Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 11521 total results for your Air search. I have created 116 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
窪平 see styles |
kubodaira くぼだいら |
(place-name) Kubodaira |
立つ see styles |
tatsu たつ |
(v5t,vi) (1) to stand (up); to rise; to get to one's feet; to stand on end (e.g. of hairs); to stick up; (v5t,vi) (2) to stand (in a position; of a person, tree, building, etc.); to be situated (in, on); (v5t,vi) (3) to be (in difficulties, the lead, etc.); to put oneself (in a position or situation); to take up (a position, post, etc.); to position oneself; (v5t,vi) (4) to leave (to do something); (v5t,vi) (5) (oft. written as 発つ) to depart (on a journey, trip, etc.); to leave; to set off; to start; (v5t,vi) (6) to get stuck (into; of an arrow, thorn etc.); to pierce; (v5t,vi) (7) to develop (of a haze, waves, etc.); to form (of steam, bubbles, etc.); to appear (of a rainbow, clouds, etc.); to rise (of smoke, waves, etc.); to begin to blow (of a wind, breeze, etc.); (v5t,vi) (8) to spread (of a rumour, reputation, etc.); to be become widely known; (v5t,vi) (9) to stand (for election); to run; (v5t,vi) (10) (also written as 起つ) to take action; to act; to rise (up); to rouse oneself; (v5t,vi) (11) (colloquialism) (also written as 勃つ) to have an erection; to become erect (e.g. of nipples); (v5t,vi) (12) to be established (of a policy, plan, objective, etc.); to be formed; (v5t,vi) (13) to be valid (of an argument, logic, etc.); to hold up; to hold water; to stand up (e.g. of evidence); to be logical; to be reasonable; (v5t,vi) (14) to be sustained (of a living, business, etc.); to be maintained; to survive; to be preserved (of one's reputation, honour, etc.); to be saved; (v5t,vi) (15) to start (of a season); to begin; (v5t,vi) (16) to be held (of a market); (v5t,vi) (17) to shut (of a door, shoji, etc.); to be shut; to be closed; (v5t,vi) (18) to be (the result of a division) |
立礼 see styles |
ryuurei / ryure りゅうれい |
tea ceremony performed with tables and chairs (instead of sitting on tatami) |
立髪 see styles |
tategami たてがみ |
long hair style popular in the Genroku era; (surname) Tategami |
童形 see styles |
dougyou / dogyo どうぎょう |
(hist) boy with untied hair (before his coming-of-age ceremony); appearance of a boy with untied hair |
童話 童话 see styles |
tóng huà tong2 hua4 t`ung hua tung hua douwa / dowa どうわ |
children's fairy tales children's story; fairy tale |
笄髷 see styles |
kougaiwage / kogaiwage こうがいわげ |
type of Japanese woman's hairstyle using a hairpin (Edo period) |
第六 see styles |
dì liù di4 liu4 ti liu dairoku だいろく |
(given name) Dairoku sixth |
筍平 see styles |
takenokodaira たけのこだいら |
(place-name) Takenokodaira |
策論 策论 see styles |
cè lùn ce4 lun4 ts`e lun tse lun |
essay on current affairs submitted to the emperor as policy advice (old) |
箒平 see styles |
houkidaira / hokidaira ほうきだいら |
(place-name) Houkidaira |
管制 see styles |
guǎn zhì guan3 zhi4 kuan chih kansei / kanse かんせい |
to control; to restrict; (PRC law) non-custodial sentence with specified restrictions on one's activities for up to 3 years (e.g. not to participate in demonstrations) (noun, transitive verb) (1) control (by the state); controlling; coordination; (2) (abbreviation) (See 航空交通管制) air traffic control |
篦頭 篦头 see styles |
bì tóu bi4 tou2 pi t`ou pi tou |
to comb one's hair |
簀戸 see styles |
sudou / sudo すどう |
bamboo door; door or screen made of fine bamboo strips, allowing air to pass through; (surname) Sudou |
簗平 see styles |
yanadaira やなだいら |
(place-name) Yanadaira |
簪屋 see styles |
kanzashiya かんざしや |
ornate hairpin store |
簾戸 see styles |
sudo すど |
bamboo door; door or screen made of fine bamboo strips, allowing air to pass through |
籟々 see styles |
rairai らいらい |
(adjective) faintly heard (sounds) |
籟籟 see styles |
rairai らいらい |
(adjective) faintly heard (sounds) |
米呂 see styles |
mairo まいろ |
(female given name) Mairo |
米夫 see styles |
mǐ fū mi3 fu1 mi fu yoneo よねお |
Pavel Aleksandrovich Mif (1901-1938), Ukrainian Soviet expert on Chinese affairs, secretly executed in Stalin's purges (given name) Yoneo |
米格 see styles |
mǐ gé mi3 ge2 mi ko |
MiG; Russian Aircraft Corporation; Mikoyan |
粉塵 粉尘 see styles |
fěn chén fen3 chen2 fen ch`en fen chen funjin ふんじん |
dust; airborne powder; solid particulate matter mineral dust; mine dust; fine particles; dust |
粋筋 see styles |
ikisuji いきすじ |
(1) (See 花柳界・かりゅうかい) red-light district; pleasure quarters; (2) love affair; romance |
粕平 see styles |
kasudaira かすだいら |
(place-name) Kasudaira |
粧す see styles |
mekasu めかす |
(Godan verb with "su" ending) (1) (kana only) to adorn oneself; to dress oneself up; (v5s,aux-v) (2) (kana only) to give an air of; to make oneself seem like |
精靈 精灵 see styles |
jīng líng jing1 ling2 ching ling seirei |
spirit; fairy; elf; sprite; genie spirits |
糠薄 see styles |
nukasusuki; nukasusuki ヌカススキ; ぬかすすき |
(kana only) silver hairgrass (Aira caryophyllea) |
糸遊 see styles |
itoyuu / itoyu いとゆう |
shimmering of hot air |
糸鬢 see styles |
itobin いとびん |
itobin; 17th century male hairstyle (shaved forehead, chignon, sideburns thinned to the size of a thread); (surname) Itobin |
紅塵 红尘 see styles |
hóng chén hong2 chen2 hung ch`en hung chen koujin / kojin こうじん |
the world of mortals (Buddhism); human society; worldly affairs cloud of dust; mundane world |
紅毛 see styles |
koumou / komo こうもう |
(noun - becomes adjective with の) (1) red hair; (2) (archaism) (See 紅毛人) Westerner (esp. a Dutchman) |
紅粉 红粉 see styles |
hóng fěn hong2 fen3 hung fen beniko べにこ |
rouge and powder; (fig.) the fair sex powdered rouge; (surname) Beniko |
紅色 红色 see styles |
hóng sè hong2 se4 hung se koushoku; beniiro; kurenaiiro / koshoku; beniro; kurenairo こうしょく; べにいろ; くれないいろ |
red (color); revolutionary red (color, colour) |
納新 纳新 see styles |
nà xīn na4 xin1 na hsin |
to accept the new; to take fresh (air); fig. to accept new members (to reinvigorate the party); new blood |
納涼 纳凉 see styles |
nà liáng na4 liang2 na liang suzumi すずみ |
to enjoy the cool air (n,vs,vi) escaping the heat to enjoy the cool breeze (by the river, etc.); (female given name) Suzumi |
紛飛 纷飞 see styles |
fēn fēi fen1 fei1 fen fei |
to swirl in the air (of thickly falling snowflakes, flower petals etc); to flutter about |
素直 see styles |
motonao もとなお |
(noun or adjectival noun) (1) obedient; meek; docile; unaffected; (noun or adjectival noun) (2) honest; frank; upfront (about one's feelings); (noun or adjectival noun) (3) straight (e.g. hair); (noun or adjectival noun) (4) without peculiarity; without mannerisms; standard; neat (e.g. handwriting); (personal name) Motonao |
累障 see styles |
lěi zhàng lei3 zhang4 lei chang ruishō |
The hindrances of many vexations, responsibilities or affairs. |
細粒 细粒 see styles |
xì lì xi4 li4 hsi li sairyuu / sairyu さいりゅう |
fine grain; fine-grained (n,adj-f) fine grain; fine granule; microsphere |
細論 细论 see styles |
xì lùn xi4 lun4 hsi lun sairon さいろん |
(noun, transitive verb) detailed discussion; detailed explanation to discuss in detail |
細鱗 see styles |
sairin さいりん |
(1) small (fish) scale; (2) small fish |
組手 see styles |
kumite くみて |
(1) wooden joints; (2) paired karate kata; (3) (sumo) beltwork |
経世 see styles |
tsuneyo つねよ |
administration; government; conduct of state affairs; (female given name) Tsuneyo |
結う see styles |
yuu(p); iu / yu(p); iu ゆう(P); いう |
(transitive verb) (1) to do up (hair); to dress; to arrange; (transitive verb) (2) to tie; to bind; to fasten; to make (a fence) |
結冑 结冑 see styles |
jié zhòu jie2 zhou4 chieh chou ketchū |
To make the sign of the vajra armour and helmet, i.e. of Vairocana, in order to control the spirits— a method of the esoteric sects. |
結構 结构 see styles |
jié gòu jie2 gou4 chieh kou kekkou / kekko けっこう |
structure; composition; makeup; architecture; CL:座[zuo4],個|个[ge4] (adjectival noun) (1) splendid; nice; wonderful; delightful; lovely; excellent; fine; (adjectival noun) (2) sufficient; satisfactory; enough; fine; all right; OK; (adjectival noun) (3) not needing (any more of something); (already) having enough; fine (as in "I'm fine"); no, thank you; (adverb) (4) rather; quite; fairly; pretty; surprisingly; quite a bit; fairly well; (5) structure; construction; framework; architecture structure |
結髪 see styles |
keppatsu けっぱつ |
(n,vs,vi,adj-no) hairdressing; hairdo |
結髮 结发 see styles |
jié fà jie2 fa4 chieh fa |
(in former times) to bind one's hair on coming of age |
絕望 绝望 see styles |
jué wàng jue2 wang4 chüeh wang |
to despair; to give up all hope; desperate; desperation |
給気 see styles |
kyuuki / kyuki きゅうき |
air supply; aeration |
絨毛 绒毛 see styles |
róng máo rong2 mao2 jung mao juumou / jumo じゅうもう |
fur; down (soft fur); villi capillary (in the small intestine) (noun - becomes adjective with の) (1) villus (intestinal or chorionic); (noun - becomes adjective with の) (2) (See 柔毛・1) soft hair |
統理 统理 see styles |
tǒng lǐ tong3 li3 t`ung li tung li touri / tori とうり |
(noun/participle) administration (of affairs, etc.); presiding over; control; management to arrange everything |
絲滑 see styles |
sī huá si1 hua2 ssu hua |
(of food, skin, hair etc) silky; smooth; (fig.) smooth; effortless; seamless |
絵吏 see styles |
kairi かいり |
(female given name) Kairi |
絶望 see styles |
zetsubou / zetsubo ぜつぼう |
(n,vs,vi,adj-no) despair; hopelessness |
絶起 see styles |
zekki ぜっき |
(noun/participle) (slang) (from 絶望の起床) oversleeping and hence feeling despair |
維那 维那 see styles |
wéi nà wei2 na4 wei na yuina ゆいな |
{Buddh} (See 六知事) one of the six administrators of a Zen temple (in charge of general affairs); (female given name) Yuina 羯磨陀那 karmadāna, the duty-distributor, deacon, arranger of duties, second in command of a monastery. |
網戀 网恋 see styles |
wǎng liàn wang3 lian4 wang lien |
online love affair; cyberdate; Internet dating |
綺麗 绮丽 see styles |
qǐ lì qi3 li4 ch`i li chi li kirei / kire きれい |
beautiful; enchanting (adjectival noun) (1) (kana only) pretty; lovely; beautiful; fair; (2) (kana only) clean; clear; pure; tidy; neat; (3) (kana only) completely; entirely; (female given name) Kirei resplendent |
綿飴 see styles |
wataame / watame わたあめ |
cotton candy; fairy floss |
総務 see styles |
soumu / somu そうむ |
general affairs; general business; manager; director; adjutant general |
総髪 see styles |
souhatsu / sohatsu そうはつ |
wearing one's hair knotted in the back |
緑髪 see styles |
ryokuhatsu; midorigami りょくはつ; みどりがみ |
(1) (りょくはつ only) glossy black hair; (2) (esp. みどりがみ in the context of fictional characters) green hair |
線條 线条 see styles |
xiàn tiáo xian4 tiao2 hsien t`iao hsien tiao |
line (in drawing, calligraphy etc); the lines or contours of a three-dimensional object (hairstyle, clothing, car etc) |
緣日 缘日 see styles |
yuán rì yuan2 ri4 yüan jih ennichi |
The day of the month on which a particular Buddha or bodhisattva is worshipped, he being in special charge of mundane affairs on that day, e.g. the 5th is Maitreya, 15th Amitābha, 25th Mañjuśrī, 30th Śākyamuni. |
編隊 编队 see styles |
biān duì bian1 dui4 pien tui hentai へんたい |
to form into columns; to organize into teams; formation (of ships or aircraft) formation (e.g. of aircraft) |
編髮 编发 see styles |
biān fǎ bian1 fa3 pien fa henhatsu |
To plait the hair, or roll it into conch-shape. |
緩々 see styles |
yuruyuru ゆるゆる kankan かんかん |
(adj-na,adv) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) very loose; slowly; leisurely; (adv,adj-t) looking cool and collect; with an air of perfect composure |
緩緩 缓缓 see styles |
huǎn huǎn huan3 huan3 huan huan yuruyuru ゆるゆる kankan かんかん |
slowly; unhurriedly; little by little (adj-na,adv) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) very loose; slowly; leisurely; (adv,adj-t) looking cool and collect; with an air of perfect composure |
縁日 see styles |
ennichi えんにち |
temple festival; fair; fete day; day related to a particular deity and thought to bring divine blessing to those who celebrate it |
縈迴 萦回 see styles |
yíng huí ying2 hui2 ying hui |
to linger; to swirl around (in the air, in one's mind etc) |
縛臾 缚臾 see styles |
fú yú fu2 yu2 fu yü bayu |
Vāyu, air, wind, the god of the wind; he controls the 縛臾方 or north-west. |
縮れ see styles |
chijire ちぢれ |
frizz; kink; crimp; curls (hair, noodles, leaves, etc.) |
縮毛 see styles |
shukumou / shukumo しゅくもう |
frizzled hair; curly hair |
縹色 see styles |
hanadairo はなだいろ |
light indigo |
總務 总务 see styles |
zǒng wù zong3 wu4 tsung wu |
general matters; division of general affairs; person in overall charge |
總裁 总裁 see styles |
zǒng cái zong3 cai2 tsung ts`ai tsung tsai |
chairman; director-general (of a company etc) |
總角 see styles |
zǒng jiǎo zong3 jiao3 tsung chiao |
(literary) children's hairstyle with hair tied into a bun on both sides of the head; (fig.) childhood |
繁密 see styles |
fán mì fan2 mi4 fan mi |
numerous and close together; (of hair) luxuriant; (of woods) dense; (of gunfire) intense |
繊毛 see styles |
senmou / senmo せんもう |
(1) cilia; cilium; (2) fine hairs |
繕い see styles |
tsukuroi つくろい |
mending; repair; darning; patching up |
繕う see styles |
tsukurou / tsukuro つくろう |
(transitive verb) (1) to mend; to patch up; to repair; to fix; to darn; (transitive verb) (2) to fix (hair, clothes, appearance, etc.); to adjust; to tidy up; to groom; (transitive verb) (3) to keep up appearances; to cover up (e.g. a mistake); to gloss over; (transitive verb) (4) (archaism) to treat (illness, injury, etc.) |
繭明 see styles |
kaira かいら |
(female given name) Kaira |
續航 续航 see styles |
xù háng xu4 hang2 hsü hang |
(of an airplane, ship, vehicle etc) to continue a journey without refueling; (of an electronic device, battery etc) to run before needing to be recharged |
羅刹 罗刹 see styles |
luó chà luo2 cha4 lo ch`a lo cha rasetsu らせつ |
rakshasa (san: rāksasa); man-eating demon in Hinduism and Buddhism; (female given name) Rasetsu (羅刹姿) rākṣasa, also羅叉娑; from rakṣas, harm, injuring. Malignant spirits, demons; sometimes considered inferior to yakṣas, sometimes similar. Their place of abode was Laṅkā in Ceylon, where they are described as the original inhabitants, anthropophagi, once the terror of shipwrecked mariners; also described as the barbarian races of ancient India. As demons they are described as terrifying, with black bodies, red hair, green eyes, devourers of men. |
美髪 see styles |
bihatsu びはつ |
beautiful hair |
美髮 美发 see styles |
měi fà mei3 fa4 mei fa |
hairdressing; to give sb's hair a cut or other beauty treatment; beautiful hair |
羽布 see styles |
habu はぶ |
(1) aircraft fabric covering; (2) buffing wheel; polishing mop; (place-name) Habu |
羽田 see styles |
yǔ tián yu3 tian2 yü t`ien yü tien handa はんだ |
Haneda (one of the two main airports serving Tokyo) (place-name) Handa |
羽色 see styles |
hairo はいろ |
colour of a bird's feathers; plumage colour; (female given name) Hairo |
翫ぶ see styles |
moteasobu もてあそぶ |
(transitive verb) (1) to play with (a toy, one's hair, etc.); to fiddle with; (2) to toy with (one's emotions, etc.); to trifle with; (3) to do with something as one pleases; (4) to appreciate |
翼下 see styles |
yokka; yokuka よっか; よくか |
(noun - becomes adjective with の) (1) under the wing (esp. of an aircraft); (noun - becomes adjective with の) (2) under one's wing; under one's control |
翼型 see styles |
yokugata よくがた |
airfoil profile; aerofoil profile; wing section |
翼形 see styles |
yokugata よくがた |
airfoil profile; aerofoil profile; wing section |
翼長 see styles |
yokuchou / yokucho よくちょう |
wing length (esp. of a bird); wingspan (esp. of an aircraft) |
老頭 老头 see styles |
lǎo tóu lao3 tou2 lao t`ou lao tou oigashira おいがしら |
old fellow; old man; father; husband (1) (hist) helmet with white hair coming out of the top, making the wearer look like an old person; (2) (See 老冠) kanji "old" radical at top |
耐量 see styles |
tairyou / tairyo たいりょう |
{pharm} permissible dose; tolerated dose |
耒楽 see styles |
rairaku らいらく |
(surname) Rairaku |
耳毛 see styles |
mimige みみげ |
ear hair; hairs of the tragus; (place-name) Mimige |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Air" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.