Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2702 total results for your Down search. I have created 28 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

撫でつける

see styles
 nadetsukeru
    なでつける
(transitive verb) to comb down; to smooth down

撫でつけ髪

see styles
 nadetsukegami
    なでつけがみ
(exp,n) hair that is smoothed down

撫で下ろす

see styles
 nadeorosu
    なでおろす
(Godan verb with "su" ending) to stroke down; to smooth down

撫で付ける

see styles
 nadetsukeru
    なでつける
(transitive verb) to comb down; to smooth down

撫で付け髪

see styles
 nadetsukegami
    なでつけがみ
(exp,n) hair that is smoothed down

擦り減らす

see styles
 suriherasu
    すりへらす
(transitive verb) to wear away; to rub down; to abrade

斬り捨てる

see styles
 kirisuteru
    きりすてる
(transitive verb) (1) to cut down; to slay; (2) to truncate; to round down; to round off; (3) to omit; to discard; to cast away

斬り散らす

see styles
 kirichirasu
    きりちらす
(transitive verb) to cut down all; to slash promiscuously

書きあげる

see styles
 kakiageru
    かきあげる
(transitive verb) to write out or down; to finish writing

書きつける

see styles
 kakitsukeru
    かきつける
(transitive verb) to write down

書きとめる

see styles
 kakitomeru
    かきとめる
(transitive verb) to write down; to leave a note behind; to record; to chronicle

書き上げる

see styles
 kakiageru
    かきあげる
(transitive verb) to write out or down; to finish writing

書き付ける

see styles
 kakitsukeru
    かきつける
(transitive verb) to write down

書き尽くす

see styles
 kakitsukusu
    かきつくす
(Godan verb with "su" ending) to write down or convey in full

書き止める

see styles
 kakitomeru
    かきとめる
(transitive verb) to write down; to leave a note behind; to record; to chronicle

書き留める

see styles
 kakitomeru
    かきとめる
    kakitodomeru
    かきとどめる
(transitive verb) to write down; to leave a note behind; to record; to chronicle

期待はずれ

see styles
 kitaihazure
    きたいはずれ
(noun - becomes adjective with の) disappointment; let-down

本題に入る

see styles
 hondainihairu
    ほんだいにはいる
(exp,v5r) to get down to business; to cut to the chase; to get straight to the point; to move on to the main subject

武装を解く

see styles
 busouotoku / busootoku
    ぶそうをとく
(exp,v5k) to lay down one's arms; to disarm; to demilitarize

歴史に残る

see styles
 rekishininokoru
    れきしにのこる
(exp,v5r) to go down in history; to be recorded in the history books

殴りたおす

see styles
 naguritaosu
    なぐりたおす
(Godan verb with "su" ending) to knock down; to knock out

気がめいる

see styles
 kigameiru / kigameru
    きがめいる
(exp,v5r) to feel depressed; to be down

気が滅入る

see styles
 kigameiru / kigameru
    きがめいる
(exp,v5r) to feel depressed; to be down

気を緩める

see styles
 kioyurumeru
    きをゆるめる
(exp,v1) to relax one's efforts; to let up; to let one's guard down

水で薄める

see styles
 mizudeusumeru
    みずでうすめる
(Ichidan verb) to water down; to dilute with water

泣き崩れる

see styles
 nakikuzureru
    なきくずれる
(v1,vi) to break down crying

流れ落ちる

see styles
 nagareochiru
    ながれおちる
(Ichidan verb) to run off (fluid); to run down; to flow down

浴びせ倒し

see styles
 abisetaoshi
    あびせたおし
pushing down (one's opponent) by leaning on (him)

清楚ギャル

see styles
 seisogyaru / sesogyaru
    せいそギャル
(colloquialism) (See ギャル・1) polished gyaru; girl or young woman adhering to a toned down version of the gyaru fashion trend

溝に捨てる

see styles
 dobunisuteru
    どぶにすてる
(exp,v1) to throw down the drain; to waste

滑り下りる

see styles
 suberioriru
    すべりおりる
(Ichidan verb) to slide down; to slip down

滑り落とす

see styles
 suberiotosu
    すべりおとす
(transitive verb) to drop into; to slip into; to let fall into; to slide (something) down

滑り降りる

see styles
 suberioriru
    すべりおりる
(Ichidan verb) to slide down; to slip down

滴り落ちる

see styles
 shitatariochiru
    したたりおちる
(Ichidan verb) to trickle down

Variations:
滾る
激る

see styles
 tagiru
    たぎる
(v5r,vi) (1) (kana only) to boil; to seethe; (v5r,vi) (2) (kana only) to roil (e.g. waterfall, torrent); to foam; to cascade down; (v5r,vi) (3) (kana only) to well up (of emotions); to overflow (e.g. fighting spirit); to seethe (esp. blood)

漏れ落ちる

see styles
 moreochiru
    もれおちる
(v1,vi) (1) to leak down; (v1,vi) (2) to be omitted; to be missing

漲跌幅限制


涨跌幅限制

see styles
zhǎng diē fú xiàn zhì
    zhang3 die1 fu2 xian4 zhi4
chang tieh fu hsien chih
limit up, limit down; limit on daily price variation

潰しにする

see styles
 tsubushinisuru
    つぶしにする
(exp,vs-i) (kana only) to scrap; to melt down

焼きはらう

see styles
 yakiharau
    やきはらう
(transitive verb) to burn down (to the ground); to clear away by burning; to reduce to ashes; to burn off

焼け落ちる

see styles
 yakeochiru
    やけおちる
(v1,vi) to be burned down

煎じ詰める

see styles
 senjitsumeru
    せんじつめる
(transitive verb) to boil down; to condense

照りつける

see styles
 teritsukeru
    てりつける
(v1,vi) to blaze down on; to beat down on; to shine down upon

照り付ける

see styles
 teritsukeru
    てりつける
(v1,vi) to blaze down on; to beat down on; to shine down upon

牆倒眾人推


墙倒众人推

see styles
qiáng dǎo zhòng rén tuī
    qiang2 dao3 zhong4 ren2 tui1
ch`iang tao chung jen t`ui
    chiang tao chung jen tui
lit. when a wall is about to collapse, everybody gives it a shove (idiom); fig. everybody hits a man who is down

片膝をつく

see styles
 katahizaotsuku
    かたひざをつく
(exp,v5k) to kneel down on one knee; to genuflect

片膝を突く

see styles
 katahizaotsuku
    かたひざをつく
(exp,v5k) to kneel down on one knee; to genuflect

狩り立てる

see styles
 karitateru
    かりたてる
(transitive verb) to flush out (game, etc.); to drive (animals); to beat; to hunt down

生り木責め

see styles
 narikizeme
    なりきぜめ
traditional Koshogatsu ceremony where one person beats a fruit tree (usu. persimmon tree) with a pole while threatening to cut it down if it does not provide a plentiful harvest, with another person responding "I will, I will" for the tree

目を伏せる

see styles
 meofuseru
    めをふせる
(exp,v1) to cast down one's eyes

矛を収める

see styles
 hokooosameru
    ほこをおさめる
(exp,v1) to sheathe one's sword; to lay down arms; to bury the hatchet

破竹の勢い

see styles
 hachikunoikioi
    はちくのいきおい
(expression) (idiom) (with) great vigour (from the way splitting bamboo goes all down the stick); irresistible force

磨り減らす

see styles
 suriherasu
    すりへらす
(transitive verb) to wear away; to rub down; to abrade

Variations:
穂綿
穂絮

see styles
 howata
    ほわた
cattail cotton; cattail fluff; bulrush down

突きくだく

see styles
 tsukikudaku
    つきくだく
(Godan verb with "ku" ending) to crush; to mash; to stamp; to pound; to grind down

突きとめる

see styles
 tsukitomeru
    つきとめる
(transitive verb) to determine (esp. a culprit or underlying cause); to pin down; to make sure; to locate; to identify; to find out; to ascertain

突き止める

see styles
 tsukitomeru
    つきとめる
(transitive verb) to determine (esp. a culprit or underlying cause); to pin down; to make sure; to locate; to identify; to find out; to ascertain

突き留める

see styles
 tsukitomeru
    つきとめる
(transitive verb) to determine (esp. a culprit or underlying cause); to pin down; to make sure; to locate; to identify; to find out; to ascertain

突き落とし

see styles
 tsukiotoshi
    つきおとし
{sumo} thrusting down (winning technique)

突き落とす

see styles
 tsukiotosu
    つきおとす
(transitive verb) to thrust down; to push off

突き転ばす

see styles
 tsukikorobasu
    つきころばす
(transitive verb) to knock (a person) down

突っぱねる

see styles
 tsuppaneru
    つっぱねる
(transitive verb) to reject; to spurn; to turn down; to refuse

突っ撥ねる

see styles
 tsuppaneru
    つっぱねる
(transitive verb) to reject; to spurn; to turn down; to refuse

Variations:
竜脈
龍脈

see styles
 ryuumyaku / ryumyaku
    りゅうみゃく
(See 龍穴・2) long mai (feng shui); longmai; the air or energy flowing down from an undulating mountain range

競り落とす

see styles
 seriotosu
    せりおとす
(Godan verb with "su" ending) to knock down the price of

等額比基金


等额比基金

see styles
děng é bǐ jī jīn
    deng3 e2 bi3 ji1 jin1
teng o pi chi chin
equality ration fund, a charitable investment fund that can be drawn down in proportion to further donations

粗熱を取る

see styles
 aranetsuotoru
    あらねつをとる
(exp,v5r) to let something (e.g. frypan, pot) cool down

素首落とし

see styles
 sokubiotoshi
    そくびおとし
(sumo) head chop down

組み伏せる

see styles
 kumifuseru
    くみふせる
(transitive verb) to hold down

繰り下げる

see styles
 kurisageru
    くりさげる
(transitive verb) to defer; to postpone; to move down

羽を伸ばす

see styles
 haneonobasu
    はねをのばす
(exp,v5s) to let your hair down; to have fun after a period of work or stress

肉が落ちる

see styles
 nikugaochiru
    にくがおちる
(exp,v1) to slim down; to lose weight

肉包子打狗

see styles
ròu bāo zi dǎ gǒu
    rou4 bao1 zi5 da3 gou3
jou pao tzu ta kou
lit. to fling a meat bun at a dog (idiom); fig. to flush (one's money or efforts) down the toilet; to kiss something goodbye

腰をおろす

see styles
 koshioorosu
    こしをおろす
(exp,v5s) to sit down

腰をかける

see styles
 koshiokakeru
    こしをかける
(exp,v1) to sit down; to take a seat

腰をすえる

see styles
 koshiosueru
    こしをすえる
(exp,v1) (1) to settle down (and deal with something); to concentrate all one's energy (on something); (2) to settle oneself (in a place); to settle down (somewhere); to settle in; (3) to take a solid stance; to lower one's center of gravity (centre)

腰を下ろす

see styles
 koshioorosu
    こしをおろす
(exp,v5s) to sit down

腰を据える

see styles
 koshiosueru
    こしをすえる
(exp,v1) (1) to settle down (and deal with something); to concentrate all one's energy (on something); (2) to settle oneself (in a place); to settle down (somewhere); to settle in; (3) to take a solid stance; to lower one's center of gravity (centre)

腰を掛ける

see styles
 koshiokakeru
    こしをかける
(exp,v1) to sit down; to take a seat

舞い落ちる

see styles
 maiochiru
    まいおちる
(v1,vi) to flutter down

舞い降りる

see styles
 maioriru
    まいおりる
(v1,vi) to swoop down upon; to fly down; to alight

良くないね

see styles
 yokunaine
    よくないね
(interjection) (1) (kana only) (that's) no good, is it?; (2) (kana only) (ant: いいね・2) dislike (on social media, etc.); thumbs-down; downvote

花のしずく

see styles
 hananoshizuku
    はなのしずく
(poetic term) dew that trickles down from a flower

落ちつける

see styles
 ochitsukeru
    おちつける
(transitive verb) to quiet; to calm down; to compose oneself; to settle down

落ち付ける

see styles
 ochitsukeru
    おちつける
(transitive verb) to quiet; to calm down; to compose oneself; to settle down

落ち着ける

see styles
 ochitsukeru
    おちつける
(transitive verb) to quiet; to calm down; to compose oneself; to settle down

落とし込む

see styles
 otoshikomu
    おとしこむ
(transitive verb) (1) to take down in notes (meeting minutes, etc.); (transitive verb) (2) to apply (concepts, ideas, etc. to specific processes or methods)

Variations:
蟠踞
盤踞

see styles
 bankyo
    ばんきょ
(n,vs,vi) (1) becoming firmly established; putting down strong roots; (n,vs,vi) (2) exercising authority; being dominant; holding sway; (n,vs,vi) (3) (orig. meaning) settling in a coiled shape

襲いかかる

see styles
 osoikakaru
    おそいかかる
(v5r,vi) to rush on; to attack; to swoop down on

襲い掛かる

see styles
 osoikakaru
    おそいかかる
(v5r,vi) to rush on; to attack; to swoop down on

見下ろし型

see styles
 mioroshigata
    みおろしがた
(adj-no,n) {vidg} top-down (game)

言い伏せる

see styles
 iifuseru / ifuseru
    いいふせる
(transitive verb) to argue down

言い籠める

see styles
 iikomeru / ikomeru
    いいこめる
(transitive verb) to talk down; to argue down

言い負かす

see styles
 iimakasu / imakasu
    いいまかす
(transitive verb) to talk (a person) down; to confute

言い負ける

see styles
 iimakeru / imakeru
    いいまける
(v1,vi) to lose a quarrel; to lose an argument; to be talked down

言い込める

see styles
 iikomeru / ikomeru
    いいこめる
(transitive verb) to talk down; to argue down

討ち止める

see styles
 uchitomeru
    うちとめる
(transitive verb) to kill; to slay; to shoot dead; to cut down

話がわかる

see styles
 hanashigawakaru
    はなしがわかる
(exp,v5r) down to earth; reasonable; able to deal with

話が分かる

see styles
 hanashigawakaru
    はなしがわかる
(exp,v5r) down to earth; reasonable; able to deal with

話のわかる

see styles
 hanashinowakaru
    はなしのわかる
(exp,adj-f) down to earth; reasonable

話の分かる

see styles
 hanashinowakaru
    はなしのわかる
(exp,adj-f) down to earth; reasonable

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Down" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary