Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 1996 total results for your Amer search. I have created 20 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
tebure(手bure, 手振re); tebure(手bure) てぶれ(手ぶれ, 手振れ); てブレ(手ブレ) |
camera shake |
Variations: |
kakitameru かきためる |
(transitive verb) to accumulate (drawings, paintings, etc. that one has not yet published); to build up a stock of (drawings, paintings, etc.) |
Variations: |
tawameru たわめる |
(transitive verb) (kana only) to bend (a piece of wood, etc.); to bow |
Variations: |
toridameru; toritameru とりだめる; とりためる |
(transitive verb) to take photographs for later use; to shoot video for archiving |
Variations: |
nichibeigou / nichibego にちべいごう |
Japan-America-Australia |
Variations: |
kakitameru かきためる |
(transitive verb) to accumulate (writings, compositions, etc. that one has not yet published); to build up a stock of (manuscripts, etc.) |
Variations: |
kigameiru / kigameru きがめいる |
(exp,v5r) (See 滅入る) to feel depressed; to be down |
Variations: |
hokooosameru ほこをおさめる |
(exp,v1) to sheathe one's sword; to lay down arms; to bury the hatchet |
Variations: |
tashinameru たしなめる |
(transitive verb) (kana only) to chide; to rebuke; to reprove |
Variations: |
beinasu / benasu べいなす |
globe eggplant; American eggplant |
米国科学アカデミー紀要 see styles |
beikokukagakuakademiikiyou / bekokukagakuakademikiyo べいこくかがくアカデミーきよう |
(product) Proceedings of the National Academy of Sciences of the United States of America; PNAS; (product name) Proceedings of the National Academy of Sciences of the United States of America; PNAS |
Variations: |
nounaiohanabatake / nonaiohanabatake のうないおはなばたけ |
(slang) (derogatory term) (idiom) happy-go-lucky person; dreamer; someone with their head in the clouds; flower garden inside the brain |
Variations: |
kyougasameru / kyogasameru きょうがさめる |
(exp,v1) to have one's fun spoiled; to have one's enthusiasm dampened |
Variations: |
isameru いさめる |
(transitive verb) to remonstrate; to admonish (someone) for; to advise (someone) not to; to warn against |
Variations: |
harianashashinki はりあなしゃしんき |
pinhole camera |
Variations: |
shikameru しかめる |
(transitive verb) (kana only) (as 顔をしかめる or 眉をしかめる) (See 顔をしかめる,眉をしかめる) to screw up (one's face); to scrunch up; to pucker up; to furrow (one's brow); to wrinkle |
Variations: |
aikamera; ai kamera アイカメラ; アイ・カメラ |
eye camera; eye tracker |
アウロノカラメイランディ see styles |
auronokarameirandi / auronokaramerandi アウロノカラメイランディ |
sulfurhead Aulonocara (species of peacock cichlid, Aulonocara maylandi maylandi) |
アエクィデンスディアデマ see styles |
aekudensudiadema アエクィデンスディアデマ |
Aequidens diadema (species of South American freshwater cichlid) |
アエクィデンスパリドゥス see styles |
aekudensuparidodosu アエクィデンスパリドゥス |
doublespot acara (species of S. American cichlids, Aequidens pallidus) |
アメリアマリーエアハート see styles |
ameriamariieahaato / ameriamarieahato アメリアマリーエアハート |
(person) Amelia Mary Earhart |
アメリカインディアン諸語 see styles |
amerikaindianshogo アメリカインディアンしょご |
Amerindian languages |
アメリカサインランゲージ see styles |
amerikasainrangeeji アメリカサインランゲージ |
American Sign Language; ASL |
アメリカン・インディアン see styles |
amerikan indian アメリカン・インディアン |
(sensitive word) American Indian |
アメリカン・エキスプレス see styles |
amerikan ekisupuresu アメリカン・エキスプレス |
(c) American Express |
アメリカン・フットボール see styles |
amerikan futtobooru アメリカン・フットボール |
American football |
アメリカンファミリー生命 see styles |
amerikanfamiriiseimei / amerikanfamiriseme アメリカンファミリーせいめい |
(company) American Family Life Assurance; Aflac; (c) American Family Life Assurance; Aflac |
アメリカ合衆国最高裁判所 see styles |
amerikagasshuukokusaikousaibansho / amerikagasshukokusaikosaibansho アメリカがっしゅうこくさいこうさいばんしょ |
(org) Supreme Court of the United States of America; SCOTUS; (o) Supreme Court of the United States of America; SCOTUS |
アメリカ領ヴァージン諸島 see styles |
amerikaryouaajinshotou / amerikaryoajinshoto アメリカりょうヴァージンしょとう |
United States Virgin Islands; (place-name) United States Virgin Islands |
インスタマチック・カメラ see styles |
insutamachikku kamera インスタマチック・カメラ |
(product name) Instamatic camera |
ウィルソンアメリカ虫食い see styles |
irusonamerikamushikui; irusonamerikamushikui ウィルソンアメリカむしくい; ウィルソンアメリカムシクイ |
Wilson's warbler (Cardellina pusilla); Wilson's blackcap |
Variations: |
endoran; endo ran エンドラン; エンド・ラン |
(1) {baseb} (See ヒットエンドラン) hit-and-run play; (2) {sports} end run (American football) |
Variations: |
gameran(p); gamuran ガメラン(P); ガムラン |
gamelan (traditional Indonesian music ensemble) (ind:) |
Variations: |
karameruka(karameru化); kyarameruka(kyarameru化) カラメルか(カラメル化); キャラメルか(キャラメル化) |
(noun/participle) caramelization; caramelisation |
カリフォルニア・ドチザメ see styles |
kariforunia dochizame カリフォルニア・ドチザメ |
leopard shark (Triakis semifasciata, species found along the Pacific coast of North America) |
キャメルバックマウンテン see styles |
kyamerubakkumaunten キャメルバックマウンテン |
(place-name) Camelback Mountain |
Variations: |
komonroo; komon roo コモンロー; コモン・ロー |
(1) common law; (2) (See 英米法) Anglo-American law |
シンチレーション・カメラ see styles |
shinchireeshon kamera シンチレーション・カメラ |
scintillation camera |
Variations: |
sutoriimaa; sutoriima / sutorima; sutorima ストリーマー; ストリーマ |
(1) {comp} tape streamer; (2) {internet} (online) streamer; live streamer; (3) {fish} (See ストリーマーフライ) streamer fly |
デジタル・スチル・カメラ see styles |
dejitaru suchiru kamera デジタル・スチル・カメラ |
(computer terminology) digital still camera |
デジタル・ビデオ・カメラ see styles |
dejitaru bideo kamera デジタル・ビデオ・カメラ |
(computer terminology) Digital Video camera |
パメラリンドントラバーズ see styles |
pamerarindontorabaazu / pamerarindontorabazu パメラリンドントラバーズ |
(person) Pamela Lyndon Travers |
ブァンク・オブ・アメリカ see styles |
buァnku obu amerika ブァンク・オブ・アメリカ |
(c) Bank of America |
Variations: |
merukosuuru; merukosuru / merukosuru; merukosuru メルコスール; メルコスル |
Mercosur (South American trade bloc); Mercosul; Southern Common Market |
Variations: |
ichiryuu / ichiryu いちりゅう |
(adj-no,n) (1) first-class; first-rate; top-flight; top-ranking; leading; eminent; top; (adj-no,n) (2) characteristic (of); peculiar (to); unique (to); (3) school (e.g. of flower arrangement); (4) (also written as 一旒) one flag; one banner; one streamer |
Variations: |
juuten / juten じゅうてん |
(noun, transitive verb) filling (up); replenishing; filling in (a tooth); loading (a gun with ammunition, a camera with film, etc.); packing; plugging |
Variations: |
usodekatameru うそでかためる |
(exp,v1) to fabricate a web of lies |
Variations: |
uchikatameru うちかためる |
(transitive verb) to harden by beating |
Variations: |
oshikatameru おしかためる |
(Ichidan verb) to press together |
Variations: |
kigatogameru きがとがめる |
(exp,v1) to feel guilty; to suffer from a guilty conscience; to feel uneasy; to have qualms about; to have scruples about; to feel regret |
法学系大学院共通入学試験 see styles |
hougakukeidaigakuinkyoutsuunyuugakushiken / hogakukedaigakuinkyotsunyugakushiken ほうがくけいだいがくいんきょうつうにゅうがくしけん |
American graduate law school entrance test; LSAT |
Variations: |
tashikameru たしかめる |
(transitive verb) to ascertain; to check; to make sure |
Variations: |
kamitoagameru かみとあがめる |
(exp,v1) to revere as a god; to worship as a god; to deify |
統合デジタル放送サービス see styles |
tougoudejitaruhousousaabisu / togodejitaruhososabisu とうごうデジタルほうそうサービス |
Integrated Services Digital Broadcasting; ISDB; Japanese standard for digital television and radio, also widely used in South America |
Variations: |
kikitogameru ききとがめる |
(transitive verb) to find fault with |
Variations: |
koshiokagameru こしをかがめる |
(exp,v1) to bend forward; to stoop; to bow |
Variations: |
hozookatameru ほぞをかためる |
(exp,v1) to make up one's mind (to do something); to resolve firmly (to do something) |
Variations: |
miokagameru みをかがめる |
(exp,v1) to stoop; to bend over |
Variations: |
kaooshikameru かおをしかめる |
(exp,v1) to grimace; to frown |
Variations: |
kaooyugameru かおをゆがめる |
(exp,v1) to grimace; to make a wry face |
Variations: |
kaooyugameru かおをゆがめる |
(exp,v1) to grimace; to make a wry face; to contort one's face |
アエクィデンステトラメルス see styles |
aekudensutetoramerusu アエクィデンステトラメルス |
saddle cichlid (Aequidens tetramerus) |
Variations: |
abokado; abogado(ik) アボカド; アボガド(ik) |
avocado (Persea americana) |
Variations: |
amefuto(p); amefutto アメフト(P); アメフット |
(abbreviation) (See アメリカンフットボール) American football |
Variations: |
amerajian; amerashian アメラジアン; アメラシアン |
Amerasian |
アメリカズ・カップ・レース see styles |
amerikazu kappu reesu アメリカズ・カップ・レース |
America's Cup race |
Variations: |
amerikaneri; amerikaneri アメリカネリ; アメリカねり |
(See オクラ) okra |
アメリカンブルックランプリ see styles |
amerikanburukkuranpuri アメリカンブルックランプリ |
American brook lamprey (Lampetra appendix) |
Variations: |
amerikaninjin; amerikaninjin アメリカにんじん; アメリカニンジン |
American ginseng (Panax quinquefolius) |
ウィルソンアメリカムシクイ see styles |
irusonamerikamushikui ウィルソンアメリカムシクイ |
Wilson's warbler (Cardellina pusilla); Wilson's blackcap |
Variations: |
komaokuri(koma送ri); komaokuri(koma送ri, 齣送ri) コマおくり(コマ送り); こまおくり(こま送り, 齣送り) |
(1) frame-by-frame playback; frame advance; frame-by-frame advance; (2) film drive (camera) |
Variations: |
donbiki; donbiki(sk) どんびき; ドンビキ(sk) |
(n,vs,vi) (1) being put off (by someone's words, behaviour, etc.); being taken aback; recoiling (in shock, disgust, etc.); cringing; being left speechless; (n,vs,vi) (2) {film;tv} zooming out or pulling the camera back to get a wider image |
乞食を三日すればやめられぬ see styles |
kojikiomikkasurebayamerarenu こじきをみっかすればやめられぬ |
(expression) (proverb) Once a beggar, always a beggar; once you have been begging for three days, you cannot stop |
乞食を三日すれば止められぬ see styles |
kojikiomikkasurebayamerarenu こじきをみっかすればやめられぬ |
(expression) (proverb) Once a beggar, always a beggar; once you have been begging for three days, you cannot stop |
Variations: |
shigotooyameru しごとをやめる |
(exp,v1) (See 辞める) to quit one's job; to resign |
Variations: |
kaishaoyameru かいしゃをやめる |
(exp,v1) to leave the company |
Variations: |
osameru おさめる |
(transitive verb) (1) to put (into); to put away (in); to put back (in); to keep (in); to store (in); to restore (to its place); (transitive verb) (2) (収める only) to include (in an anthology, catalogue, etc.); to contain; to publish (in); to capture (on film); (transitive verb) (3) (収める only) to achieve (results, success, etc.); to obtain; to get; to gain; to win; to make (a profit); (transitive verb) (4) (納める only) to pay (fees, taxes, etc.); to deliver; to supply; (transitive verb) (5) to accept (a gift or money); (transitive verb) (6) to keep (within a limit); (transitive verb) (7) to offer (to a shrine, deity, etc.); to dedicate; (transitive verb) (8) (See 治める・2) to subdue; to suppress; to settle; (v1,vt,suf) (9) (納める only) to finish; to conclude; to wind up; to bring to a close |
Variations: |
nazukeoya なづけおや |
(1) godparent; (2) namer; first person to give something its name |
Variations: |
shide(四手, 垂, 紙垂, 椣); kamishide(紙垂, 紙四手) しで(四手, 垂, 紙垂, 椣); かみしで(紙垂, 紙四手) |
(1) zigzag-shaped paper streamer often used to adorn Shinto-related objects; (2) (四手, 垂 only) hornbeam (deciduous tree in the birch family) |
Variations: |
nezameru ねざめる |
(Ichidan verb) to wake up |
Variations: |
chiribameru ちりばめる |
(transitive verb) to inlay; to set; to stud (e.g. star-studded sky); to enchase (something) with; to mount (gems) |
Variations: |
hayameru はやめる |
(transitive verb) (1) (usu. 早める) to bring forward (e.g. by 3 hours); to advance; to hasten (e.g. one's death); to expedite; to precipitate; (transitive verb) (2) (usu. 速める) to quicken (e.g. one's step); to speed up; to accelerate |
Variations: |
boudouoosameru / bodooosameru ぼうどうをおさめる |
(exp,v1) to quell a disturbance |
Variations: |
atatameru(p); attameru あたためる(P); あっためる |
(transitive verb) (1) to warm (up); to heat (up); (transitive verb) (2) (温める only) to sit on (an idea, plan, etc.); to keep to oneself; to nurse; to mull over; (transitive verb) (3) (温める only) (See 旧交を温める) to renew (an old friendship); (transitive verb) (4) (温める only) to take for oneself |
Variations: |
nameraka(p); suberaka なめらか(P); すべらか |
(adjectival noun) (1) smooth (of a surface); glassy; velvety; soft; (adjectival noun) (2) smooth (of an action, proceedings, etc.); fluent (speech); fluid; trouble-free; (adjectival noun) (3) {math} continuously differentiable |
Variations: |
itameru いためる |
(transitive verb) (1) (usu. 痛める) to hurt; to injure; to cause pain; (transitive verb) (2) (usu. 傷める) to harm; to damage; to spoil; (transitive verb) (3) (usu. 痛める) to worry; to bother; to be grieved over; to afflict; (transitive verb) (4) (usu. 痛める) to cause financial loss; to hurt one's pocket |
Variations: |
unnouokiwameru / unnookiwameru うんのうをきわめる |
(exp,v1) (obsolete) to master the secrets of |
Variations: |
mikiwameru みきわめる |
(transitive verb) to ascertain; to make sure of; to determine; to probe; to get to the bottom (of something) |
Variations: |
akarameru あからめる |
(transitive verb) to blush; to redden |
アメリカ・サイン・ランゲージ see styles |
amerika sain rangeeji アメリカ・サイン・ランゲージ |
American Sign Language; ASL |
Variations: |
amerikadoru; amerika doru アメリカドル; アメリカ・ドル |
American dollar; United States dollar; US dollar |
Variations: |
amerikarea; amerika rea アメリカレア; アメリカ・レア |
greater rhea (Rhea americana); common rhea; American rhea |
Variations: |
itameeru; itameru; itame イタメール; イタメル; イタメ |
(See いたずら・1) nuisance mail (such as chain mail, etc.) |
Variations: |
webukamera; webu kamera ウェブカメラ; ウェブ・カメラ |
{comp} web camera; webcam |
Variations: |
kamerarushida; kameraruushida / kamerarushida; kamerarushida カメラルシダ; カメラルーシダ |
camera lucida (lat:) |
Variations: |
kameraredi; kameraredii / kameraredi; kameraredi カメラレディ; カメラレディー |
(can act as adjective) camera-ready |
Variations: |
kamerawaaku; kamera waaku / kamerawaku; kamera waku カメラワーク; カメラ・ワーク |
camerawork |
Variations: |
kusudama くすだま |
(1) ornamental ball-shaped scent bag; (2) hanging decorative ball that splits in half to release confetti, streamers, balloons, etc. (for celebratory events) |
Variations: |
kopaamerika; kopa amerika / kopamerika; kopa amerika コパアメリカ; コパ・アメリカ |
(org) Copa América (football competition) |
ストリーミングテープ駆動機構 see styles |
sutoriiminguteepukudoukikou / sutoriminguteepukudokiko ストリーミングテープくどうきこう |
{comp} streaming tape drive; streamer |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.