There are 3886 total results for your 岡 search. I have created 39 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
浪岡駅 see styles |
namiokaeki なみおかえき |
(st) Namioka Station |
海老岡 see styles |
ebioka えびおか |
(surname) Ebioka |
清水岡 see styles |
shimizuoka しみずおか |
(surname) Shimizuoka |
湯ヶ岡 see styles |
yugaoka ゆがおか |
(place-name) Yugaoka |
滝岡橋 see styles |
takiokabashi たきおかばし |
(place-name) Takiokabashi |
瀬戸岡 see styles |
sedooka せどおか |
(place-name) Sedooka |
片岡K see styles |
kataokakei / kataokake かたおかけい |
(person) Kataoka Kei (1964.6.21-) |
片岡勝 see styles |
kataokamasaru かたおかまさる |
(person) Kataoka Masaru |
片岡台 see styles |
kataokadai かたおかだい |
(place-name) Kataokadai |
片岡昌 see styles |
kataokaakira / kataokakira かたおかあきら |
(person) Kataoka Akira (1932.6.16-) |
片岡沢 see styles |
kataokasawa かたおかさわ |
(place-name) Kataokasawa |
片岡町 see styles |
kataokamachi かたおかまち |
(place-name) Kataokamachi |
片岡輝 see styles |
kataokahikaru かたおかひかる |
(person) Kataoka Hikaru (1933.9.23-) |
片岡駅 see styles |
kataokaeki かたおかえき |
(st) Kataoka Station |
牟礼岡 see styles |
muregaoka むれがおか |
(place-name) Muregaoka |
物見岡 see styles |
monomioka ものみおか |
(personal name) Monomioka |
犬岡橋 see styles |
inuokabashi いぬおかばし |
(place-name) Inuokabashi |
狸首岡 see styles |
rishukou / rishuko りしゅこう |
(place-name) Rishukō |
猿岡山 see styles |
saruokayama さるおかやま |
(place-name) Saruokayama |
琴岡町 see styles |
kotookachou / kotookacho ことおかちょう |
(place-name) Kotookachō |
琴賀岡 see styles |
kotogaoka ことがおか |
(surname) Kotogaoka |
田ヶ岡 see styles |
tagaoka たがおか |
(place-name) Tagaoka |
田ノ岡 see styles |
tanooka たのおか |
(place-name, surname) Tanooka |
田之岡 see styles |
tanooka たのおか |
(surname) Tanooka |
田戸岡 see styles |
tadooka たどおか |
(surname) Tadooka |
田郷岡 see styles |
tagooka たごおか |
(surname) Tagooka |
田野岡 see styles |
tanooka たのおか |
(surname) Tanooka |
畑岡下 see styles |
hataokashita はたおかした |
(place-name) Hataokashita |
畑岡川 see styles |
hataokagawa はたおかがわ |
(place-name) Hataokagawa |
発地岡 see styles |
hocchioka ほっちおか |
(place-name) Hocchioka |
白岡町 see styles |
shiraokamachi しらおかまち |
(place-name) Shiraokamachi |
白岡駅 see styles |
shiraokaeki しらおかえき |
(st) Shiraoka Station |
百合岡 see styles |
yurioka ゆりおか |
(surname) Yurioka |
百部岡 see styles |
hodooka ほどおか |
(place-name) Hodooka |
益岡徹 see styles |
masuokatooru ますおかとおる |
(person) Masuoka Tooru (1956.8.23-) |
益岡町 see styles |
masuokachou / masuokacho ますおかちょう |
(place-name) Masuokachō |
益岡賢 see styles |
masuokaken ますおかけん |
(person) Masuoka Ken |
盛岡市 see styles |
moriokashi もりおかし |
(place-name) Morioka (city) |
盛岡駅 see styles |
moriokaeki もりおかえき |
(st) Morioka Station |
真岡市 see styles |
mookashi もおかし |
(place-name) Mooka (city) |
真岡線 see styles |
mookasen もおかせん |
(personal name) Mookasen |
真岡駅 see styles |
mookaeki もおかえき |
(st) Mooka Station |
石岡亨 see styles |
ishiokatooru いしおかとおる |
(person) Ishioka Tooru |
石岡山 see styles |
ishiokayama いしおかやま |
(place-name) Ishiokayama |
石岡市 see styles |
ishiokashi いしおかし |
(place-name) Ishioka (city) |
石岡章 see styles |
ishiokaakira / ishiokakira いしおかあきら |
(person) Ishioka Akira |
石岡鄉 石冈乡 see styles |
shí gāng xiāng shi2 gang1 xiang1 shih kang hsiang |
Shihkang Township in Taichung County, 臺中縣|台中县[Tai2 zhong1 Xian4], Taiwan |
石岡駅 see styles |
ishiokaeki いしおかえき |
(st) Ishioka Station |
石後岡 see styles |
ishigooka いしごおか |
(surname) Ishigooka |
石郷岡 see styles |
sekigouoka / sekigooka せきごうおか |
(surname) Sekigouoka |
石鳩岡 see styles |
ishihatooka いしはとおか |
(place-name) Ishihatooka |
神岡城 see styles |
kamiokajou / kamiokajo かみおかじょう |
(place-name) Kamiokajō |
神岡町 see styles |
kamiokamachi かみおかまち |
(place-name) Kamiokamachi |
神岡線 see styles |
kamiokasen かみおかせん |
(personal name) Kamiokasen |
神岡鄉 神冈乡 see styles |
shén gāng xiāng shen2 gang1 xiang1 shen kang hsiang |
Shenkang Township in Taichung County 臺中縣|台中县[Tai2 zhong1 Xian4], Taiwan |
神楽岡 see styles |
kaguraoka かぐらおか |
(place-name, surname) Kaguraoka |
福岡屋 see styles |
fukuokaya ふくおかや |
(surname) Fukuokaya |
福岡市 see styles |
fukuokashi ふくおかし |
(place-name) Fukuoka (city) |
福岡新 see styles |
fukuokashin ふくおかしん |
(place-name) Fukuokashin |
福岡晶 see styles |
fukuokahikari ふくおかひかり |
(person) Fukuoka Hikari (1971.2.23-) |
福岡橋 see styles |
fukuokabashi ふくおかばし |
(place-name) Fukuokabashi |
福岡湾 see styles |
fukuokawan ふくおかわん |
(personal name) Fukuokawan |
福岡田 see styles |
fukuokada ふくおかだ |
(place-name) Fukuokada |
福岡町 see styles |
fukuokamachi ふくおかまち |
(place-name) Fukuokamachi |
福岡県 see styles |
fukuokaken ふくおかけん |
Fukuoka Prefecture (Kyūshū); (place-name) Fukuoka Prefecture |
福岡縣 福冈县 see styles |
fú gāng xiàn fu2 gang1 xian4 fu kang hsien |
Fukuoka Prefecture, Japan |
福岡翼 see styles |
fukuokatsubasa ふくおかつばさ |
(person) Fukuoka Tsubasa (1941.3.3-) |
福岡駅 see styles |
fukuokaeki ふくおかえき |
(st) Fukuoka Station |
福重岡 see styles |
fukueoka ふくえおか |
(place-name) Fukueoka |
稲岡町 see styles |
inaokachou / inaokacho いなおかちょう |
(place-name) Inaokachō |
稲岡長 see styles |
inaokahisashi いなおかひさし |
(person) Inaoka Hisashi |
稲荷岡 see styles |
inarioka いなりおか |
(place-name) Inarioka |
立ケ岡 see styles |
tachigaoka たちがおか |
(place-name) Tachigaoka |
立岡山 see styles |
tatsuokayama たつおかやま |
(place-name) Tatsuokayama |
立岡池 see styles |
tachiokaike たちおかいけ |
(place-name) Tachiokaike |
立岡町 see styles |
tachiokamachi たちおかまち |
(place-name) Tachiokamachi |
立野岡 see styles |
tatenooka たてのおか |
(surname) Tatenooka |
竜が岡 see styles |
ryuugaoka / ryugaoka りゅうがおか |
(place-name) Ryūgaoka |
竜岡上 see styles |
ryuuokakami / ryuokakami りゅうおかかみ |
(place-name) Ryūokakami |
竜岡下 see styles |
ryuuokashimo / ryuokashimo りゅうおかしも |
(place-name) Ryūokashimo |
端岡駅 see styles |
hashiokaeki はしおかえき |
(st) Hashioka Station |
竹岡駅 see styles |
takeokaeki たけおかえき |
(st) Takeoka Station |
笠岡市 see styles |
kasaokashi かさおかし |
(place-name) Kasaoka (city) |
笠岡町 see styles |
kasaokamachi かさおかまち |
(place-name) Kasaokamachi |
笠岡駅 see styles |
kasaokaeki かさおかえき |
(st) Kasaoka Station |
箕岡通 see styles |
minookadoori みのおかどおり |
(place-name) Minookadoori |
米ヶ岡 see styles |
yonegaoka よねがおか |
(place-name) Yonegaoka |
米岡町 see styles |
yoneokachou / yoneokacho よねおかちょう |
(place-name) Yoneokachō |
粟生岡 see styles |
aooka あおおか |
(place-name) Aooka |
紀ノ岡 see styles |
kinooka きのおか |
(surname) Kinooka |
紀之岡 see styles |
kinooka きのおか |
(surname) Kinooka |
細岡駅 see styles |
hosookaeki ほそおかえき |
(st) Hosooka Station |
網岡雄 see styles |
amiokayuu / amiokayu あみおかゆう |
(person) Amioka Yū |
緑ケ岡 see styles |
midorigaoka みどりがおか |
(place-name) Midorigaoka |
美濃岡 see styles |
minooka みのおか |
(surname) Minooka |
羽子岡 see styles |
haneoka はねおか |
(surname) Haneoka |
羽岡佳 see styles |
haneokakei / haneokake はねおかけい |
(person) Haneoka Kei (1977.8.5-) |
羽座岡 see styles |
hazaoka はざおか |
(surname) Hazaoka |
羽根岡 see styles |
haneoka はねおか |
(surname) Haneoka |
臥竜岡 see styles |
nagaoka ながおか |
(surname) Nagaoka |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "岡" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.