Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 4768 total results for your Arch search. I have created 48 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

童男

see styles
tóng nán
    tong2 nan2
t`ung nan
    tung nan
 oguna; dounan / oguna; donan
    おぐな; どうなん
virgin male
(archaism) little boy; young boy

童衆

see styles
 warashi
    わらし
    wappa
    わっぱ
(archaism) child

童部

see styles
 warawabe
    わらわべ
(1) (archaism) child; children; (2) child servant; temple page; (3) (humble language) my (young or child-like) wife; (4) young slacker (who has not yet attained adulthood)

端た

see styles
 hashita
    はした
(noun or adjectival noun) (1) fraction; odd sum; (2) (abbreviation) loose change; (3) (archaism) low class female servant

端黒

see styles
 tsumaguro
    つまぐろ
(1) (kana only) blacktip reef shark (Carcharhinus melanopterus, species of requiem shark mostly found in the Indo-Pacific); (noun - becomes adjective with の) (2) (archaism) black tip

競ふ

see styles
 kiou / kio
    きおう
(v4h,vi) (archaism) to compete; to contend; to vie

竹馬


竹马

see styles
zhú mǎ
    zhu2 ma3
chu ma
 takeuma; chikuba
    たけうま; ちくば
bamboo stick used as a toy horse
(1) stilts (for walking); (2) (archaism) hobby horse; (surname) Chikuma

笹蟹

see styles
 sasagani
    ささがに
(archaism) spider; spider silk

筑紫

see styles
 tsukushi
    つくし
(1) (hist) Tsukushi (former province located in northern Kyūshū; later split into Chikuzen and Chikugo); (2) (archaism) (See 九州) Kyūshū; (p,s,f) Tsukushi

答ふ

see styles
 kotau
    こたう
(v2h-s,vi) (archaism) (See 答える) to answer; to reply

筬虫

see styles
 osamushi
    おさむし
(1) (kana only) ground beetle; carabid (esp. of subfamily Carabinae); (2) (archaism) millipede

箕踞

see styles
 kikyo
    ききょ
(noun/participle) (archaism) sitting with one's legs outstretched; (given name) Kikyo

箚青

see styles
 sassei; tousei / sasse; tose
    さっせい; とうせい
(archaism) tattoo; tattooing

箪食

see styles
 tanshi
    たんし
(archaism) (See 箪食壺漿,箪食瓢飲) bamboo dish of rice

節忌

see styles
 sechimi
    せちみ
(n,vs-c) (archaism) (See 精進潔斎) religious purification on fast days by abstaining from meat; day for abstention from eating meat and devotion

築垣

see styles
 tsukigaki
    つきがき
    tsuigaki
    ついがき
    tsuikaki
    ついかき
(archaism) mud wall with a roof

築牆

see styles
 tsukigaki
    つきがき
    tsuigaki
    ついがき
    tsuikaki
    ついかき
(archaism) mud wall with a roof

篝火

see styles
gōu huǒ
    gou1 huo3
kou huo
 kagaribi
    かがりび
bonfire
(1) fire built in an iron basket (watch fire, fishing fire, etc.); bonfire; campfire; (2) (archaism) brothel-keeper (Edo period)

篤疾

see styles
 tokushitsu
    とくしつ
(1) serious illness; critical illness; (2) (archaism) heavily handicapped person (ritsuryō system)

粗相

see styles
 sosou / soso
    そそう
(noun/participle) (1) carelessness; careless mistake; blunder; (2) wetting one's pants; (adj-nari,n) (3) (archaism) crude; coarse

粛白

see styles
 shukuhaku
    しゅくはく
(interjection) (honorific or respectful language) (archaism) (See 敬白,粛啓) humble greeting at the beginning of a letter

糞嚢

see styles
 kusobukuro
    くそぶくろ
(1) (archaism) stomach; intestines; (2) (archaism) human being; human body; (3) poop bag; doggy bag

糞葛

see styles
 kusokazura
    くそかずら
(archaism) (See 屁糞葛) skunkvine (Paederia foetida); stinkvine; Chinese fever vine

糞袋

see styles
 kusobukuro
    くそぶくろ
(1) (archaism) stomach; intestines; (2) (archaism) human being; human body; (3) poop bag; doggy bag

糟糠

see styles
zāo kāng
    zao1 kang1
tsao k`ang
    tsao kang
 soukou / soko
    そうこう
chaff, husks, distillers' dregs etc (food eaten by the poor); (fig.) rubbish; junk; (abbr. for 糟糠妻[zao1 kang1 qi1]) wife who goes through the hardships of poverty with her husband
(1) (See 糟糠の妻) chaff and bran; plain food; (2) (archaism) worthless thing; trifle
Dregs and chaff, said of a proud monk, or of inferior teaching.

糶糴

see styles
 chouteki / choteki
    ちょうてき
(archaism) buying and selling of grain (e.g. rice)

糸屋

see styles
 itoya
    いとや
(archaism) yarn seller; (place-name, surname) Itoya

紅旗


红旗

see styles
hóng qí
    hong2 qi2
hung ch`i
    hung chi
 kouki / koki
    こうき
red flag; CL:面[mian4]
(archaism) red flag; (product name) Red Flag (Chinese Communist Party bulletin; 1958-1988); (c) Hongqi (Chinese luxury car marque)

紅毛

see styles
 koumou / komo
    こうもう
(noun - becomes adjective with の) (1) red hair; (2) (archaism) (See 紅毛人) Westerner (esp. a Dutchman)

紅玉

see styles
 kougyoku / kogyoku
    こうぎょく
(1) (See ルビー・1) ruby; (2) Jonathan apple; (3) (archaism) glowing skin; beautiful looks; (female given name) Rubii

納む

see styles
 osamu
    おさむ
(v2m-s,vt) (1) (archaism) to dedicate; to make an offering; to pay (fees); (2) (archaism) to supply; (3) (archaism) to store; (4) (archaism) to finish; to bring to a close; (5) (archaism) to restore (something to its place); (6) (archaism) to achieve (e.g. a result)

紙花


纸花

see styles
zhǐ huā
    zhi3 hua1
chih hua
 kamibana
    かみばな
paper flower
(1) paper flowers; (2) (archaism) paper flowers for a funeral; (3) paper handed out as a means of congratulations in a red light district (as a promise of a future money donation)

素人

see styles
sù rén
    su4 ren2
su jen
 shirouto(p); shiroto(ok); shirabito(ok) / shiroto(p); shiroto(ok); shirabito(ok)
    しろうと(P); しろと(ok); しらびと(ok)
untrained, inexperienced person; layman; amateur
(1) (ant: 玄人・1) amateur; layman; ordinary person; novice; (2) (See 玄人・2) respectable woman (i.e. not a prostitute, hostess, geisha); (3) (archaism) (kyb:) (See 私娼) unlicensed prostitute; (given name) Sojin

素望

see styles
 sobou / sobo
    そぼう
(archaism) long-cherished hope

素衣

see styles
 soi
    そい
(archaism) white clothes; (female given name) Soi

素見

see styles
 suken; soken
    すけん; そけん
(noun/participle) (abbreviation) (archaism) (from 素見物) window-shopping; browsing

素面

see styles
sù miàn
    su4 mian4
su mien
 sumen
    すめん
face (of a woman) without makeup; solid color (unpatterned)
(noun - becomes adjective with の) (1) not wearing a mask (in kendo, noh, etc.); (noun - becomes adjective with の) (2) (See 素面・しらふ・2) sober face; (noun - becomes adjective with の) (3) (See 素面・しらふ・1) sobriety; (n,adj-na,adj-no) (4) (archaism) (See 素顔・すがお・1) face with no make-up; unpainted face

素願

see styles
 sogan
    そがん
(archaism) long-held desire; cherished hope; lifelong wish

細ら

see styles
 sazara
    さざら
    sasara
    ささら
(prefix) (kana only) small; little; fine; (prefix) (1) (kana only) small; little; fine; (2) (archaism) fine pattern

細作


细作

see styles
xì zuò
    xi4 zuo4
hsi tso
 saisaku
    さいさく
police spy; secret agent
(archaism) spy; secret agent; ninja

細形

see styles
 sasaragata
    ささらがた
(archaism) fine pattern

細波

see styles
 hosonami
    ほそなみ
(archaism) ripple; (kana only) ripple (on water); wavelets; (surname) Hosonami

細蟹

see styles
 sasagani
    ささがに
(archaism) spider; spider silk

終朝

see styles
 shuuchou / shucho
    しゅうちょう
(archaism) early morning (from dawn to breakfast)

経く

see styles
 wanaku
    わなく
(v4k) (1) (archaism) to hang oneself; to strangle oneself; (2) (archaism) to wring the neck; to strangle

結束


结束

see styles
jié shù
    jie2 shu4
chieh shu
 kessoku
    けっそく
termination; to finish; to end; to conclude; to close
(n,vs,vt,vi) (1) union; unity; solidarity; (n,vs,vt,vi) (2) bundling; binding; tying; (n,vs,vt,vi) (3) (archaism) putting on (clothes, armour, etc.); (female given name) Yuzuka

結界


结界

see styles
jié jiè
    jie2 jie4
chieh chieh
 kekkai
    けっかい
(Buddhism) to designate the boundaries of a sacred place within which monks are to be trained; a place so designated; (fantasy fiction) force field; invisible barrier (orthographic borrowing from Japanese 結界 "kekkai")
(1) {Buddh} (fixing) boundaries for religious practices; (2) {Buddh} prohibition (of items, people, spirits, etc. that would hinder Buddhist practice); (3) {Buddh} fence between inner and outer sanctums in a temple; (4) (archaism) (See 帳場格子) short two or three-fold lattice around the front desk of a store; (5) (colloquialism) (esp. in games, manga, etc.) barrier; dimensional barrier; containment zone; containment barrier; mystical barrier
A fixed place, or territory; a definite area; to fix a place for a monastery, or an altar; a determined number, e.g. for an assembly of monks; a limit. It is a term specially used by the esoteric sects for an altar and its area, altars being of five different shapes.

絞く

see styles
 wanaku
    わなく
(v4k) (1) (archaism) to hang oneself; to strangle oneself; (2) (archaism) to wring the neck; to strangle

絡子


络子

see styles
luò zǐ
    luo4 zi3
lo tzu
 rakusu
    らくす
(archaism) (See 袈裟・1) Zen monk's waistcoat (short, informal kasaya)
waistcoast

給ふ

see styles
 tamou / tamo
    たもう
    tamau
    たまう
(v4h,vt) (1) (archaism) (honorific or respectful language) to give; (v2h-s,vt) (2) (archaism) (humble language) to receive

継嗣

see styles
 keishi / keshi
    けいし
(archaism) (See 跡継ぎ・1) successor; heir; heiress

継妹

see styles
 mamaimo
    ままいも
(archaism) step-sister (younger); stepsister

続松

see styles
 tsuimatsu
    ついまつ
(1) (archaism) torch; (2) (archaism) (See 歌かるた) utagaruta

綿衣

see styles
 wataginu
    わたぎぬ
(archaism) (See 綿入れ・2) garment padded with cotton

総領

see styles
 subeosa
    すべおさ
(archaism) (hist) (See 律令制,総領・3) pre-ritsuryō official established in key provinces, responsible for administration of his home and surrounding provinces; (place-name, surname) Souryō

緑門

see styles
 ryokumon
    りょくもん
arch of greenery

縊く

see styles
 wanaku
    わなく
(v4k) (1) (archaism) to hang oneself; to strangle oneself; (2) (archaism) to wring the neck; to strangle

縮る

see styles
 chijiru
    ちぢる
(v2r-s,vi) (archaism) (See 縮れる) to be wavy; to be curled; to be frizzled

縲紲

see styles
 ruisetsu
    るいせつ
(archaism) black rope used to bind criminals; being bound in prison

縲絏

see styles
 ruisetsu
    るいせつ
(archaism) black rope used to bind criminals; being bound in prison

縵面

see styles
 name
    なめ
(archaism) (See 銭・ぜに・1) smooth unlettered back surface of an old "zeni" coin

縷陳

see styles
 ruchin
    るちん
(noun/participle) (archaism) detailed explanation

總領

see styles
 souryou / soryo
    そうりょう
(out-dated kanji) (1) eldest child; oldest child; first-born child; (2) child who carries on the family name; (3) (archaism) pre-ritsuryo official established in key provinces, responsible for administration of his home and surrounding provinces; (4) (archaism) head of a warrior clan (Kamakura period)

績む

see styles
 umu
    うむ
(transitive verb) (archaism) to spin (e.g. ramie, hemp, etc.)

繍匠

see styles
 shuushou / shusho
    しゅうしょう
(archaism) embroiderer

繕う

see styles
 tsukurou / tsukuro
    つくろう
(transitive verb) (1) to mend; to patch up; to repair; to fix; to darn; (transitive verb) (2) to fix (hair, clothes, appearance, etc.); to adjust; to tidy up; to groom; (transitive verb) (3) to keep up appearances; to cover up (e.g. a mistake); to gloss over; (transitive verb) (4) (archaism) to treat (illness, injury, etc.)

罷官


罢官

see styles
bà guān
    ba4 guan1
pa kuan
 hikan
    ひかん
to dismiss from office; to resign from office
(archaism) removal from office

美い

see styles
 uttsui
    うっつい
(adjective) (archaism) beautiful; pretty

美道

see styles
 bidou / bido
    びどう
(archaism) male homosexuality; pederasty; (given name) Yoshimichi

群烏

see styles
 muragarasu
    むらがらす
(archaism) flock of crows; murder of crows

群鴉

see styles
 muragarasu
    むらがらす
(archaism) flock of crows; murder of crows

義解

see styles
 gige; gikai
    ぎげ; ぎかい
(archaism) explanation (of the meaning); interpretation

翁草

see styles
 okinagusa
    おきなぐさ
(1) (kana only) nodding anemone (Anemone cernua); (2) (archaism) chrysanthemum; (3) (archaism) pine

耀う

see styles
 kagayou / kagayo
    かがよう
(v5u,vi) (archaism) to shimmer; to sparkle

老ゆ

see styles
 oyu
    おゆ
(v2y-k,vi) (archaism) (See 老いる) to age; to grow old

老杉

see styles
 rousan / rosan
    ろうさん
(archaism) old cryptomeria

考妣

see styles
 kouhi / kohi
    こうひ
(archaism) deceased parents; one's late mother and father

考覈

see styles
 koukaku / kokaku
    こうかく
(noun/participle) (archaism) considering and examining; pondering and investigating

耒耜

see styles
lěi sì
    lei3 si4
lei ssu
 raishi
    らいし
plow
(archaism) (See 鋤・1) spade; (person) Raishi (late Edo-period haiku poet)

耳当

see styles
 jitou / jito
    じとう
(archaism) earplug (traditional jewellery worn in the earlobe, popular in Han-dynasty China)

耳袋

see styles
 mimibukuro
    みみぶくろ
(archaism) earmuffs

聆し

see styles
 toshi
    とし
(adj-ku) (1) (archaism) sharp; (2) (archaism) intense; strong; powerful; (3) (archaism) quick; rapid; fast; (4) (archaism) keen; sharp; clever

聖柄

see styles
 hijirizuka
    ひじりづか
(1) (archaism) (See 金剛杵) sword hilt shaped similar to the handle of a vajra; (2) plain, wooden sword hilt (as opposed to those wrapped in sharkskin)

聖王


圣王

see styles
shèng wáng
    sheng4 wang2
sheng wang
 seiou / seo
    せいおう
sage ruler
(archaism) virtuous ruler; worthy monarch

聯亙

see styles
 renkou / renko
    れんこう
(noun/participle) (archaism) extending in a row

肉叉

see styles
 nikusa
    にくさ
(archaism) (See フォーク・1) fork

肉醤

see styles
 nikushou / nikusho
    にくしょう
    shishibishio
    ししびしお
(archaism) salted and fermented meat or fish

肩巾

see styles
 hire
    ひれ
(archaism) shawl (on shoulder of woman's dress)

肩衣

see styles
 kataginu
    かたぎぬ
(1) (hist) (See 素襖) sleeveless ceremonial robe for samurai (replacing the Muromachi-period suō); (2) (archaism) short, sleeveless robe worn by commoners

背宍

see styles
 sojishi
    そじし
    soshishi
    そしし
(archaism) meat, flesh, or muscles along the spine

背水

see styles
 haisui
    はいすい
(1) (See バックウォーター) backwater; (2) (archaism) standing with one's back to water (river, lake, etc.); (given name) Haisui

胡国

see styles
 kokoku
    ここく
(archaism) North China barbarian nations

胡琴

see styles
hú qin
    hu2 qin5
hu ch`in
    hu chin
 kokin
    こきん
huqin; family of Chinese two-stringed fiddles, with snakeskin covered wooden soundbox and bamboo bow with horsehair bowstring
(1) huqin (any Chinese string instrument played with a bow); (2) (archaism) (See 琵琶) biwa (4 or 5-stringed Oriental lute)

胤裔

see styles
 inei / ine
    いんえい
(archaism) successor; descendant

胸悪

see styles
 munewaru
    むねわる
(noun or adjectival noun) (1) unpleasant; (noun or adjectival noun) (2) (archaism) being mean; mean person

胸紐

see styles
 munahimo; munehimo; munahibo
    むなひも; むねひも; むなひぼ
(1) string tied to the chest of one's kimono or haori; (2) (archaism) childhood (period where one would wear such a string)

脚布

see styles
jiǎo bù
    jiao3 bu4
chiao pu
 kyafu
    きゃふ
(archaism) (See 腰巻) cloth wrapped around the hips (esp. women)
A bath towel, foot-towel.

脚病

see styles
 kakubyou / kakubyo
    かくびょう
(archaism) (See 脚気) beriberi

腎水

see styles
 jinsui
    じんすい
(archaism) semen

腐る

see styles
 kusaru
    くさる
(v5r,vi) (1) to rot; to go bad; to decay; to spoil; to fester; to decompose; to turn sour (e.g. milk); (v5r,vi) (2) to corrode; to weather; to crumble; (v5r,vi) (3) to become useless; to blunt; to weaken (from lack of practice); (v5r,vi) (4) to become depraved; to be degenerate; to be morally bankrupt; to be corrupt; (v5r,vi) (5) (See 気が腐る・きがくさる) to be depressed; to be dispirited; to feel discouraged; to feel down; (aux-v,v5r) (6) (kana only) (ksb:) (after the -masu stem of a verb; indicates scorn or disdain for another's action) (See やがる) to have the audacity to; to be bastard enough to; (v5r,vi) (7) (archaism) to lose a bet; (v5r,vi) (8) (archaism) to be drenched; to become sopping wet

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Arch" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary