I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 19288 total results for your Ame search. I have created 193 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
亀澤 see styles |
kamezawa かめざわ |
(surname) Kamezawa |
亀濱 see styles |
kamehama かめはま |
(surname) Kamehama |
亀瀧 see styles |
kametaki かめたき |
(surname) Kametaki |
亀瀬 see styles |
kameze かめぜ |
(place-name) Kameze |
亀熊 see styles |
kamekuma かめくま |
(place-name) Kamekuma |
亀王 see styles |
kameou / kameo かめおう |
(place-name) Kameou |
亀男 see styles |
kameo かめお |
(given name) Kameo |
亀町 see styles |
kamemachi かめまち |
(place-name) Kamemachi |
亀畑 see styles |
kamehata かめはた |
(surname) Kamehata |
亀矢 see styles |
kameya かめや |
(surname) Kameya |
亀磯 see styles |
kameiso / kameso かめいそ |
(personal name) Kameiso |
亀穴 see styles |
kameana かめあな |
(place-name) Kameana |
亀窟 see styles |
kameiwa / kamewa かめいわ |
(surname) Kameiwa |
亀窪 see styles |
kamekubo かめくぼ |
(surname) Kamekubo |
亀竹 see styles |
kametake かめたけ |
(surname) Kametake |
亀綾 see styles |
kameaya かめあや |
(1) (See 羽二重) high-quality glossy white habutai silk; (2) raw silk twill fabric with fine diamond pattern |
亀緒 see styles |
kameo かめお |
(personal name) Kameo |
亀義 see styles |
kameyoshi かめよし |
(personal name) Kameyoshi |
亀脇 see styles |
kamewaki かめわき |
(place-name) Kamewaki |
亀腹 see styles |
kamebara かめばら |
white plaster bun-shaped mound (used to support base stones, etc.) |
亀舎 see styles |
kamesha かめしゃ |
(surname) Kamesha |
亀苔 see styles |
kamenori かめのり |
(surname) Kamenori |
亀若 see styles |
kamewaka かめわか |
(surname) Kamewaka |
亀菊 see styles |
kamegiku かめぎく |
(personal name) Kamegiku |
亀蔦 see styles |
kametsuta かめつた |
(surname) Kametsuta |
亀蔵 see styles |
kamezou / kamezo かめぞう |
(given name) Kamezou |
亀藏 see styles |
kamezou / kamezo かめぞう |
(personal name) Kamezou |
亀虫 see styles |
kamemushi かめむし |
(kana only) shield bug; stink bug |
亀西 see styles |
kamenishi かめにし |
(surname) Kamenishi |
亀覆 see styles |
kamebuchi かめぶち |
(personal name) Kamebuchi |
亀谷 see styles |
kameya かめや |
(place-name, surname) Kameya |
亀貝 see styles |
kamegai かめがい |
(place-name, surname) Kamegai |
亀貴 see styles |
kameki かめき |
(female given name) Kameki |
亀賀 see styles |
kamega かめが |
(place-name) Kamega |
亀赦 see styles |
kamejirou / kamejiro かめじろう |
(male given name) Kamejirō |
亀越 see styles |
kamegoshi かめごし |
(surname) Kamegoshi |
亀輔 see styles |
kamesuke かめすけ |
(given name) Kamesuke |
亀迫 see styles |
kamesako かめさこ |
(surname) Kamesako |
亀造 see styles |
kamezou / kamezo かめぞう |
(given name) Kamezou |
亀郎 see styles |
kameo かめお |
(given name) Kameo |
亀里 see styles |
kamezato かめざと |
(personal name) Kamezato |
亀重 see styles |
kameshige かめしげ |
(surname) Kameshige |
亀野 see styles |
kameya かめや |
(surname) Kameya |
亀長 see styles |
kamenaga かめなが |
(surname) Kamenaga |
亀間 see styles |
kamema かめま |
(surname) Kamema |
亀関 see styles |
kamezeki かめぜき |
(surname) Kamezeki |
亀阪 see styles |
kamesaka かめさか |
(surname) Kamesaka |
亀雄 see styles |
kameo かめお |
(given name) Kameo |
亀頭 see styles |
kamezu かめず |
glans (esp. glans penis); (surname) Kamezu |
亀飼 see styles |
kamegai かめがい |
(surname) Kamegai |
亀首 see styles |
kamekubi かめくび |
(place-name) Kamekubi |
亀高 see styles |
kametaka かめたか |
(surname) Kametaka |
亀鷹 see styles |
kametaka かめたか |
(surname) Kametaka |
了教 see styles |
liǎo jiào liao3 jiao4 liao chiao Ryōkyō |
A noted disciple named Ajñāta-Kauṇḍinya, v. 阿, also known as拘鄰鄰,了本際 and 知本際. He is described as "a prince of Magadha, maternal uncle of Śākyamuni, whose first disciple he became". He is "to be reborn as Buddha under the name of Samanṭa-Prabhāsa". Eitel. |
二世 see styles |
èr shì er4 shi4 erh shih futase ふたせ |
the Second (of numbered kings); second generation (e.g. Chinese Americans) {Buddh} two existences; the present and the future; (female given name) Futase This life and the hereafter. |
二土 see styles |
èr tǔ er4 tu3 erh t`u erh tu nido |
There are three groups: 性土 and 相土 : the former is the ubiquitous, unadulterated or innocent 法性之理 dharma-name, or essence of things; the latter is the form-nature, or formal existence of the dharma, pure or impure according to the mind and action of the living. The 淨土 and 穢土 are Pure-land or Paradise; and impure land, e.g. the present world. In the Pure-land there are also 報土 , the land in which a Buddha himself dwells and 化土 in which all beings are transformed. There are other definitions, e. g. the former is Buddha's Paradise, the latter the world in which he dwells and which he is transforming, e. g. this Sahā-world. |
二天 see styles |
èr tiān er4 tian1 erh t`ien erh tien niten にてん |
(place-name) Niten The two devas. (1) 日天 and 月天Sun-deva and Moon-deva. (2) 同生天A deva born simultaneously with the individual and 同名天 a deva with the same name as the individual; both devas have the duty of watching over the individual. (3) 梵天 and 帝釋天 Brahma and Indra. |
二字 see styles |
èr zì er4 zi4 erh tzu niji にじ |
two characters; name; (surname) Niji Double-letters, i.e. a monk-because a monk's name consists of two characters. |
二教 see styles |
èr jiào er4 jiao4 erh chiao nikyō |
Dual division of the Buddha's teaching. There are various definitions: (1) Tiantai has (a) 顯教 exoteric or public teaching to the visible audience, and (b) 密教 at the same time esoteric teaching to an audience invisible to the other assembly. (2) The 眞言 Shingon School by "exoteric" means all the Buddha's preaching, save that of the 大日經 which it counts esoteric. (3) (a) 漸教 and (b) 頓教 graduated and immediate teaching, terms with various uses, e.g. salvation by works Hīnayāna, and by faith, Mahāyāna, etc.; they are applied to the Buddha's method, to the receptivity of hearers and to the teaching itself. (4) Tiantai has (a) 界内教 and (b) 界外教 teachings relating to the 三界 or realms of mortality and teachings relating to immortal realms. (5) (a) 半字教 and (b) 滿字教 Terms used in the Nirvāṇa sūtra, meaning incomplete word, or letter, teaching and complete word teaching, i.e. partial and complete, likened to Hīnayāna and Mahāyāna. (6) (a) 捃收教 and (b) 扶律談常教 of the Nirvāṇa sūtra, (a) completing those who failed to hear the Lotus; (b) "supporting the law, while discoursing on immortality," i.e. that the keeping of the law is also necessary to salvation. (7) Tiantai's division of (a) 偏教 and (b) 圓教 the partial teaching of the 藏, 通, and schools as contrasted with the perfect teaching of the 圓 school. (8) Tiantai's division of (a) 構教 and (6) 實教 temporary and permanent, similar to the last two. (9) (a) 世間教 The ordinary teaching of a moral life here; (b) 出世間教 the teaching of Buddha-truth of other-worldly happiness in escape from mortality. (10) (a) 了義教 the Mahāyāna perfect or complete teaching, and (b) 不了義教 Hīnayāna incompleteness. (11) The Huayan division of (a) 屈曲教 indirect or uneven teaching as in the Lotus and Nirvāṇa sūtras, and (b) 平道教 direct or levelled up teaching as in the Huayan sūtra. (12) The Huayan division of (a) 化教 all the Buddha's teaching for conversion and general instruction, and (b) 制教 his rules and commandments for the control and development of his order. |
二智 see styles |
èr zhì er4 zhi4 erh chih nichi |
The two kinds of wisdom; there are various pairs. The Huayan school uses 如理智 and 如量智; the Faxiang (法相) uses 根本智 and 後得智; the Tiantai uses 權智 and 實智. (1) (a) 如理智 or 根本智, 無分別智, 正體智, 眞智, 實智 is Buddha-wisdom, or Bodhisattva real wisdom; (b) 如量智 or 後得智, the same wisdom in its limitation and relation to ordinary human affairs. (2) (a) 實智 Absolute wisdom and (b) 權智 or 方便智 | relative or temporal wisdom. (3) (a) 一切智 wisdom of the all, (b) 一切種智 wisdom of all the particulars. |
二歩 see styles |
niho にほ |
{shogi} dropping two unpromoted pawns on the same file (illegal move); (personal name) Niho |
二目 see styles |
futame ふため |
for a second time; (surname) Futame |
二相 see styles |
èr xiàng er4 xiang4 erh hsiang nisou / niso にそう |
(noun - becomes adjective with の) two-phase The two forms, or characteristics, of the bhutatathata, universal and particular. The 起信論 gives (a) 淨智相 pure wisdom, cf. ālaya-vijñāna, out of whose primary condition arise (b) 不思議用相 inconceivable, beneficial functions and uses. The same śāstra gives also a definition of the 眞如 as (a) 同相 that all things, pure or impure, are fundamentally of the same universal, e.g. clay which is made into tiles; (b) 異相 but display particular qualities, as affected by pure or impure causes, e.g. the tiles. Another definition, of the 智度論 31, is (a) 總相 universals, as impermanence; (b) 別相 particulars, for though all things have the universal basis of impermanence they have particular qualities, e.g. earth-solidity, heat of fire, etc. |
二空 see styles |
èr kōng er4 kong1 erh k`ung erh kung nikū |
The two voids, unrealities, or immaterialities; v. 空. There are several antitheses: (1) (a) 人空; 我空 The non-reality of the atman, the soul, the person; (6) 法空 the non-reality of things. (2) (a) 性空 The Tiantai division that nothing has a nature of its own; (b) 相空 therefore its form is unreal, i.e. forms are temporary names. (3) (a) 但空 Tiantai says the 藏 and 通 know only the 空; (b) 不但空 the 別 and 圓 have 空, 假, and 中 q.v. (4) (a) 如實空 The division of the 起信論 that the 眞如 is devoid of all impurity; (b) 如實不空 and full of all merit, or achievement. |
云う see styles |
yuu / yu ゆう iu いう |
(Godan verb with "u" ending) (1) to say; to utter; to declare; (2) to name; to call |
互先 see styles |
tagaisen たがいせん |
even game (esp. in go) |
五味 see styles |
wǔ wèi wu3 wei4 wu wei gomi ごみ |
the five flavors, namely: sweet 甜, sour 酸, bitter 苦, spicy hot 辣, salty 鹹|咸; all kinds of flavors (1) five flavors (sweet, salty, spicy, sour, bitter); five palates; five tastes; (2) {Buddh} (See 五時教) five flavors (milk at various stages of making ghee: fresh milk, cream, curdled milk, butter, and ghee); the five periods of the Buddha's teachings; (place-name, surname) Gomi five flavors |
五山 see styles |
wǔ shān wu3 shan1 wu shan goyama ごやま |
(rare) five most important temples of a region; (surname) Goyama Five mountains and monasteries: (1) in India, sacred because of their connection with the Buddha: 鞞婆羅跋怒 Vaibhāra-vana; 薩多般那求呵 Saptaparṇaguhā; 因陀羅勢羅求呵 Indraśailaguhā; 薩簸恕魂直迦鉢婆羅 Sarpiṣ kuṇḍikā-prāgbhāra; 耆闍崛 Gṛdhrakūṭa; (2) in China, established during the Five Dynasties and the Southern Sung dynasty, on the analogy of those in India; three at Hangzhou at 徑山 Jingshan, 北山 Beishan, and 南山 Nanshan and two at Ningbo at 阿育王山 King Aśoka Shan and 太白山 Taiboshan. Later the Yuan dynasty established one at 全陵 Chin Ling, the 天界大龍翔隻慶寺 which became chief of these under the Ming dynasty. |
五嶺 五岭 see styles |
wǔ lǐng wu3 ling3 wu ling gorei / gore ごれい |
the five ranges separating Hunan and Jiangxi from south China, esp. Guangdong and Guangxi, namely: Dayu 大庾嶺|大庾岭[Da4 yu3 ling3], Dupang 都龐嶺|都庞岭[Du1 pang2 ling3], Qitian 騎田嶺|骑田岭[Qi2 tian2 ling3], Mengzhu 萌渚嶺|萌渚岭[Meng2 zhu3 ling3] and Yuecheng 越城嶺|越城岭[Yue4 cheng2 ling3] (place-name) Nanling Mountains (China); Wuling |
五嶽 五岳 see styles |
wǔ yuè wu3 yue4 wu yüeh |
Five Sacred Mountains of the Daoists, namely: Mt Tai 泰山[Tai4 Shan1] in Shandong, Mt Hua 華山|华山[Hua4 Shan1] in Shaanxi, Mt Heng 衡山[Heng2 Shan1] in Hunan, Mt Heng 恆山|恒山[Heng2 Shan1] in Shanxi, Mt Song 嵩山[Song1 Shan1] in Henan See: 五岳 |
五師 五师 see styles |
wǔ shī wu3 shi1 wu shih goshi ごし |
(surname) Goshi The five masters or teachers, i. e. respectively of the sutras, the vinaya, the śāstras, the abhidharma, and meditation. A further division is made of 異世五師 and 同世五師. The first, i. e. of different periods, are Mahākāśyapa, Ānanda, Madhyāntika, Śāṇavāsa, and Upagupta; another group connected with the Vinaya is Upāli, Dāsaka, Sonaka, Siggava, and Moggaliputra Tissva. The 同世 or five of the same period are variously stated: the Sarvāstivādins say they were the five immediate disciples of Upagupta, i. e. Dharmagupta, etc.; see 五部. |
五教 see styles |
wǔ jiào wu3 jiao4 wu chiao gokyō |
The five division of Buddhism according to the Huayan School, of which there are two That of 杜順 Dushun down to 賢首 Xianshou is (1) 小乘教 Hīnayāna which interprets nirvana as annihilation; (2) 大乘始教 the primary stage of Mahāyāna, with two sections the 相始教 and 空 始教 or realistic and idealistic, (3) 大乘終教 Mahāyāna in its final stage, teaching the 眞如 and universal Buddhahood; (4) 頓教 the immediate, direct, or intuitive school, e. g. by right concentration of thought, or faith, apart from 'works'; (5) 圓教 the complete or perfect teaching of the Huayan, combining all the rest into one all-embracing vehicle. The five are now differentiated into 十宗 ten schools. The other division, by 圭峯 Guifeng of the same school, is (1) 人天教 rebirth as human beings for those who keep the five commandments and as devas those who keep the 十善 as 相始教 above; (4) 大乘破相教 as 空始教 above; and (5) 一乘顯性教 the one vehicle which reveals the universal Buddha-nature; it includes (3), (4), and (5) of the first group. See also 五時教. |
五星 see styles |
wǔ xīng wu3 xing1 wu hsing gosei / gose ごせい |
the five visible planets, namely: Mercury 水星, Venus 金星, Mars 火星, Jupiter 木星, Saturn 土星 (1) (hist) the five planets (in ancient Chinese astronomy; Jupiter, Mars, Saturn, Venus and Mercury); (2) five stars; (personal name) Gosei The five planets, Jupiter, Mars, Saturn, Venus, and Mercury; also 五執. |
五果 see styles |
wǔ guǒ wu3 guo3 wu kuo goka ごか |
(1) five fruits (peach, Japanese plum, apricot, jujube, Japanese chestnut); (2) (Buddhist term) five types of effect in cause-and-effect relationships; (3) (Buddhist term) five effects of ignorance and formations on one's current life The five fruits, or effects; there are various groups, e. g. I. (1) 異熟果 fruit ripening divergently, e. g. pleasure and goodness are in different categories; present organs accord in pain or pleasure with their past good or evil deeds; (2) 等流果 fruit of the same order, e. g. goodness reborn from previous goodness; (3) 土用果 present position and function fruit, the rewards of moral merit in previous lives; (4) 增上果 superior fruit, or position arising from previous earnest endeavor and superior capacity: (5) 離繋果 fruit of freedom from all bonds, nirvana fruit. II. Fruit, or rebirth: (1) 識 conception (viewed psychologically); (2) 名色 formation mental and physical; (3) 六處 the six organs of perception complete; (4) 觸 their birth and contact with the world; (5) 受 consciousness. III. Five orders of fruit, with stones, pips, shells (as nuts), chaff-like (as pine seeds), and with pods. |
五欲 see styles |
wǔ yù wu3 yu4 wu yü goyoku |
The five desires, arising from the objects of the five senses, things seen, heard, smelt, tasted, or touched. Also, the five desires of wealth, sex, foodand-drink, fame, and sleep. |
五法 see styles |
wǔ fǎ wu3 fa3 wu fa gohō |
pañcadharma. The five laws or categories, of which four groups are as follows: I. 相名五法 The five categories of form and name: (1) 相 appearances, or phenomena; (2) 名 their names; (3) 分別 sometimes called 妄想 ordinary mental discrimination of them— (1) and (2) are objective, (3) subjective; (4) 正智 corrective wisdom, which corrects the deficiencies and errors of the last: (5) 如如 the 眞如 Bhutatathata or absolute wisdom, reached through the 如理智 understanding of the law of the absolute, or ultimate truth. II. 事理五法 The five categories into which things and their principles are divided: (1) 心法 mind; (2) 心所法 mental conditions or activities; (3) 色法 the actual states or categories as conceived; (4) 不相應法 hypothetic categories, 唯識 has twenty-four, the Abhidharma fourteen; (5) 無爲法 the state of rest, or the inactive principle pervading all things; the first four are the 事 and the last the 理. III. 理智五法 cf. 五智; the five categories of essential wisdom: (1) 眞如 the absolute; (2) 大圓鏡智 wisdom as the great perfect mirror reflecting all things; (3) 平等性智 wisdom of the equal Buddha nature of all beings; (4) 妙觀察智 wisdom of mystic insight into all things and removal of ignorance and doubt; (5) 成所作智 wisdom perfect in action and bringing blessing to self and others. IV. 提婆五法 The five obnoxious rules of Devadatta: not to take milk in any form, nor meat, nor salt; to wear unshaped garments, and to live apart. Another set is: to wear cast-off rags, beg food, have only one set meal a day, dwell in the open, and abstain from all kinds of flesh, milk, etc. |
五涼 五凉 see styles |
wǔ liáng wu3 liang2 wu liang |
the five Liang of the Sixteen Kingdoms, namely: Former Liang 前涼|前凉 (314-376), Later Liang 後涼|后凉 (386-403), Northern Liang 北涼|北凉 (398-439), Southern Liang 南涼|南凉[Nan2 Liang2] (397-414), Western Liang 西涼|西凉 (400-421) |
五目 see styles |
gome ごめ |
(1) mixture of ingredients (originally five); (2) (abbreviation) (See 五目飯・ごもくめし,五目鮨・ごもくずし,五目そば・ごもくそば) mixture of minced vegetables, fish, and meat, mixed in a starch (rice, noodles); (3) (abbreviation) (See 五目並べ) gomoku (game); five in a row; go-bang; (place-name) Gome |
五穀 五谷 see styles |
wǔ gǔ wu3 gu3 wu ku gokoku ごこく |
five crops, e.g. millet 粟[su4], soybean 豆[dou4], sesame 麻[ma2], barley 麥|麦[mai4], rice 稻[dao4] or other variants; all crops; all grains; oats, peas, beans and barley the five grains (wheat, rice, beans, millet (awa and kibi)); (surname) Gokoku five grains |
五經 五经 see styles |
wǔ jīng wu3 jing1 wu ching go kyō |
the Five Classics of Confucianism, namely: the Book of Songs 詩經|诗经[Shi1 jing1], the Book of History 書經|书经[Shu1 jing1], the Classic of Rites 禮記|礼记[Li3 ji4], the Book of Changes 易經|易经[Yi4 jing1], and the Spring and Autumn Annals 春秋[Chun1 qiu1] five [Chinese] classics |
五股 see styles |
wǔ gǔ wu3 gu3 wu ku goko |
Wugu township in New Taipei City 新北市[Xin1 bei3 shi4], Taiwan (五股杵 or 五股金剛); also 五鈷, 五古, or 五M029401 The five-pronged vajra or thunderbolt emblem of the 五部 five groups and 五智 five wisdom powers of the vajradhātu; doubled it is an emblem of the ten pāramitās. In the esoteric cult the 五股印 five-pronged vajra is the symbol of the 五智 five wisdom powers and the 五佛 five Buddhas, and has several names 五大印, 五智印, 五峯印; 金剛慧印, 大羯印, and 大率都婆印, and has many definitions. |
五胡 see styles |
wǔ hú wu3 hu2 wu hu goko ごこ |
Five non-Han people, namely: Huns or Xiongnu 匈奴[Xiong1 nu2], Xianbei 鮮卑|鲜卑[Xian1 bei1], Jie 羯[Jie2], Di 氐[Di1], Qiang 羌[Qiang1], esp. in connection with the Sixteen Kingdoms 304-439 五胡十六國|五胡十六国[Wu3 hu2 Shi2 liu4 guo2] (hist) Wu Hu (five tribes that migrated into China in 300-500 CE: Xiongnu, Jie, Xianbei, Di, Qiang) |
五臟 五脏 see styles |
wǔ zàng wu3 zang4 wu tsang gōzō |
five viscera of TCM, namely: heart 心[xin1], liver 肝[gan1], spleen 脾[pi2], lungs 肺[fei4] and kidneys 腎|肾[shen4] five viscera |
五菜 see styles |
gosai ごさい |
(1) the five vegetables (garlic chive, Japanese leek, green onion, wasabi and mame); (2) (meal of) five dishes |
五輪 五轮 see styles |
wǔ lún wu3 lun2 wu lun gorin ごりん |
(1) (See オリンピック) Olympic Games; Olympics; (2) Olympic rings; (p,s,f) Gorin The five wheels, or things that turn: I. The 五體 or five members, i. e. the knees, the elbows, and the head; when all are placed on the ground it implies the utmost respect. II. The five foundations of the world. first and lowest the wheel or circle of space; above are those of wind; of water; the diamond, or earth; on these rest the nine concentric circles and eight seas. III. The esoteric sect uses the term for the 五大 five elements, earth, water, fire, wind, and space; also for the 五解脫輪 q. v. IV. The five fingers (of a Buddha). |
五通 see styles |
wǔ tōng wu3 tong1 wu t`ung wu tung gotsuu / gotsu ごつう |
bottom bracket shell (in a bicycle frame); (Buddhism) the five supernatural powers (abbr. for 五神通[wu3 shen2 tong1]) (surname) Gotsuu v. 五神通. |
五音 see styles |
wǔ yīn wu3 yin1 wu yin itsune いつね |
five notes of pentatonic scale, roughly do, re, mi, sol, la; five classes of initial consonants of Chinese phonetics, namely: 喉音[hou2 yin1], 牙音[ya2 yin1], 舌音[she2 yin1], 齒音|齿音[chi3 yin1], 唇音[chun2 yin1] pentatonic scale; (female given name) Itsune The five musical tones, or pentatonic scale— do, re, mi, sol, la; also 五聲; 五調子. |
井上 see styles |
jǐng shàng jing3 shang4 ching shang miyamoto みやもと |
Inoue (Japanese surname, pr. "ee-no-oo-ay") (personal name) Miyamoto |
井亀 see styles |
igame いがめ |
(surname) Igame |
井目 see styles |
ime いめ |
the nine principal points in a game of go; (surname) Ime |
井篭 see styles |
ikago いかご |
(irregular kanji usage) (1) (kana only) steaming basket; wooden frame holder with reed base used to steam food over a pot; (2) (kana only) soba served on a small wickerwork tray; wickerwork tray (for serving soba); (surname) Ikago |
井籠 see styles |
seirou / sero せいろう seiro / sero せいろ |
(irregular kanji usage) (1) (kana only) steaming basket; wooden frame holder with reed base used to steam food over a pot; (2) (kana only) soba served on a small wickerwork tray; wickerwork tray (for serving soba) |
井豆 see styles |
imame いまめ |
(surname) Imame |
亜人 see styles |
tsuguhito つぐひと |
(1) subhuman; demi-human; (2) (rare) (abbreviation) (See アルゼンチン人) Argentinian (person); (3) (archaism) (abbreviation) (See アメリカ人) American (person); (personal name) Tsuguhito |
亜国 see styles |
akoku あこく |
(1) (See アルゼンチン) Argentina; (2) (obsolete) (used in Meiji era) (See 米国) (United States of) America; (place-name) Argentina |
亜流 see styles |
aru ある |
(1) (inferior) imitator; epigone; poor imitation; copycat; (2) follower; adherent; person belonging to the same school (e.g. of thought); (female given name) Aru |
亞瑟 亚瑟 see styles |
yà sè ya4 se4 ya se |
(name) Arthur |
亞運 亚运 see styles |
yà yùn ya4 yun4 ya yün |
Asian Games |
交加 see styles |
jiāo jiā jiao1 jia1 chiao chia |
(of two or more things) to occur at the same time; to be mingled; to accompany each other |
亦即 see styles |
yì jí yi4 ji2 i chi |
namely; that is |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Ame" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.