There are 1881 total results for your 畑 search. I have created 19 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...10111213141516171819>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
嵯峨越畑筋違 see styles |
sagakoshihatasujichigai さがこしはたすじちがい |
(place-name) Sagakoshihatasujichigai |
嵯峨越畑荒堀 see styles |
sagakoshihataarabori / sagakoshihatarabori さがこしはたあらぼり |
(place-name) Sagakoshihataarabori |
嵯峨越畑鍋浦 see styles |
sagakoshihatanabeura さがこしはたなべうら |
(place-name) Sagakoshihatanabeura |
広畑区京見町 see styles |
hirohatakukyoumichou / hirohatakukyomicho ひろはたくきょうみちょう |
(place-name) Hirohatakukyōmichō |
広畑区北野町 see styles |
hirohatakukitanochou / hirohatakukitanocho ひろはたくきたのちょう |
(place-name) Hirohatakukitanochō |
広畑区吾妻町 see styles |
hirohatakuazumachou / hirohatakuazumacho ひろはたくあづまちょう |
(place-name) Hirohatakuazumachō |
広畑区城山町 see styles |
hirohatakushiroyamachou / hirohatakushiroyamacho ひろはたくしろやまちょう |
(place-name) Hirohatakushiroyamachō |
広畑区夢前町 see styles |
hirohatakuyumesakichou / hirohatakuyumesakicho ひろはたくゆめさきちょう |
(place-name) Hirohatakuyumesakichō |
広畑区富士町 see styles |
hirohatakufujichou / hirohatakufujicho ひろはたくふじちょう |
(place-name) Hirohatakufujichō |
広畑区小松町 see styles |
hirohatakukomatsuchou / hirohatakukomatsucho ひろはたくこまつちょう |
(place-name) Hirohatakukomatsuchō |
広畑区早瀬町 see styles |
hirohatakuhayasechou / hirohatakuhayasecho ひろはたくはやせちょう |
(place-name) Hirohatakuhayasechō |
広畑区末広町 see styles |
hirohatakusuehirochou / hirohatakusuehirocho ひろはたくすえひろちょう |
(place-name) Hirohatakusuehirochō |
広畑区東新町 see styles |
hirohatakuhigashishinmachi ひろはたくひがししんまち |
(place-name) Hirohatakuhigashishinmachi |
広畑区正門通 see styles |
hirohatakuseimondoori / hirohatakusemondoori ひろはたくせいもんどおり |
(place-name) Hirohatakuseimondoori |
広畑区清水町 see styles |
hirohatakushimizuchou / hirohatakushimizucho ひろはたくしみずちょう |
(place-name) Hirohatakushimizuchō |
広畑区西蒲田 see styles |
hirohatakunishikamada ひろはたくにしかまだ |
(place-name) Hirohatakunishikamada |
広畑区高浜町 see styles |
hirohatakutakahamachou / hirohatakutakahamacho ひろはたくたかはまちょう |
(place-name) Hirohatakutakahamachō |
御陵大津畑町 see styles |
misasagiootsubatachou / misasagiootsubatacho みささぎおおつばたちょう |
(place-name) Misasagiootsubatachō |
東塩小路向畑 see styles |
higashishiokoujimukaihata / higashishiokojimukaihata ひがししおこうじむかいはた |
(place-name) Higashishiokōjimukaihata |
東野八反畑町 see styles |
higashinohattanbatachou / higashinohattanbatacho ひがしのはったんばたちょう |
(place-name) Higashinohattanbatachō |
桑畑工業団地 see styles |
kuwahatakougyoudanchi / kuwahatakogyodanchi くわはたこうぎょうだんち |
(place-name) Kuwahata Industrial Park |
梅ケ畑上ノ町 see styles |
umegahatauenochou / umegahatauenocho うめがはたうえのちょう |
(place-name) Umegahatauenochō |
梅ケ畑上砥町 see styles |
umegahatauetochou / umegahatauetocho うめがはたうえとちょう |
(place-name) Umegahatauetochō |
梅ケ畑中嶋町 see styles |
umegahatanakajimachou / umegahatanakajimacho うめがはたなかじまちょう |
(place-name) Umegahatanakajimachō |
梅ケ畑中田町 see styles |
umegahatanakatachou / umegahatanakatacho うめがはたなかたちょう |
(place-name) Umegahatanakatachō |
梅ケ畑中縄手 see styles |
umegahatanakanawate うめがはたなかなわて |
(place-name) Umegahatanakanawate |
梅ケ畑久保谷 see styles |
umegahatakubotani うめがはたくぼたに |
(place-name) Umegahatakubotani |
梅ケ畑亀石町 see styles |
umegahatakameishichou / umegahatakameshicho うめがはたかめいしちょう |
(place-name) Umegahatakameishichō |
梅ケ畑古田町 see styles |
umegahatafurutachou / umegahatafurutacho うめがはたふるたちょう |
(place-name) Umegahatafurutachō |
梅ケ畑向ノ地 see styles |
umegahatamukounochi / umegahatamukonochi うめがはたむこうのち |
(place-name) Umegahatamukounochi |
梅ケ畑向井山 see styles |
umegahatamukaiyama うめがはたむかいやま |
(place-name) Umegahatamukaiyama |
梅ケ畑奥殿町 see styles |
umegahataokutonochou / umegahataokutonocho うめがはたおくとのちょう |
(place-name) Umegahataokutonochō |
梅ケ畑宮ノ口 see styles |
umegahatamiyanokuchi うめがはたみやのくち |
(place-name) Umegahatamiyanokuchi |
梅ケ畑山崎町 see styles |
umegahatayamasakichou / umegahatayamasakicho うめがはたやまさきちょう |
(place-name) Umegahatayamasakichō |
梅ケ畑川西町 see styles |
umegahatakawanishichou / umegahatakawanishicho うめがはたかわにしちょう |
(place-name) Umegahatakawanishichō |
梅ケ畑広芝町 see styles |
umegahatahiroshibachou / umegahatahiroshibacho うめがはたひろしばちょう |
(place-name) Umegahatahiroshibachō |
梅ケ畑引地町 see styles |
umegahatahikijichou / umegahatahikijicho うめがはたひきじちょう |
(place-name) Umegahatahikijichō |
梅ケ畑御経坂 see styles |
umegahatamikyousaka / umegahatamikyosaka うめがはたみきょうさか |
(place-name) Umegahatamikyōsaka |
梅ケ畑栂尾町 see styles |
umegahatatoganoochou / umegahatatoganoocho うめがはたとがのおちょう |
(place-name) Umegahatatoganoochō |
梅ケ畑槇尾町 see styles |
umegahatamakinoochou / umegahatamakinoocho うめがはたまきのおちょう |
(place-name) Umegahatamakinoochō |
梅ケ畑檜社町 see styles |
umegahatahinokiyashirochou / umegahatahinokiyashirocho うめがはたひのきやしろちょう |
(place-name) Umegahatahinokiyashirochō |
梅ケ畑殿畑町 see styles |
umegahatatonohatachou / umegahatatonohatacho うめがはたとのはたちょう |
(place-name) Umegahatatonohatachō |
梅ケ畑清水町 see styles |
umegahatashimizuchou / umegahatashimizucho うめがはたしみずちょう |
(place-name) Umegahatashimizuchō |
梅ケ畑燧岩谷 see styles |
umegahatahiuchiiwatani / umegahatahiuchiwatani うめがはたひうちいわたに |
(place-name) Umegahatahiuchiiwatani |
梅ケ畑猪ノ尻 see styles |
umegahatainoshiri うめがはたいのしり |
(place-name) Umegahatainoshiri |
梅ケ畑畑ノ下 see styles |
umegahatahatanoshita うめがはたはたのした |
(place-name) Umegahatahatanoshita |
梅ケ畑笹江辺 see styles |
umegahatasasaebe うめがはたささえべ |
(place-name) Umegahatasasaebe |
梅ケ畑菖蒲谷 see styles |
umegahatashoubutani / umegahatashobutani うめがはたしょうぶたに |
(place-name) Umegahatashoubutani |
梅ケ畑蓮華谷 see styles |
umegahatarengetani うめがはたれんげたに |
(place-name) Umegahatarengetani |
梅ケ畑薮ノ下 see styles |
umegahatayabunoshita うめがはたやぶのした |
(place-name) Umegahatayabunoshita |
梅ケ畑藪ノ下 see styles |
umegahatayabunoshita うめがはたやぶのした |
(place-name) Umegahatayabunoshita |
梅ケ畑行衛谷 see styles |
umegahatayukuedani うめがはたゆくえだに |
(place-name) Umegahatayukuedani |
梅ケ畑西ノ畑 see styles |
umegahatanishinohata うめがはたにしのはた |
(place-name) Umegahatanishinohata |
梅ケ畑高雄町 see styles |
umegahatatakaochou / umegahatatakaocho うめがはたたかおちょう |
(place-name) Umegahatatakaochō |
梅ケ畑高鼻町 see styles |
umegahatatakahanachou / umegahatatakahanacho うめがはたたかはなちょう |
(place-name) Umegahatatakahanachō |
梅ケ畑鳥坂谷 see styles |
umegahatatorisakatani うめがはたとりさかたに |
(place-name) Umegahatatorisakatani |
梅小路高畑町 see styles |
umekoujitakahatachou / umekojitakahatacho うめこうじたかはたちょう |
(place-name) Umekōjitakahatachō |
横大路六反畑 see styles |
yokooojirokutanhata よこおおじろくたんはた |
(place-name) Yokooojirokutanhata |
横大路畑中町 see styles |
yokooojihatanakachou / yokooojihatanakacho よこおおじはたなかちょう |
(place-name) Yokooojihatanakachō |
横大路長畑町 see styles |
yokooojinagahatachou / yokooojinagahatacho よこおおじながはたちょう |
(place-name) Yokooojinagahatachō |
波多津町畑津 see styles |
hatatsuchouhatatsu / hatatsuchohatatsu はたつちょうはたつ |
(place-name) Hatatsuchōhatatsu |
Variations: |
yakibata; yakihata; yakibatake; yaibata(焼畑)(ok) やきばた; やきはた; やきばたけ; やいばた(焼畑)(ok) |
land made arable by the slash-and-burn method; swidden; slash-and-burn farming |
田畑彦右衛門 see styles |
tabatahikoemon たばたひこえもん |
(person) Tabata Hikoemon (1932.8.1-) |
百舌鳥赤畑町 see styles |
mozuakahatachou / mozuakahatacho もずあかはたちょう |
(place-name) Mozuakahatachō |
竹田中内畑町 see styles |
takedanakauchihatachou / takedanakauchihatacho たけだなかうちはたちょう |
(place-name) Takedanakauchihatachō |
竹田西内畑町 see styles |
takedanishiuchihatachou / takedanishiuchihatacho たけだにしうちはたちょう |
(place-name) Takedanishiuchihatachō |
華川町小豆畑 see styles |
hanakawachouazuhata / hanakawachoazuhata はなかわちょうあずはた |
(place-name) Hanakawachōazuhata |
西ノ京内畑町 see styles |
nishinokyouuchihatachou / nishinokyouchihatacho にしのきょううちはたちょう |
(place-name) Nishinokyōuchihatachō |
西京極火打畑 see styles |
nishikyougokuhiuchibata / nishikyogokuhiuchibata にしきょうごくひうちばた |
(place-name) Nishikyōgokuhiuchibata |
西京極畑田町 see styles |
nishikyougokuhatadachou / nishikyogokuhatadacho にしきょうごくはただちょう |
(place-name) Nishikyōgokuhatadachō |
西野山中畑町 see styles |
nishinoyamanakahatachou / nishinoyamanakahatacho にしのやまなかはたちょう |
(place-name) Nishinoyamanakahatachō |
西野山南畑町 see styles |
nishinoyamaminamihatachou / nishinoyamaminamihatacho にしのやまみなみはたちょう |
(place-name) Nishinoyamaminamihatachō |
西院四条畑町 see styles |
saiinshijoubatachou / sainshijobatacho さいいんしじょうばたちょう |
(place-name) Saiinshijōbatachō |
雲ケ畑中津川 see styles |
kumogahatanakatsugawa くもがはたなかつがわ |
(place-name) Kumogahatanakatsugawa |
雲ケ畑中畑町 see styles |
kumogahatanakahatachou / kumogahatanakahatacho くもがはたなかはたちょう |
(place-name) Kumogahatanakahatachō |
雲ケ畑出谷町 see styles |
kumogahatadetanichou / kumogahatadetanicho くもがはたでたにちょう |
(place-name) Kumogahatadetanichō |
雲ヶ畑岩屋川 see styles |
kumogahataiwayagawa くもがはたいわやがわ |
(place-name) Kumogahataiwayagawa |
飾東町八重畑 see styles |
shikitouchouyaebata / shikitochoyaebata しきとうちょうやえばた |
(place-name) Shikitouchōyaebata |
高畑トンネル see styles |
takahatatonneru たかはたトンネル |
(place-name) Takahata Tunnel |
鷹峯木ノ畑町 see styles |
takagaminekinohatachou / takagaminekinohatacho たかがみねきのはたちょう |
(place-name) Takagaminekinohatachō |
黒川町畑川内 see styles |
kurogawachouhatagawachi / kurogawachohatagawachi くろがわちょうはたがわち |
(place-name) Kurogawachōhatagawachi |
畑作園芸試験場 see styles |
hatasakuengeishikenjou / hatasakuengeshikenjo はたさくえんげいしけんじょう |
(place-name) Hatasakuengeishikenjō |
Variations: |
hatakeshimeji; hatakeshimeji はたけしめじ; ハタケシメジ |
(kana only) clustered domecap (Lyophyllum decastes); fried chicken mushroom |
畑屋敷兵庫ノ丁 see styles |
hatayashikihyougonochou / hatayashikihyogonocho はたやしきひょうごのちょう |
(place-name) Hatayashikihyougonochō |
畑屋敷千体仏丁 see styles |
hatayashikisentaibutsuchou / hatayashikisentaibutsucho はたやしきせんたいぶつちょう |
(place-name) Hatayashikisentaibutsuchō |
畑屋敷松ケ枝丁 see styles |
hatayashikimatsugaechou / hatayashikimatsugaecho はたやしきまつがえちょう |
(place-name) Hatayashikimatsugaechō |
畑野浦トンネル see styles |
hatanouratonneru / hatanoratonneru はたのうらトンネル |
(place-name) Hatanoura Tunnel |
Variations: |
ohanabatake おはなばたけ |
(1) (polite language) (See 花畑) field of flowers; flower garden; flower bed; (2) field of alpine flowers |
トウモロコシ畑 see styles |
toumorokoshibatake / tomorokoshibatake トウモロコシばたけ |
corn field; maize field |
ラベンダー畑駅 see styles |
rabendaabatakeeki / rabendabatakeeki ラベンダーばたけえき |
(st) Lavendar Batake Station |
一乗寺西浦畑町 see styles |
ichijoujinishiurabatachou / ichijojinishiurabatacho いちじょうじにしうらばたちょう |
(place-name) Ichijōjinishiurabatachō |
一町畑工業団地 see styles |
icchouhatakougyoudanchi / icchohatakogyodanchi いっちょうはたこうぎょうだんち |
(place-name) Icchōhata Industrial Park |
一畑電鉄大社線 see styles |
ichibatadentetsutaishasen いちばたでんてつたいしゃせん |
(place-name) Ichibatadentetsutaishasen |
上高野畑ケ田町 see styles |
kamitakanohatagadachou / kamitakanohatagadacho かみたかのはたがだちょう |
(place-name) Kamitakanohatagadachō |
下北交通大畑線 see styles |
shimokitakoutsuuoohatasen / shimokitakotsuoohatasen しもきたこうつうおおはたせん |
(place-name) Shimokitakoutsuuoohatasen |
中田苗畑事業所 see styles |
nakatanaebatakejigyousho / nakatanaebatakejigyosho なかたなえばたけじぎょうしょ |
(place-name) Nakatanaebatakejigyousho |
伊川谷町布施畑 see styles |
ikawadanichoufusehata / ikawadanichofusehata いかわだにちょうふせはた |
(place-name) Ikawadanichōfusehata |
北九州市戸畑区 see styles |
kitakyuushuushitobataku / kitakyushushitobataku きたきゅうしゅうしとばたく |
(place-name) Kitakyūshuushitobataku |
吉祥院石原割畑 see styles |
kisshouinishiharawarihata / kisshoinishiharawarihata きっしょういんいしはらわりはた |
(place-name) Kisshouin'ishiharawarihata |
大畑山トンネル see styles |
oohatayamatonneru おおはたやまトンネル |
(place-name) Oohatayama Tunnel |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.