつ
(n,vs,vi) (1) greeting; greetings; salutation; salute; polite set phrase used when meeting or parting from someone; (n,vs,vi) (2) speech (congratulatory or appreciative); address; (n,vs,vi) (3) reply; response; (n,vs,vi) (4) courtesy visit (to offer condolences, say congratulations, pay respect, introduce oneself, etc.); (n,vs,vi) (5) (colloquialism) revenge; retaliation; (expression) (6) (joc) (used sarcastically as a response to a rude remark; usu. in the form of ご挨拶) a fine thing to say; (7) (archaism) (orig. meaning) (See 一挨一拶) dialoging (with another Zen practitioner to ascertain their level of enlightenment); (8) (archaism) relationship (between people); connection; (9) (archaism) intervention; mediation; mediator

挨門


挨门

see styles
āi mén
    ai1 men2
ai men
from door to door, one by one

振休

see styles
 furikyuu / furikyu
    ふりきゅう
(abbreviation) (See 振替休日・ふりかえきゅうじつ・1) substitute national holiday; day off in lieu of a national holiday that falls on a Sunday; compensatory holiday

挺す

see styles
 teisu / tesu
    ていす
(transitive verb) (See 挺する) to put (oneself) forward; to risk (one's life); to volunteer (bravely)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "From This Moment Forward - From This Day Forward" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary