Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1880 total results for your Fortitude - Strength of Character search. I have created 19 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...10111213141516171819>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

磁気文字読み取り装置

see styles
 jikimojiyomitorisouchi / jikimojiyomitorisochi
    じきもじよみとりそうち
{comp} Magnetic Character Reader; MCR

Variations:
神引き
神引(sK)

 kamibiki
    かみびき
{vidg} acquiring a rare character or item (e.g. from a loot box)

Variations:
糞力
クソ力
くそ力

 kusojikara
    くそぢから
extraordinary strength; animal strength; brute force

Variations:

膚(rK)

 hada(p); hadae
    はだ(P); はだえ
(1) skin; (2) (See 肌を許す) body (in the context of intimate bodily contact); (n,n-suf) (3) surface; grain (e.g. of wood); texture; (n,n-suf) (4) (See 肌が合う) disposition; temperament; character; type

イメージ・キャラクター

 imeeji kyarakutaa / imeeji kyarakuta
    イメージ・キャラクター
mascot (wasei: image character); poster boy; poster girl; brand ambassador

Variations:
ガクリ
ガクッ
カクン

 gakuri; gaku; kakun
    ガクリ; ガクッ; カクン
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) (sound effect for) collapsing; losing strength; slumping; losing balance

キャラクター・デザイン

 kyarakutaa dezain / kyarakuta dezain
    キャラクター・デザイン
character design

キャラクター・ビジネス

 kyarakutaa bijinesu / kyarakuta bijinesu
    キャラクター・ビジネス
business based on anime and manga characters (wasei: character business); character-based business

キャラクタジェネレータ

see styles
 kyarakutajenereeta
    キャラクタジェネレータ
(computer terminology) character generator

キャラクタディスプレイ

see styles
 kyarakutadisupurei / kyarakutadisupure
    キャラクタディスプレイ
(computer terminology) character display

キャラクタフォーマット

see styles
 kyarakutafoomatto
    キャラクタフォーマット
(computer terminology) character format

キャラクタ定義テーブル

see styles
 kyarakutateigiteeburu / kyarakutategiteeburu
    キャラクタていぎテーブル
{comp} character definition table

デーヴァナーガリー文字

see styles
 deeanaagariimoji / deeanagarimoji
    デーヴァナーガリーもじ
Devanagari character

ナショナルキャラクター

see styles
 nashonarukyarakutaa / nashonarukyarakuta
    ナショナルキャラクター
national character

プレイヤーキャラクター

see styles
 pureiyaakyarakutaa / pureyakyarakuta
    プレイヤーキャラクター
player character; PC

マスコットキャラクター

see styles
 masukottokyarakutaa / masukottokyarakuta
    マスコットキャラクター
mascot character; mascot

光学式文字読み取り装置

see styles
 kougakushikimojiyomitorisouchi / kogakushikimojiyomitorisochi
    こうがくしきもじよみとりそうち
{comp} optical character reader; OCR

Variations:
力をつける
力を付ける

 chikaraotsukeru
    ちからをつける
(exp,v1) (1) to build up one's strength; to get stronger; (exp,v1) (2) to give (someone) strength; to cheer (someone) up; to encourage (someone)

Variations:
思いっきし
思いっ切し

 omoikkishi
    おもいっきし
(adverb) (1) (colloquialism) (See 思いっきり・1) with all one's strength; with all one's heart; (2) (colloquialism) (See 思いっきり・2) resignation; resolution

Variations:
新字体
新字體(sK)

 shinjitai
    しんじたい
(See 旧字体) new character form; shinjitai; simplified form of kanji used in Japan since 1946

Variations:
旧字体
舊字體(oK)

 kyuujitai / kyujitai
    きゅうじたい
(See 新字体) old character form; kyūjitai; traditional form of kanji used in Japan before 1946

Variations:
書き方
書きかた

 kakikata
    かきかた
(1) way of writing; manner of writing; (2) penmanship (esp. used in old textbooks); calligraphy; (3) format (e.g. of a report); (4) stroke order of a character

Variations:
柄にもない
柄にも無い

 garanimonai; garanimonai
    がらにもない; ガラにもない
(exp,adj-i) out of character; unlike one

Variations:
柄にもなく
柄にも無く

 garanimonaku
    がらにもなく
(exp,adv) (See 柄にも無い・がらにもない) out of character; unlike one

Variations:
柄にも無い
柄にもない

 garanimonai
    がらにもない
(exp,adj-i) out of character; unlike one

構文解析対象文字データ

see styles
 koubunkaisekitaishoumojideeta / kobunkaisekitaishomojideeta
    こうぶんかいせきたいしょうもじデータ
{comp} parsed character data

Variations:
気質
形気
容気

 kishitsu(気質)(p); katagi(p)
    きしつ(気質)(P); かたぎ(P)
(n,n-suf) (かたぎ usu. as a suffix) disposition; temperament; nature; mentality; spirit; character; trait; turn of mind

疾風知勁草,烈火見真金


疾风知劲草,烈火见真金

jí fēng zhī jìn cǎo , liè huǒ jiàn zhēn jīn
    ji2 feng1 zhi1 jin4 cao3 , lie4 huo3 jian4 zhen1 jin1
chi feng chih chin ts`ao , lieh huo chien chen chin
    chi feng chih chin tsao , lieh huo chien chen chin
lit. sturdy grass withstands high winds and true gold stands the test of fire (idiom); fig. strength of character is revealed in a crisis

磁気インク文字読取装置

see styles
 jikiinkumojiyomitorisouchi / jikinkumojiyomitorisochi
    じきインクもじよみとりそうち
(computer terminology) Magnetic Ink Character Reader; Magnetic Ink Character Recognition; MICR

Variations:
馬鹿力
バカ力
ばか力

 bakajikara(馬鹿力, baka力); bakajikara(baka力)
    ばかぢから(馬鹿力, ばか力); バカぢから(バカ力)
great physical power; animal strength

キャラクタ・ジェネレータ

 kyarakuta jenereeta
    キャラクタ・ジェネレータ
(computer terminology) character generator

キャラクタ・ディスプレイ

 kyarakuta disupurei / kyarakuta disupure
    キャラクタ・ディスプレイ
(computer terminology) character display

キャラクタ・フォーマット

 kyarakuta foomatto
    キャラクタ・フォーマット
(computer terminology) character format

キャラクターディスプレー

see styles
 kyarakutaadisupuree / kyarakutadisupuree
    キャラクターディスプレー
(computer terminology) character display

キャラクターディスプレイ

see styles
 kyarakutaadisupurei / kyarakutadisupure
    キャラクターディスプレイ
(computer terminology) character display

キャラクター掬い(sK)

 kyarakutaasukui / kyarakutasukui
    キャラクターすくい
(kana only) (See 金魚すくい) festival game of scooping up plastic cartoon figurines floating in water; character scooping

Variations:
キャラデザ
キャラ・デザ

 kyaradeza; kyara deza
    キャラデザ; キャラ・デザ
(abbreviation) (slang) (See キャラクターデザイン) character design

ナショナル・キャラクター

 nashonaru kyarakutaa / nashonaru kyarakuta
    ナショナル・キャラクター
national character

プレイヤー・キャラクター

 pureiyaa kyarakutaa / pureya kyarakuta
    プレイヤー・キャラクター
player character; PC

マスコット・キャラクター

 masukotto kyarakutaa / masukotto kyarakuta
    マスコット・キャラクター
mascot character; mascot

Variations:
モブキャラ
モブ・キャラ

 mobukyara; mobu kyara
    モブキャラ; モブ・キャラ
(abbreviation) background character (in a manga, anime, etc.); mob (in a video game); non-player character; NPC

Variations:
ルビー
ルビ

 rubii(p); rubi(p) / rubi(p); rubi(p)
    ルビー(P); ルビ(P)
(1) (esp. ルビー) ruby; (2) (esp. ルビ) ruby character; small hiragana or katakana readings of kanji usually above or to the side of the kanji (esp. used by printers and in ref. to printed material); (3) (ルビー only) {comp} Ruby (programming language)

Variations:
一文字
ひと文字(sK)

 hitomoji
    ひともじ
(1) one (written) character; (2) (archaism) (feminine speech) (See ネギ) Welsh onion; spring onion

Variations:
付く
附く(rK)

 tsuku
    つく
(v5k,vi) (1) to be attached; to be connected with; to adhere; to stick; to cling; (v5k,vi) (2) to remain imprinted; to scar; to stain; to dye; (v5k,vi) (3) to bear (fruit, interest, etc.); (v5k,vi) (4) to be acquired (of a habit, ability, etc.); to increase (of strength, etc.); (v5k,vi) (5) to take root; (v5k,vi) (6) to accompany; to attend; to follow; to study with; (v5k,vi) (7) to side with; to belong to; (v5k,vi) (8) (See 憑く) to possess; to haunt; (v5k,vi) (9) (See 点く・1) to be lit; to catch fire; to ignite; to be turned on (of a light, appliance, etc.); (v5k,vi) (10) to be settled; to be resolved; to be decided; (v5k,vi) (11) to be given (of a name, price, etc.); (v5k,vi) (12) to be sensed; to be perceived; (v5k,vi) (13) (from 運がつく) to be lucky; (suf,v5k) (14) (after -masu stems, onomatopoeic and mimetic words) (See 付く・づく) to become (a state, condition, etc.)

Variations:
力いっぱい
力一杯

 chikaraippai
    ちからいっぱい
(exp,adv) with all one's strength; with might and main; as hard as one can

Variations:
力量
力倆(oK)

 rikiryou / rikiryo
    りきりょう
(1) ability; capacity; capability; talent; (2) physical strength

Variations:
化けの皮
化の皮(io)

 bakenokawa
    ばけのかわ
masking one's true character; disguise; sheep's clothing

Variations:
化けの皮
化の皮(sK)

 bakenokawa
    ばけのかわ
(exp,n) mask (concealing one's true character); disguise; sheep's clothing

Variations:
台頭
擡頭(rK)

 taitou / taito
    たいとう
(n,vs,vi) rise (e.g. of a movement); emergence; rearing one's head; gaining prominence; coming to the fore; gaining power; gathering strength

Variations:
強力
剛力
豪力(rK)

 gouriki / goriki
    ごうりき
(noun or adjectival noun) (1) herculean strength; (2) (強力 only) mountain carrier-guide

Variations:
強豪
強剛(rK)

 kyougou / kyogo
    きょうごう
overwhelming strength; extremely strong person; powerhouse; very strong player; very strong team

Variations:
思い切り
思いきり

 omoikiri
    おもいきり
(adverb) (1) (See 思いっきり・1) to one's heart's content; as much as one wants; as hard as one can; with all one's strength; to the best of one's ability; to the utmost; with determination; hard; heavily; (2) resolution; decisiveness; determination; resignation

Variations:
手加減
手かげん(sK)

 tekagen
    てかげん
(1) measuring by feel; adjusting by feel; doing by feel; knack; skill; (noun/participle) (2) adapting to the situation (one's strength, strictness, etc.); making allowances; using discretion; going easy (on someone)

Variations:
日本人離れ
日本人ばなれ

 nihonjinbanare
    にほんじんばなれ
(n,vs,adj-no) un-Japanese in appearance or character

Variations:
書き間違える
書間違える

 kakimachigaeru
    かきまちがえる
(Ichidan verb) to write incorrectly (e.g. character); to make a mistake in writing

Variations:
根性
根情(sK)

 konjou / konjo
    こんじょう
(1) willpower; guts; determination; grit; spirit; (2) character; nature; disposition; personality

Variations:
火加減
火かげん(sK)

 hikagen
    ひかげん
condition of fire; heat level; fire strength

磁気インク文字読取り装置

see styles
 jikiinkumojiyomitorisouchi / jikinkumojiyomitorisochi
    じきインクもじよみとりそうち
(computer terminology) Magnetic Ink Character Reader; Magnetic Ink Character Recognition; MICR

Variations:
繰り返し符号
繰返し符号

 kurikaeshifugou / kurikaeshifugo
    くりかえしふごう
(See 々) repetition symbol; repetition of the previous character

至弱をもって至強にあたる

see styles
 shijakuomotteshikyouniataru / shijakuomotteshikyoniataru
    しじゃくをもってしきょうにあたる
(exp,v5r) (proverb) (rare) attack your enemy's strength with your weakness

Variations:
身元
身許
身もと

 mimoto
    みもと
(1) (one's) identity; background; upbringing; birth (and parentage); (2) (one's) character

Variations:
頭をもたげる
頭を擡げる

 atamaomotageru
    あたまをもたげる
(exp,v1) to raise one's head; to come to the fore; to rise into importance; to gain strength; to rear its head

Variations:
首をもたげる
首を擡げる

 kubiomotageru
    くびをもたげる
(exp,v1) (idiom) to rise into importance; to gain strength; to raise one's head

キャラクター・ディスプレー

 kyarakutaa disupuree / kyarakuta disupuree
    キャラクター・ディスプレー
(computer terminology) character display

キャラクター・ディスプレイ

 kyarakutaa disupurei / kyarakuta disupure
    キャラクター・ディスプレイ
(computer terminology) character display

Variations:
ご当地キャラ
御当地キャラ

 gotouchikyara / gotochikyara
    ごとうちキャラ
local costumed mascot character

Variations:
タチ悪い
たち悪い
質悪い

 tachiwarui(tachi悪i); tachiwarui(tachi悪i, 質悪i)
    タチわるい(タチ悪い); たちわるい(たち悪い, 質悪い)
(exp,adj-i) (See 質・たち・1) in bad taste; problematic; of poor character

Variations:
入る
這入る(rK)

 hairu
    はいる
(v5r,vi) (1) (ant: 出る・1) to enter; to come in; to go in; to get in; to arrive; (v5r,vi) (2) to join (a club, company, etc.); to enter (a university, the army, etc.); to enroll (in); to go into (e.g. politics); to get into; (v5r,vi) (3) to be contained (in); to be included (in); to be inside (e.g. a box); to come under (a heading); to belong (in a category); (v5r,vi) (4) to (be able to) fit (in a container, building, etc.); to be (able to be) held; to be (able to be) accommodated; (v5r,vi) (5) to be introduced; to be brought in; to be installed; (v5r,vi) (6) to be received; to be obtained; (v5r,vi) (7) to be scored (of points); to be won (of votes); (v5r,vi) (8) to turn on; to start functioning; to start working; (v5r,vi) (9) to enter (a month, season, etc.); to reach (e.g. a climax); to get to (e.g. the main topic); to enter into (e.g. negotiations); to start (doing); to begin; (v5r,vi) (10) to form (of a crack, fissure, etc.); to develop; (v5r,vi) (11) to be put in (of effort, spirit, feeling, etc.); to be applied (e.g. of strength); (v5r,vi) (12) to be ready (of tea, coffee, etc.); to be made; (v5r,vi) (13) to enter the body (of alcohol); to become drunk

Variations:
全力を挙げる
全力を上げる

 zenryokuoageru
    ぜんりょくをあげる
(exp,v1) to use all one's strength (ability)

Variations:
切磋琢磨
切瑳琢磨(rK)

 sessatakuma
    せっさたくま
(n,vs,vi) (1) (yoji) diligent application (to work or study); cultivating one's character by studying hard; (n,vs,vi) (2) (yoji) mutual encouragement (to improve); working hard together; friendly rivalry

Variations:
力ずくで
力尽くで
力尽で

 chikarazukude
    ちからずくで
(exp,adv) by sheer strength; by brute force

Variations:
変わり者
変り者
変りもの

 kawarimono
    かわりもの
eccentric; oddball; character; weirdo

Variations:
小物
小もの(sK)

 komono
    こもの
(1) accessories; small articles; (2) minor character; small fry; weak one

Variations:
捲土重来
巻土重来(rK)

 kendochourai; kendojuurai / kendochorai; kendojurai
    けんどちょうらい; けんどじゅうらい
(n,vs,vi) (yoji) recouping one's strength for a renewed attack; making another attempt with redoubled efforts

Variations:
文質彬彬
文質彬々(sK)

 bunshitsuhinpin
    ぶんしつひんぴん
(1) (yoji) harmony of beauty and substance; (perfect) balance of looks and character; (2) (yoji) harmony of refinement and simplicity

Variations:
気運が高まる
機運が高まる

 kiungatakamaru
    きうんがたかまる
(exp,v5r) to gather momentum; to gather strength; (for a trend) to reach a peak

Variations:
目が点になる
目が点に成る

 megatenninaru
    めがてんになる
(exp,v5r) to be stunned; to be surprised; one's eyes turn into dots (like a cartoon character)

磁気インク文字読み取り装置

see styles
 jikiinkumojiyomitorisouchi / jikinkumojiyomitorisochi
    じきインクもじよみとりそうち
(computer terminology) Magnetic Ink Character Reader; Magnetic Ink Character Recognition; MICR

Variations:
負担をかける
負担を掛ける

 futanokakeru
    ふたんをかける
(exp,v1) to put a burden on; to tax (e.g. strength)

Variations:
ドンキホーテ
ドン・キホーテ

 donkihoote; don kihoote
    ドンキホーテ; ドン・キホーテ
(1) (work) (char) Don Quixote (book, titular character); (2) (company) Don Quijote (discount chain store)

Variations:
人のいい
人の良い
人のよい

 hitonoii(人noii, 人no良i); hitonoyoi(人no良i, 人noyoi) / hitonoi(人noi, 人no良i); hitonoyoi(人no良i, 人noyoi)
    ひとのいい(人のいい, 人の良い); ひとのよい(人の良い, 人のよい)
(exp,adj-ix) of good character; kindhearted; good-natured

Variations:
任せる
委せる(oK)

 makaseru
    まかせる
(transitive verb) (1) to entrust (e.g. a task) to another; to leave to; (transitive verb) (2) (See 想像に任せる) to passively leave to someone else's facilities; (transitive verb) (3) (See 成り行きに任せる) to leave to take its natural course; (transitive verb) (4) to continue (something) in a natural fashion (without particular aim); (transitive verb) (5) (See 力任せ) to rely fully on one's (full strength, great ability, long time taken) to get something done

Variations:
任せる
委せる(rK)

 makaseru
    まかせる
(transitive verb) (1) to leave (a matter, decision, etc. to someone); to entrust (to someone); to entrust (someone) with; (transitive verb) (2) to leave (to chance, one's imagination, etc.); to let (take its own course); to let (happen); to give (oneself to something); (transitive verb) (3) (as ...に任せて) to use (money, strength, spare time, etc.) to the full; to use freely; to use without reserve

Variations:
名誉毀損
名誉棄損
名誉き損

 meiyokison / meyokison
    めいよきそん
libel; defamation; slander; character assassination

Variations:
土性骨(ateji)
ど性骨

 doshoubone / doshobone
    どしょうぼね
one's innate character; spirit; backbone

Variations:
思いっきり
思いっ切り

 omoikkiri
    おもいっきり
(adverb) (1) (See 思い切り・1) to one's heart's content; as much as one wants; as hard as one can; with all one's strength; to the best of one's ability; to the utmost; with determination; hard; heavily; (2) (See 思い切り・2) resolution; decisiveness; determination; resignation

Variations:
振り絞る
振りしぼる
振絞る

 furishiboru
    ふりしぼる
(transitive verb) to use to the full (one's voice, energy, etc.); to muster all of (one's strength, courage, etc.); to summon all of; to exert fully; to strain (one's voice)

Variations:
気っ風
気っぷ
気風(io)

 kippu; kippu
    きっぷ; キップ
(kana only) character; disposition; spirit; temperament

Variations:
キャラクター
キャラクタ

 kyarakutaa(p); kyarakuta / kyarakuta(p); kyarakuta
    キャラクター(P); キャラクタ
(1) character; personality; disposition; (2) (fictional) character; (3) letter; character; symbol

Variations:
ひょっとこ
ヒョットコ

 hyottoko; hyottoko(sk)
    ひょっとこ; ヒョットコ(sk)
(1) (See お亀・1) Hyottoko; comical male character with puckered, skewed mouth; (2) clown; ugly mug; ugly guy

Variations:
巻土重来
捲土重来
けん土重来

 kendojuurai; kendochourai / kendojurai; kendochorai
    けんどじゅうらい; けんどちょうらい
(yoji) recouping one's strength for a renewed attack (on); making another attempt with redoubled efforts

息子はキャラクター掬い(sK)

 kyarakutaasukui / kyarakutasukui
    キャラクターすくい
(kana only) (See 金魚すくい) festival game of scooping up plastic cartoon figurines floating in water; character scooping

Variations:
頭が上がらない
頭があがらない

 atamagaagaranai / atamagagaranai
    あたまがあがらない
(exp,adj-i) (idiom) to be no match for (e.g. outclassed in authority, strength or in debt to); to be unable to act on an equal basis with

Variations:
馬鹿力
バカ力
ばか力(sK)

 bakajikara
    ばかぢから
great physical power; animal strength

Variations:
キャラクタセル
キャラクタ・セル

 kyarakutaseru; kyarakuta seru
    キャラクタセル; キャラクタ・セル
{comp} character cell

Variations:
サブリナパンツ
サブリナ・パンツ

 saburinapantsu; saburina pantsu
    サブリナパンツ; サブリナ・パンツ
(after the pants worn by Audrey Hepburn's character in the 1954 film Sabrina) (See カプリパンツ) capri pants (wasei: Sabrina pants); capris

Variations:
したたか者
健者
強か者
健か者

 shitatakamono
    したたかもの
(1) strong-willed person; old hand; shrewd rascal; wily fox; desperate character; formidable woman; (2) strong man; brave man

Variations:
スクールカラー
スクール・カラー

 sukuurukaraa; sukuuru karaa / sukurukara; sukuru kara
    スクールカラー; スクール・カラー
(1) school color; school colour; (2) character of a school

Variations:
たちが悪い
タチが悪い
質が悪い

 tachigawarui
    たちがわるい
(exp,adj-i) (ant: たちが良い) of bad character; ill-natured; nasty; vicious; wicked; malignant

Variations:
たちの悪い
タチの悪い
質の悪い

 tachinowarui(tachino悪i, 質no悪i); tachinowarui(tachino悪i)
    たちのわるい(たちの悪い, 質の悪い); タチのわるい(タチの悪い)
(exp,adj-f) (See たちが悪い) (ant: たちの良い) of bad character; ill-natured; nasty; vicious; wicked; malignant

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...10111213141516171819>

This page contains 100 results for "Fortitude - Strength of Character" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary