I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 10069 total results for your S search in the dictionary. I have created 101 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
tekigaishin てきがいしん |
hostility; enmity |
Variations: |
mojizura もじづら |
(1) (See 字面・1) appearance of written words; impression given by written letters, characters, etc.; (2) (See 字面・2) literal meaning (of a piece of writing); superficial meaning |
Variations: |
zanshin ざんしん |
(noun or adjectival noun) novel; original; new; innovative |
Variations: |
shinzanmono しんざんもの |
newcomer; neophyte; novice; newbie |
Variations: |
hinatamizu ひなたみず |
water warmed in the sun |
Variations: |
mukashinagara むかしながら |
(adj-no,adv) unchanged (from long ago); as it was in the past; same old; traditional |
Variations: |
eiga / ega えいが |
movie; film; motion picture |
Variations: |
zehi ぜひ |
(adverb) (1) certainly; without fail; (2) right and wrong; pros and cons |
Variations: |
hirune ひるね |
(n,vs,vi) (afternoon) nap; sleeping during the day; siesta |
Variations: |
jibundoki じぶんどき |
mealtime |
Variations: |
jisetsugara じせつがら |
(adv,n) in these times; in times like these; the season being what it is |
Variations: |
eikoudan / ekodan えいこうだん |
tracer bullet; star shell; flare bomb |
Variations: |
koutetsu / kotetsu こうてつ |
(n,vs,vt,vi) change (of personnel); reshuffle (e.g. of a cabinet); shake-up; dismissal (e.g. of a minister); replacement |
Variations: |
shosai しょさい |
study; library; den; home office; reading room |
Variations: |
arigataya ありがたや |
(interjection) (kana only) what a blessing; how fortunate; thank goodness |
Variations: |
asagaeri あさがえり |
(n,vs,vi) coming home in the morning (after staying out all night) |
Variations: |
uragare うらがれ |
dying of the little twigs and branches |
Variations: |
hontou(p); honto; hontoo(sk); honto(sk); hontou(sk) / honto(p); honto; hontoo(sk); honto(sk); honto(sk) ほんとう(P); ほんと; ホントー(sk); ホント(sk); ホントウ(sk) |
(n,adj-no,adj-na) (1) truth; reality; actuality; fact; (adj-no,adj-na) (2) proper; right; correct; official; (adj-no,adj-na) (3) genuine; authentic; real; natural; veritable |
Variations: |
kuru(p); kuru(sk) くる(P); クる(sk) |
(vk,vi) (1) to come (spatially or temporally); to approach; to arrive; (vk,vi,aux-v) (2) (kana only) (after the -te form of a verb) (See 行ってくる・2) to come back; to do ... and come back; (vk,vi,aux-v) (3) (kana only) (after the -te form of a verb) to come to be; to become; to get; to grow; to continue; (vk,vi) (4) to come from; to be caused by; to derive from; (vk,vi) (5) (See と来たら) to come to (e.g. "when it comes to spinach ...") |
Variations: |
rainen らいねん |
(n,adv) next year |
Variations: |
raigetsu らいげつ |
(n,adv) next month |
Variations: |
makuradango まくらだんご |
(See 枕飾り) small sweet rice cakes placed at the bedside of the deceased |
Variations: |
kakuu(p); gakuu / kaku(p); gaku かくう(P); がくう |
(adj-no,n) (1) (かくう only) fictitious; imaginary; fanciful; fabricated; (can act as adjective) (2) aerial; overhead |
Variations: |
yanagigouri / yanagigori やなぎごうり |
wicker trunk |
Variations: |
shibakari しばかり |
firewood gathering |
Variations: |
konjou / konjo こんじょう |
(1) willpower; guts; determination; grit; spirit; (2) character; nature; disposition; personality |
Variations: |
ouka(p); sakurabana / oka(p); sakurabana おうか(P); さくらばな |
cherry blossom |
Variations: |
kousoku / kosoku こうそく |
(n,vs,vi) (1) stoppage; blocking; (n,vs,vi) (2) {med} infarction; infarct |
Variations: |
youji / yoji ようじ |
(1) (See 爪楊枝) toothpick; (2) (See 黒文字・3) skewer (used to cut and hold sweets served at a tea ceremony); (3) (See 歯ブラシ) toothbrush (orig. made from a thin willow branch frayed at one end) |
Variations: |
rakuen らくえん |
paradise; Eden |
Variations: |
yokottsura よこっつら |
(1) (See 横面・1) side of the face; (2) side |
Variations: |
yokufuka(p); yokubuka よくふか(P); よくぶか |
(noun or adjectival noun) greedy; avaricious; covetous |
Variations: |
gimanteki ぎまんてき |
(adjectival noun) deceptive; fraudulent |
Variations: |
mononofu もののふ |
(1) (poetic term) warrior; soldier; samurai; (2) (hist) government official serving the imperial court during the Nara period |
Variations: |
hanarabi はならび |
row of teeth; set of teeth; dentition |
Variations: |
nokoriyu のこりゆ |
used bathwater; yesterday's bathwater |
Variations: |
sattou / satto さっとう |
(n,vs,vi) rush; flood; deluge |
Variations: |
kiokure きおくれ |
(n,vs,vi) losing one's nerve; feeling awkward; feeling timid; feeling hesitant; feeling nervous; feeling diffident; being daunted |
Variations: |
kigai きがい |
strong spirit; mettle; backbone; guts; fighting spirit |
Variations: |
kishou / kisho きしょう |
(1) weather (conditions); (2) (form) (See 気性) disposition; temperament |
Variations: |
kizawari きざわり |
(adjectival noun) disagreeable; unpleasant; off-putting; disconcerting |
Variations: |
mizunoawa みずのあわ |
(exp,n) (1) bubble on the surface of water; (exp,n) (2) (idiom) (oft. as 〜になる) (coming to) nothing; naught; (exp,n) (3) (idiom) something short-lived |
Variations: |
mizukagen みずかげん |
amount of water |
Variations: |
mizuasagi みずあさぎ |
light light blue; pale blue |
Variations: |
mizube(p); suihen みずべ(P); すいへん |
water's edge; waterside; shore |
Variations: |
mizukikin みずききん |
drought; water shortage |
Variations: |
eiban / eban えいバン |
(net-sl) (abbr. of 永久BAN) permanent ban (of an online account); permaban |
Variations: |
asedome あせどめ |
(1) sweat absorption; sweat gear; (2) sweat prevention; antiperspirant |
Variations: |
botsuraku ぼつらく |
(n,vs,vi) ruin; fall; collapse; downfall; bankruptcy |
Variations: |
dorobukai どろぶかい |
(adjective) miry; swampy; foundrous |
Variations: |
sasu さす |
(transitive verb) (1) (kana only) (See 差す・さす・12) to pour; to add (liquid); to serve (drinks); (transitive verb) (2) (kana only) (oft. written as 点す) (See 差す・さす・13) to put on (lipstick, etc.); to apply; to colour; to dye |
Variations: |
nagaremono ながれもの |
(1) floating object (e.g. in water); driftage; (2) forfeited pawned article |
Variations: |
nagaremono ながれもの |
stranger; tramp; wanderer |
Variations: |
senken せんけん |
(1) (form) shallow view; superficial idea; (2) (humble language) (one's) view; (one's) humble opinion |
Variations: |
hamabe はまべ |
beach; foreshore |
Variations: |
ebisen えびせん |
(kana only) (abbreviation) {food} (See えびせんべい) ebisenbei; shrimp-flavored rice cracker |
Variations: |
shinsui しんすい |
(n,vs,vi) inundation; submersion; flood |
Variations: |
suzumu すずむ |
(v5m,vi) to cool oneself; to cool off; to enjoy the cool air |
Variations: |
miyama(p); shinzan みやま(P); しんざん |
mountain recess; deep in the mountains |
Variations: |
sumu すむ |
(v5m,vi) (1) to finish; to end; to be completed; to be resolved; (v5m,vi) (2) to have a result less severe than expected; (v5m,vi) (3) to feel at ease; (v5m,vi) (4) (in the negative) to feel unease or guilt for troubling someone; to be sorry |
Variations: |
shibui しぶい |
(adjective) (1) astringent; bitter; puckery; rough; harsh; tart; (adjective) (2) austere; elegant (and unobtrusive); refined; quiet (and simple); sober; sombre; subdued; tasteful (in a quiet way); understated; (adjective) (3) (See 渋い顔をする) sour (look); glum; grim; sullen; sulky; (adjective) (4) stingy; tight-fisted |
Variations: |
shibuya しぶや |
Shibuya City (special ward of Tokyo); Shibuya |
Variations: |
uzumaku うずまく |
(v5k,vi) (1) to whirl; to eddy; to swirl; to curl (of smoke); (v5k,vi) (2) to whirl around (of feelings, thoughts, etc.); to swirl around; to surge |
Variations: |
yukagen ゆかげん |
water temperature (esp. bath) |
Variations: |
uruosu うるおす |
(transitive verb) (1) to moisten; to wet; (transitive verb) (2) to profit; to enrich; to benefit |
Variations: |
shiodoki しおどき |
(1) tidal hour; (2) right time; favourable opportunity (favorable) |
Variations: |
hikagen ひかげん |
condition of fire; heat level; fire strength |
Variations: |
hiasobi ひあそび |
(n,vs,vi) (1) playing with fire; (n,vs,vi) (2) (idiom) doing something dangerous; playing with fire; (n,vs,vi) (3) playing around (with someone); flirting; having an affair |
Variations: |
itameni いために |
stir-frying then boiling in liquid sauce; food that has been stir-fried and boiled in liquid sauce |
Variations: |
nasu なす |
(transitive verb) (kana only) to do; to commit; to carry out; to bring about |
Variations: |
senbei / senbe せんべい |
(kana only) {food} (Japanese) rice cracker; senbei |
Variations: |
kumagari くまがり |
bear hunting |
Variations: |
jijimusai じじむさい |
(adjective) (kana only) like an old man; doddering; wizened; frowzy; seedy |
Variations: |
inuawase いぬあわせ |
(archaism) dogfighting |
Variations: |
kuruoshii / kuruoshi くるおしい |
(adjective) mad (with grief, love, etc.); crazy; out of one's mind; on the verge of insanity |
Variations: |
nerau ねらう |
(transitive verb) (1) to aim at (with a weapon, etc.); (transitive verb) (2) to be after (something or someone); to have an eye on; to plan to make one's own; (transitive verb) (3) to aim for; to set up as a goal |
Variations: |
moukinrui / mokinrui もうきんるい |
birds of prey (of order Falconiformes or Strigiformes); raptors |
Variations: |
nekosui ねこすい |
(n,vs,vi) (slang) smelling a cat; cat sniffing; cat huffing |
Variations: |
kenka けんか |
(n,vs,vi) (occ. written as 献華 in Shinto) flower offering; floral tribute; laying flowers |
Variations: |
sarushibai さるしばい |
(1) monkey show; (2) (idiom) bad acting; overacting; unconvincing performance; farce; clumsy subterfuge |
Variations: |
shishimai ししまい |
lion dance; traditional dance performed by one or more dancers wearing a guardian lion costume |
Variations: |
genkan げんかん |
entrance; front door; entryway; entranceway; entry hall; vestibule; porch; foyer; mud room |
Variations: |
tamanokoshi たまのこし |
(exp,n) (1) palanquin set with jewels; (exp,n) (2) (idiom) (See 玉の輿に乗る) money and social status gained by marrying a rich and powerful man |
Variations: |
gendaifuu / gendaifu げんだいふう |
(noun - becomes adjective with の) modern style; modernness |
Variations: |
genchibarai げんちばらい |
paying upon checking in (as opposed to at the time of booking); pay at property |
Variations: |
kankyou / kankyo かんきょう |
environment; surroundings; circumstances |
Variations: |
namabyouhou / namabyoho なまびょうほう |
crude tactics; smattering of knowledge |
Variations: |
namagoroshi なまごろし |
(can be adjective with の) (1) (See 半殺し) half-dead; (expression) (2) state of uncertainty; limbo; leaving unfinished with the intention of inflicting suffering; dragging out tortuously |
Variations: |
namahenji なまへんじ |
(n,vs,vi) half-hearted reply; vague answer; reluctant answer |
Variations: |
namafu; shoufu / namafu; shofu なまふ; しょうふ |
{food} (See 麸) nama-fu; wheat gluten mixed with rice flour and steamed in large blocks |
Variations: |
inaka(gikun) いなか(gikun) |
(1) rural area; countryside; the sticks; (2) hometown |
Variations: |
moushiokuru / moshiokuru もうしおくる |
(transitive verb) (1) to send word (to); to write (to); (transitive verb) (2) to hand over (one's business to a successor); to transfer; to tell (one's successor) about; to pass on |
Variations: |
otokotomodachi おとこともだち |
male friend; man friend |
Variations: |
hatakechigai はたけちがい |
(adj-no,n) (1) outside one's field; out of one's line; (adj-no,n) (2) (sibling) from a different mother |
Variations: |
banme ばんめ |
(counter) (1) (indicates position in a sequence) (See 目・17) the nth ...; (2) {kabuki} divisions of a kabuki performance |
Variations: |
byouki(p); byooki(sk) / byoki(p); byooki(sk) びょうき(P); ビョーキ(sk) |
(1) illness (usu. excluding minor ailments, e.g. common cold); disease; sickness; (2) bad habit; bad behaviour; weakness; failing; (can be adjective with の) (3) (colloquialism) crazy; insane; disturbed; sick in the head |
Variations: |
yasegisu やせぎす |
(adj-no,adj-na) skinny |
Variations: |
chihoushou / chihosho ちほうしょう |
(obsolete) {med} (See 認知症) dementia |
Variations: |
hakkan はっかん |
(noun, transitive verb) publication; issue; launching (a publication) |
Variations: |
hatsuden はつでん |
(n,vs,vt,vi) (1) generation of electricity; power generation; (n,vs,vt,vi) (2) (obsolete) sending a telegram; telegraphing |
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "S" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.