I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 2286 total results for your Ashir search in the dictionary. I have created 23 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

森山田尻名

see styles
 moriyamatashirimyou / moriyamatashirimyo
    もりやまたしりみょう
(place-name) Moriyamatashirimyou

極端に走る

see styles
 kyokutannihashiru
    きょくたんにはしる
(exp,v5r) to go to extremes; to go to excess; to go too far

正院町川尻

see styles
 shouinmachikawashiri / shoinmachikawashiri
    しょういんまちかわしり
(place-name) Shouinmachikawashiri

武蔵嵐山駅

see styles
 musashiranzaneki
    むさしらんざんえき
(st) Musashiranzan Station

江頭美智留

see styles
 egashiramichiru
    えがしらみちる
(person) Egashira Michiru (1962.10.11-)

沢城みゆき

see styles
 sawashiromiyuki
    さわしろみゆき
(f,h) Sawashiro Miyuki (1985.6.2-)

猪苗代大橋

see styles
 inawashirooohashi
    いなわしろおおはし
(place-name) Inawashirooohashi

猪苗代湖畔

see styles
 inawashirokohan
    いなわしろこはん
(personal name) Inawashirokohan

猪苗代盆地

see styles
 inawashirobonchi
    いなわしろぼんち
(place-name) Inawashiro Basin

猪高町上社

see styles
 itakachoukamiyashiro / itakachokamiyashiro
    いたかちょうかみやしろ
(place-name) Itakachōkamiyashiro

Variations:
甘鱪
甘鱰

 amashiira; amashiira / amashira; amashira
    アマシイラ; あましいら
luvar (Luvarus imperialis, species of perciform fish closely related to the surgeonfish)

田代ヶ八重

see styles
 tashirogahae
    たしろがはえ
(place-name) Tashirogahae

田代まさし

see styles
 tashiromasashi
    たしろまさし
(person) Tashiro Masashi (1956.8-)

田代原牧場

see styles
 tashirobarabokujou / tashirobarabokujo
    たしろばらぼくじょう
(place-name) Tashirobarabokujō

田代喜久雄

see styles
 tashirokikuo
    たしろきくお
(person) Tashiro Kikuo (1917.4.22-1993.5.14)

田代大官町

see styles
 tashirodaikanmachi
    たしろだいかんまち
(place-name) Tashirodaikanmachi

田代山湿原

see styles
 tashiroyamashitsugen
    たしろやましつげん
(place-name) Tashiroyamashitsugen

田代平山荘

see styles
 tashirotaisansou / tashirotaisanso
    たしろたいさんそう
(place-name) Tashirotaisansō

田代平高原

see styles
 tashirotaikougen / tashirotaikogen
    たしろたいこうげん
(place-name) Tashirotaikougen

田代放牧地

see styles
 tashirohoubokuchi / tashirohobokuchi
    たしろほうぼくち
(place-name) Tashirohoubokuchi

田代町南出

see styles
 tashirochouminamide / tashirochominamide
    たしろちょうみなみで
(place-name) Tashirochōminamide

田代町岩谷

see styles
 tashirochouiwaya / tashirochoiwaya
    たしろちょういわや
(place-name) Tashirochōiwaya

田代町瓶杁

see styles
 tashirochoukameiri / tashirochokameri
    たしろちょうかめいり
(place-name) Tashirochōkameiri

田代町郷中

see styles
 tashirochougounaka / tashirochogonaka
    たしろちょうごうなか
(place-name) Tashirochōgounaka

田代百合子

see styles
 tashiroyuriko
    たしろゆりこ
(person) Tashiro Yuriko

田代美代子

see styles
 tashiromiyoko
    たしろみよこ
(person) Tashiro Miyoko (1943.10.1-)

Variations:
白々
白白

 shirajira; shirashira
    しらじら; しらしら
(adv-to,adv) (1) growing light (e.g. at dawn); (adv-to,adv) (2) pale; (adv-to,adv) (3) appearing dumb; talking in an obvious way

矢代川大橋

see styles
 yashirogawaoohashi
    やしろがわおおはし
(place-name) Yashirogawaoohashi

石母田史郎

see styles
 ishimodashirou / ishimodashiro
    いしもだしろう
(person) Ishimoda Shirou

社工業団地

see styles
 yashirokougyoudanchi / yashirokogyodanchi
    やしろこうぎょうだんち
(place-name) Yashiro Industrial Park

Variations:
私等
儂等

 washira
    わしら
(pronoun) (kana only) we; us

竪社北半町

see styles
 tateyashirokitahanchou / tateyashirokitahancho
    たてやしろきたはんちょう
(place-name) Tateyashirokitahanchō

竪社南半町

see styles
 tateyashirominamihanchou / tateyashirominamihancho
    たてやしろみなみはんちょう
(place-name) Tateyashirominamihanchō

竹鼻走り谷

see styles
 takehanahashiridani
    たけはなはしりだに
(place-name) Takehanahashiridani

納所北城堀

see styles
 nousokitashirobori / nosokitashirobori
    のうそきたしろぼり
(place-name) Nousokitashirobori

網走刑務所

see styles
 abashirikeimusho / abashirikemusho
    あばしりけいむしょ
(place-name) Abashiri Prison

縫別川支流

see styles
 nuibetsugawashiryuu / nuibetsugawashiryu
    ぬいべつがわしりゅう
(place-name) Nuibetsugawashiryū

芦屋市霊園

see styles
 ashiyashireien / ashiyashireen
    あしやしれいえん
(place-name) Ashiyashi Cemetery

苗代胡頽子

see styles
 nawashirogumi
    なわしろぐみ
(kana only) silverthorn (species of oleaster, Elaeagnus pungens); thorny elaeagnus; thorny olive

若城希伊子

see styles
 wakashirokiiko / wakashirokiko
    わかしろきいこ
(person) Wakashiro Kiiko (1927.4.4-1998.12.22)

若白毛新田

see styles
 wakashiragashinden
    わかしらがしんでん
(place-name) Wakashiragashinden

茶柱が立つ

see styles
 chabashiragatatsu
    ちゃばしらがたつ
(exp,v5t) a tea stalk floats upright in one's cup (considered a sign of good luck)

蔑ろにする

see styles
 naigashironisuru
    ないがしろにする
(exp,vs-i) (kana only) to make light of; to ignore; to slight

薩摩川尻駅

see styles
 satsumakawashirieki
    さつまかわしりえき
(st) Satsumakawashiri Station

虫ずが走る

see styles
 mushizugahashiru
    むしずがはしる
(exp,v5r) to be disgusted; to be repulsed; to get the creeps

虫唾が走る

see styles
 mushizugahashiru
    むしずがはしる
(exp,v5r) to be disgusted; to be repulsed; to get the creeps

虫酸が走る

see styles
 mushizugahashiru
    むしずがはしる
(exp,v5r) to be disgusted; to be repulsed; to get the creeps

西七条赤社

see styles
 nishishichijouakayashiro / nishishichijoakayashiro
    にししちじょうあかやしろ
(place-name) Nishishichijōakayashiro

西賀茂角社

see styles
 nishigamosumiyashiro
    にしがもすみやしろ
(place-name) Nishigamosumiyashiro

諏訪白鶴浜

see styles
 suwashiratsuruhama
    すわしらつるはま
(place-name) Suwashiratsuruhama

谷地頭温泉

see styles
 yachigashiraonsen
    やちがしらおんせん
(place-name) Yachigashiraonsen

走りかける

see styles
 hashirikakeru
    はしりかける
(Ichidan verb) to start running

走りすぎる

see styles
 hashirisugiru
    はしりすぎる
(transitive verb) (1) to run past; to run by; (2) to go too far ahead

走りまわる

see styles
 hashirimawaru
    はしりまわる
(v5r,vi) to run around

走り幅跳び

see styles
 hashirihabatobi
    はしりはばとび
running long jump

走り抜ける

see styles
 hashirinukeru
    はしりぬける
(v1,vi) to run through

走り掛ける

see styles
 hashirikakeru
    はしりかける
(Ichidan verb) to start running

走り続ける

see styles
 hashiritsuzukeru
    はしりつづける
(Ichidan verb) to keep running

走り過ぎる

see styles
 hashirisugiru
    はしりすぎる
(transitive verb) (1) to run past; to run by; (2) to go too far ahead

走り高跳び

see styles
 hashiritakatobi
    はしりたかとび
running high jump

走れメロス

see styles
 hashiremerosu
    はしれメロス
(work) Run, Melos! (short story by Osamu Dazai); (wk) Run, Melos! (short story by Osamu Dazai)

迸しり出る

see styles
 hotobashirideru
    ほとばしりでる
(Ichidan verb) to gush out; to gush forth; to effuse

Variations:
迸り
逬り

 tobacchiri; tobashiri; tobachiri
    とばっちり; とばしり; とばちり
(1) (kana only) splash; spray; (2) (kana only) chance blow; by-blow; getting dragged into (a quarrel, etc.); getting mixed up in

Variations:
遇う
配う

 ashirau
    あしらう
(transitive verb) (1) (遇う only) (kana only) to treat; to handle; to deal with; (transitive verb) (2) (kana only) to arrange; to decorate (with); to adorn (with); to dress (with); to garnish (with)

長良城西町

see styles
 nagarashironishichou / nagarashironishicho
    ながらしろにしちょう
(place-name) Nagarashironishichō

長良白妙町

see styles
 nagarashirataechou / nagarashirataecho
    ながらしらたえちょう
(place-name) Nagarashirataechō

長谷川四郎

see styles
 hasegawashirou / hasegawashiro
    はせがわしろう
(person) Hasegawa Shirou

間名古の頭

see styles
 manakonokashira
    まなこのかしら
(place-name) Manakonokashira

阿尸羅婆那


阿尸罗婆那

see styles
ā shī luó pó nà
    a1 shi1 luo2 po2 na4
a shih lo p`o na
    a shih lo po na
 Ashirabana
Śravaṇā, which M.W. gives as 'one of the lunar asterisms... α, β, γ, Aquilae'. Śravaṇā is the month which falls in July-August.

Variations:
隅柱
角柱

 sumibashira
    すみばしら
(1) corner post; corner pillar; (2) (角柱 only) (See 角・すみ・2) downstage right pillar (on a noh stage)

非行に走る

see styles
 hikounihashiru / hikonihashiru
    ひこうにはしる
(exp,v5r) (idiom) to turn to delinquency; to turn to crime (of a child)

頭ヶ津古山

see styles
 kashiragatsukoyama
    かしらがつこやま
(place-name) Kashiragatsukoyama

飛鳥資料館

see styles
 asukashiryoukan / asukashiryokan
    あすかしりょうかん
(place-name) Asukashiryōkan

高が知れる

see styles
 takagashireru
    たかがしれる
(exp,v1) to be of no importance

高城ツヨシ

see styles
 takashirotsuyoshi
    たかしろツヨシ
(person) Takashiro Tsuyoshi

高橋リリス

see styles
 takahashiririsu
    たかはしリリス
(person) Takahashi Ririsu (1955.2-)

高橋留美子


高桥留美子

see styles
gāo qiáo liú měi zǐ
    gao1 qiao2 liu2 mei3 zi3
kao ch`iao liu mei tzu
    kao chiao liu mei tzu
 takahashirumiko
    たかはしるみこ
Takahashi Rumiko, Japanese manga artist
(person) Takahashi Rumiko (1957.10.10-)

高橋龍太郎

see styles
 takahashiryuutarou / takahashiryutaro
    たかはしりゅうたろう
(person) Takahashi Ryūtarō (1875.7.15-1967.12.12)

鳥頭の太刀

see styles
 torigashiranotachi
    とりがしらのたち
(exp,n) long sword with birds' heads carved on the pommel

鹿島町走熊

see styles
 kashimamachihashirikuma
    かしままちはしりくま
(place-name) Kashimamachihashirikuma

鼻っぱしら

see styles
 hanappashira
    はなっぱしら
aggressiveness; competitive spirit; fighting spirit

Variations:
龍頭
竜頭

 tatsugashira
    たつがしら
something in the shape of a dragon's head (esp. a helmet crest)

あきた白神駅

see styles
 akitashirakamieki
    あきたしらかみえき
(st) Akitashirakami Station

アッシリア学

see styles
 ashiriagaku
    アッシリアがく
Assyriology

アッシリア語

see styles
 ashiriago
    アッシリアご
(hist) Assyrian (language)

アマシイラ属

see styles
 amashiirazoku / amashirazoku
    アマシイラぞく
Luvarus (genus of perciform fish whose only member is the luvar)

アマシイラ科

see styles
 amashiiraka / amashiraka
    アマシイラか
Luvaridae (family containing one extant species of perciform fish similar to a surgeonfish)

アメリカ白鶴

see styles
 amerikashirozuru; amerikashirozuru
    アメリカしろづる; アメリカシロヅル
(kana only) whooping crane (Grus americana)

イグドラシル

see styles
 igudorashiru
    イグドラシル
(personal name) Yggdrasil

インターシル

see styles
 intaashiru / intashiru
    インターシル
(company) Intersil; (c) Intersil

エアシリンダ

see styles
 eashirinda
    エアシリンダ
air cylinder; pneumatic cylinder

オヤマ沢田代

see styles
 oyamasawatashiro
    オヤマさわたしろ
(place-name) Oyamasawatashiro

お里が知れる

see styles
 osatogashireru
    おさとがしれる
(exp,v1) to reveal one's upbringing (through one's words, actions, etc.); to betray one's origin; to give oneself away

カタシロワシ

see styles
 katashirowashi
    カタシロワシ
(kana only) eastern imperial eagle (Aquila heliaca)

ガラシールズ

see styles
 garashiiruzu / garashiruzu
    ガラシールズ
(place-name) Galashiels

クレアラシル

see styles
 kurearashiru
    クレアラシル
(personal name) Clearasil

コガシラベラ

see styles
 kogashirabera
    コガシラベラ
bluntheaded wrasse (Thalassoma amblycephalum); bluehead wrasse; rainbow wrasse

コミチバシリ

see styles
 komichibashiri
    コミチバシリ
(kana only) lesser roadrunner (Geococcyx velox)

サキナシロ鼻

see styles
 sakinashirobana
    サキナシロばな
(place-name) Sakinashirobana

サンボトジ頭

see styles
 sanbotojikashira
    サンボトジかしら
(place-name) Sanbotojikashira

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Ashir" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary