I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 2286 total results for your Ashir search in the dictionary. I have created 23 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
森山田尻名 see styles |
moriyamatashirimyou / moriyamatashirimyo もりやまたしりみょう |
(place-name) Moriyamatashirimyou |
極端に走る see styles |
kyokutannihashiru きょくたんにはしる |
(exp,v5r) to go to extremes; to go to excess; to go too far |
正院町川尻 see styles |
shouinmachikawashiri / shoinmachikawashiri しょういんまちかわしり |
(place-name) Shouinmachikawashiri |
武蔵嵐山駅 see styles |
musashiranzaneki むさしらんざんえき |
(st) Musashiranzan Station |
江頭美智留 see styles |
egashiramichiru えがしらみちる |
(person) Egashira Michiru (1962.10.11-) |
沢城みゆき see styles |
sawashiromiyuki さわしろみゆき |
(f,h) Sawashiro Miyuki (1985.6.2-) |
猪苗代大橋 see styles |
inawashirooohashi いなわしろおおはし |
(place-name) Inawashirooohashi |
猪苗代湖畔 see styles |
inawashirokohan いなわしろこはん |
(personal name) Inawashirokohan |
猪苗代盆地 see styles |
inawashirobonchi いなわしろぼんち |
(place-name) Inawashiro Basin |
猪高町上社 see styles |
itakachoukamiyashiro / itakachokamiyashiro いたかちょうかみやしろ |
(place-name) Itakachōkamiyashiro |
Variations: |
amashiira; amashiira / amashira; amashira アマシイラ; あましいら |
luvar (Luvarus imperialis, species of perciform fish closely related to the surgeonfish) |
田代ヶ八重 see styles |
tashirogahae たしろがはえ |
(place-name) Tashirogahae |
田代まさし see styles |
tashiromasashi たしろまさし |
(person) Tashiro Masashi (1956.8-) |
田代原牧場 see styles |
tashirobarabokujou / tashirobarabokujo たしろばらぼくじょう |
(place-name) Tashirobarabokujō |
田代喜久雄 see styles |
tashirokikuo たしろきくお |
(person) Tashiro Kikuo (1917.4.22-1993.5.14) |
田代大官町 see styles |
tashirodaikanmachi たしろだいかんまち |
(place-name) Tashirodaikanmachi |
田代山湿原 see styles |
tashiroyamashitsugen たしろやましつげん |
(place-name) Tashiroyamashitsugen |
田代平山荘 see styles |
tashirotaisansou / tashirotaisanso たしろたいさんそう |
(place-name) Tashirotaisansō |
田代平高原 see styles |
tashirotaikougen / tashirotaikogen たしろたいこうげん |
(place-name) Tashirotaikougen |
田代放牧地 see styles |
tashirohoubokuchi / tashirohobokuchi たしろほうぼくち |
(place-name) Tashirohoubokuchi |
田代町南出 see styles |
tashirochouminamide / tashirochominamide たしろちょうみなみで |
(place-name) Tashirochōminamide |
田代町岩谷 see styles |
tashirochouiwaya / tashirochoiwaya たしろちょういわや |
(place-name) Tashirochōiwaya |
田代町瓶杁 see styles |
tashirochoukameiri / tashirochokameri たしろちょうかめいり |
(place-name) Tashirochōkameiri |
田代町郷中 see styles |
tashirochougounaka / tashirochogonaka たしろちょうごうなか |
(place-name) Tashirochōgounaka |
田代百合子 see styles |
tashiroyuriko たしろゆりこ |
(person) Tashiro Yuriko |
田代美代子 see styles |
tashiromiyoko たしろみよこ |
(person) Tashiro Miyoko (1943.10.1-) |
Variations: |
shirajira; shirashira しらじら; しらしら |
(adv-to,adv) (1) growing light (e.g. at dawn); (adv-to,adv) (2) pale; (adv-to,adv) (3) appearing dumb; talking in an obvious way |
矢代川大橋 see styles |
yashirogawaoohashi やしろがわおおはし |
(place-name) Yashirogawaoohashi |
石母田史郎 see styles |
ishimodashirou / ishimodashiro いしもだしろう |
(person) Ishimoda Shirou |
社工業団地 see styles |
yashirokougyoudanchi / yashirokogyodanchi やしろこうぎょうだんち |
(place-name) Yashiro Industrial Park |
Variations: |
washira わしら |
(pronoun) (kana only) we; us |
竪社北半町 see styles |
tateyashirokitahanchou / tateyashirokitahancho たてやしろきたはんちょう |
(place-name) Tateyashirokitahanchō |
竪社南半町 see styles |
tateyashirominamihanchou / tateyashirominamihancho たてやしろみなみはんちょう |
(place-name) Tateyashirominamihanchō |
竹鼻走り谷 see styles |
takehanahashiridani たけはなはしりだに |
(place-name) Takehanahashiridani |
納所北城堀 see styles |
nousokitashirobori / nosokitashirobori のうそきたしろぼり |
(place-name) Nousokitashirobori |
網走刑務所 see styles |
abashirikeimusho / abashirikemusho あばしりけいむしょ |
(place-name) Abashiri Prison |
縫別川支流 see styles |
nuibetsugawashiryuu / nuibetsugawashiryu ぬいべつがわしりゅう |
(place-name) Nuibetsugawashiryū |
芦屋市霊園 see styles |
ashiyashireien / ashiyashireen あしやしれいえん |
(place-name) Ashiyashi Cemetery |
苗代胡頽子 see styles |
nawashirogumi なわしろぐみ |
(kana only) silverthorn (species of oleaster, Elaeagnus pungens); thorny elaeagnus; thorny olive |
若城希伊子 see styles |
wakashirokiiko / wakashirokiko わかしろきいこ |
(person) Wakashiro Kiiko (1927.4.4-1998.12.22) |
若白毛新田 see styles |
wakashiragashinden わかしらがしんでん |
(place-name) Wakashiragashinden |
茶柱が立つ see styles |
chabashiragatatsu ちゃばしらがたつ |
(exp,v5t) a tea stalk floats upright in one's cup (considered a sign of good luck) |
蔑ろにする see styles |
naigashironisuru ないがしろにする |
(exp,vs-i) (kana only) to make light of; to ignore; to slight |
薩摩川尻駅 see styles |
satsumakawashirieki さつまかわしりえき |
(st) Satsumakawashiri Station |
虫ずが走る see styles |
mushizugahashiru むしずがはしる |
(exp,v5r) to be disgusted; to be repulsed; to get the creeps |
虫唾が走る see styles |
mushizugahashiru むしずがはしる |
(exp,v5r) to be disgusted; to be repulsed; to get the creeps |
虫酸が走る see styles |
mushizugahashiru むしずがはしる |
(exp,v5r) to be disgusted; to be repulsed; to get the creeps |
西七条赤社 see styles |
nishishichijouakayashiro / nishishichijoakayashiro にししちじょうあかやしろ |
(place-name) Nishishichijōakayashiro |
西賀茂角社 see styles |
nishigamosumiyashiro にしがもすみやしろ |
(place-name) Nishigamosumiyashiro |
諏訪白鶴浜 see styles |
suwashiratsuruhama すわしらつるはま |
(place-name) Suwashiratsuruhama |
谷地頭温泉 see styles |
yachigashiraonsen やちがしらおんせん |
(place-name) Yachigashiraonsen |
走りかける see styles |
hashirikakeru はしりかける |
(Ichidan verb) to start running |
走りすぎる see styles |
hashirisugiru はしりすぎる |
(transitive verb) (1) to run past; to run by; (2) to go too far ahead |
走りまわる see styles |
hashirimawaru はしりまわる |
(v5r,vi) to run around |
走り幅跳び see styles |
hashirihabatobi はしりはばとび |
running long jump |
走り抜ける see styles |
hashirinukeru はしりぬける |
(v1,vi) to run through |
走り掛ける see styles |
hashirikakeru はしりかける |
(Ichidan verb) to start running |
走り続ける see styles |
hashiritsuzukeru はしりつづける |
(Ichidan verb) to keep running |
走り過ぎる see styles |
hashirisugiru はしりすぎる |
(transitive verb) (1) to run past; to run by; (2) to go too far ahead |
走り高跳び see styles |
hashiritakatobi はしりたかとび |
running high jump |
走れメロス see styles |
hashiremerosu はしれメロス |
(work) Run, Melos! (short story by Osamu Dazai); (wk) Run, Melos! (short story by Osamu Dazai) |
迸しり出る see styles |
hotobashirideru ほとばしりでる |
(Ichidan verb) to gush out; to gush forth; to effuse |
Variations: |
tobacchiri; tobashiri; tobachiri とばっちり; とばしり; とばちり |
(1) (kana only) splash; spray; (2) (kana only) chance blow; by-blow; getting dragged into (a quarrel, etc.); getting mixed up in |
Variations: |
ashirau あしらう |
(transitive verb) (1) (遇う only) (kana only) to treat; to handle; to deal with; (transitive verb) (2) (kana only) to arrange; to decorate (with); to adorn (with); to dress (with); to garnish (with) |
長良城西町 see styles |
nagarashironishichou / nagarashironishicho ながらしろにしちょう |
(place-name) Nagarashironishichō |
長良白妙町 see styles |
nagarashirataechou / nagarashirataecho ながらしらたえちょう |
(place-name) Nagarashirataechō |
長谷川四郎 see styles |
hasegawashirou / hasegawashiro はせがわしろう |
(person) Hasegawa Shirou |
間名古の頭 see styles |
manakonokashira まなこのかしら |
(place-name) Manakonokashira |
阿尸羅婆那 阿尸罗婆那 see styles |
ā shī luó pó nà a1 shi1 luo2 po2 na4 a shih lo p`o na a shih lo po na Ashirabana |
Śravaṇā, which M.W. gives as 'one of the lunar asterisms... α, β, γ, Aquilae'. Śravaṇā is the month which falls in July-August. |
Variations: |
sumibashira すみばしら |
(1) corner post; corner pillar; (2) (角柱 only) (See 角・すみ・2) downstage right pillar (on a noh stage) |
非行に走る see styles |
hikounihashiru / hikonihashiru ひこうにはしる |
(exp,v5r) (idiom) to turn to delinquency; to turn to crime (of a child) |
頭ヶ津古山 see styles |
kashiragatsukoyama かしらがつこやま |
(place-name) Kashiragatsukoyama |
飛鳥資料館 see styles |
asukashiryoukan / asukashiryokan あすかしりょうかん |
(place-name) Asukashiryōkan |
高が知れる see styles |
takagashireru たかがしれる |
(exp,v1) to be of no importance |
高城ツヨシ see styles |
takashirotsuyoshi たかしろツヨシ |
(person) Takashiro Tsuyoshi |
高橋リリス see styles |
takahashiririsu たかはしリリス |
(person) Takahashi Ririsu (1955.2-) |
高橋留美子 高桥留美子 see styles |
gāo qiáo liú měi zǐ gao1 qiao2 liu2 mei3 zi3 kao ch`iao liu mei tzu kao chiao liu mei tzu takahashirumiko たかはしるみこ |
Takahashi Rumiko, Japanese manga artist (person) Takahashi Rumiko (1957.10.10-) |
高橋龍太郎 see styles |
takahashiryuutarou / takahashiryutaro たかはしりゅうたろう |
(person) Takahashi Ryūtarō (1875.7.15-1967.12.12) |
鳥頭の太刀 see styles |
torigashiranotachi とりがしらのたち |
(exp,n) long sword with birds' heads carved on the pommel |
鹿島町走熊 see styles |
kashimamachihashirikuma かしままちはしりくま |
(place-name) Kashimamachihashirikuma |
鼻っぱしら see styles |
hanappashira はなっぱしら |
aggressiveness; competitive spirit; fighting spirit |
Variations: |
tatsugashira たつがしら |
something in the shape of a dragon's head (esp. a helmet crest) |
あきた白神駅 see styles |
akitashirakamieki あきたしらかみえき |
(st) Akitashirakami Station |
アッシリア学 see styles |
ashiriagaku アッシリアがく |
Assyriology |
アッシリア語 see styles |
ashiriago アッシリアご |
(hist) Assyrian (language) |
アマシイラ属 see styles |
amashiirazoku / amashirazoku アマシイラぞく |
Luvarus (genus of perciform fish whose only member is the luvar) |
アマシイラ科 see styles |
amashiiraka / amashiraka アマシイラか |
Luvaridae (family containing one extant species of perciform fish similar to a surgeonfish) |
アメリカ白鶴 see styles |
amerikashirozuru; amerikashirozuru アメリカしろづる; アメリカシロヅル |
(kana only) whooping crane (Grus americana) |
イグドラシル see styles |
igudorashiru イグドラシル |
(personal name) Yggdrasil |
インターシル see styles |
intaashiru / intashiru インターシル |
(company) Intersil; (c) Intersil |
エアシリンダ see styles |
eashirinda エアシリンダ |
air cylinder; pneumatic cylinder |
オヤマ沢田代 see styles |
oyamasawatashiro オヤマさわたしろ |
(place-name) Oyamasawatashiro |
お里が知れる see styles |
osatogashireru おさとがしれる |
(exp,v1) to reveal one's upbringing (through one's words, actions, etc.); to betray one's origin; to give oneself away |
カタシロワシ see styles |
katashirowashi カタシロワシ |
(kana only) eastern imperial eagle (Aquila heliaca) |
ガラシールズ see styles |
garashiiruzu / garashiruzu ガラシールズ |
(place-name) Galashiels |
クレアラシル see styles |
kurearashiru クレアラシル |
(personal name) Clearasil |
コガシラベラ see styles |
kogashirabera コガシラベラ |
bluntheaded wrasse (Thalassoma amblycephalum); bluehead wrasse; rainbow wrasse |
コミチバシリ see styles |
komichibashiri コミチバシリ |
(kana only) lesser roadrunner (Geococcyx velox) |
サキナシロ鼻 see styles |
sakinashirobana サキナシロばな |
(place-name) Sakinashirobana |
サンボトジ頭 see styles |
sanbotojikashira サンボトジかしら |
(place-name) Sanbotojikashira |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Ashir" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.