I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 1737 total results for your トー search in the dictionary. I have created 18 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...101112131415161718| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
doutarakoutara; dootarakootara; dottarakottara(sk); dotarakotara(sk) / dotarakotara; dootarakootara; dottarakottara(sk); dotarakotara(sk) どうたらこうたら; どーたらこーたら; どったらこったら(sk); どたらこたら(sk) |
(exp,n) something-something (e.g. platitudes, waffling); yada yada; so-and-so |
Variations: |
totoruusutoorii; toruusutoorii; totoruu sutoorii; toruu sutoorii / totorusutoori; torusutoori; totoru sutoori; toru sutoori トゥルーストーリー; トルーストーリー; トゥルー・ストーリー; トルー・ストーリー |
true story |
Variations: |
dodon(p); dodon; dodoon; dodoon ドドン(P); どどん; ドドーン; どどーん |
(adverb taking the "to" particle) (onomatopoeic or mimetic word) with a boom; with a crash; with a rumble |
Variations: |
toruneedo; tooneedo(sk); toruneido(sk); tooneido(sk) / toruneedo; tooneedo(sk); torunedo(sk); toonedo(sk) トルネード; トーネード(sk); トルネイド(sk); トーネイド(sk) |
tornado |
Variations: |
toreadorupantsu; toreadoorupantsu; toreadoru pantsu; toreadooru pantsu トレアドルパンツ; トレアドールパンツ; トレアドル・パンツ; トレアドール・パンツ |
toreador pants |
Variations: |
nintendoosuicchi; nintendoo suicchi ニンテンドースイッチ; ニンテンドー・スイッチ |
(product) Nintendo Switch (video game console) |
Variations: |
nettosutookingu; netto sutookingu ネットストーキング; ネット・ストーキング |
cyberstalking (eng: net stalking); online stalking |
Variations: |
nepidoo; neepiidoo; neipiidoo(sk); naipiidau(sk) / nepidoo; neepidoo; nepidoo(sk); naipidau(sk) ネピドー; ネーピードー; ネイピードー(sk); ナイピイダウ(sk) |
Naypyidaw (Myanmar); Naypyitaw; Nay Pyi Taw |
Variations: |
faiaasutoomu; faiyaasutoomu; faiasutoomu; faiyasutoomu; faiyaa sutoomu; faia sutoomu; faiya sutoomu / faiasutoomu; faiyasutoomu; faiasutoomu; faiyasutoomu; faiya sutoomu; faia sutoomu; faiya sutoomu ファイアーストーム; ファイヤーストーム; ファイアストーム; ファイヤストーム; ファイヤー・ストーム; ファイア・ストーム; ファイヤ・ストーム |
(large number of people, esp. students) singing and dancing around a bonfire at night (wasei: fire storm) |
Variations: |
faiyaasutoomu; faiaasutoomu; faiasutoomu; faiyaa sutoomu; faiaa sutoomu; faia sutoomu; faiyasutoomu(sk) / faiyasutoomu; faiasutoomu; faiasutoomu; faiya sutoomu; faia sutoomu; faia sutoomu; faiyasutoomu(sk) ファイヤーストーム; ファイアーストーム; ファイアストーム; ファイヤー・ストーム; ファイアー・ストーム; ファイア・ストーム; ファイヤストーム(sk) |
(large number of people, esp. students) singing and dancing around a bonfire at night (wasei: fire storm) |
Variations: |
fasshondoonatsu; fasshon doonatsu ファッションドーナツ; ファッション・ドーナツ |
{food} old-fashioned doughnut (wasei: fashion donuts); doughnut made with cake batter (as opposed to yeast-based dough) |
Variations: |
bureinsutoomingu; bureensutoomingu / burensutoomingu; bureensutoomingu ブレインストーミング; ブレーンストーミング |
brainstorming |
Variations: |
puriinsutoorusofutowea; puriinsutooru sofutowea / purinsutoorusofutowea; purinsutooru sofutowea プリインストールソフトウェア; プリインストール・ソフトウェア |
{comp} preinstalled software |
Variations: |
burudoozaa; burudooza(sk); burutoozaa(sk) / burudooza; burudooza(sk); burutooza(sk) ブルドーザー; ブルドーザ(sk); ブルトーザー(sk) |
bulldozer |
Variations: |
bureensutoomingu; bureinsutoomingu / bureensutoomingu; burensutoomingu ブレーンストーミング; ブレインストーミング |
brainstorming |
Variations: |
buroodokyasutosutoomu; buroodokyasuto sutoomu ブロードキャストストーム; ブロードキャスト・ストーム |
{comp} broadcast storm |
Variations: |
furontoindou; furontouindou; furonto indou; furonto uindou; furontouindoo(sk); furontoindoo(sk) / furontoindo; furontoindo; furonto indo; furonto uindo; furontoindoo(sk); furontoindoo(sk) フロントウィンドウ; フロントウインドウ; フロント・ウィンドウ; フロント・ウインドウ; フロントウインドー(sk); フロントウィンドー(sk) |
(See フロントガラス) windshield (wasei: front window); windscreen |
Variations: |
beetooren(p); beetooben; reetooben ベートーヴェン(P); ベートーベン; ヴェートーベン |
(person) Beethoven |
Variations: |
beetooren(p); beetooben; reetooben(sk) ベートーヴェン(P); ベートーベン; ヴェートーベン(sk) |
(person) Beethoven |
Variations: |
beiindoo; beiuindoo; bei indoo; bei uindoo / bendoo; beuindoo; be indoo; be uindoo ベイウィンドー; ベイウインドー; ベイ・ウィンドー; ベイ・ウインドー |
bay window |
Variations: |
bebidooru; bebiidooru; bebiidooru; bebi dooru; bebii dooru / bebidooru; bebidooru; bebidooru; bebi dooru; bebi dooru ベビィドール; ベビィードール; ベビードール; ベビィ・ドール; ベビー・ドール |
baby doll |
Variations: |
mashingantooku; mashin gan tooku マシンガントーク; マシン・ガン・トーク |
incessant talking (wasei: machine gun talk); rapid talking |
Variations: |
mejaatoonamento; mejaa toonamento / mejatoonamento; meja toonamento メジャートーナメント; メジャー・トーナメント |
major tournament |
Variations: |
raitoningutooku; raitoningu tooku ライトニングトーク; ライトニング・トーク |
short talk; lightning talk |
Variations: |
raburadooruretoribaa; raburadooruretoriibaa; raburadooru retoribaa; raburadooru retoriibaa; raburadoruretoribaa(sk); raburadooruritoribaa(sk); raburadooruritoriibaa(sk); raburadoruretoriibaa(sk) / raburadooruretoriba; raburadooruretoriba; raburadooru retoriba; raburadooru retoriba; raburadoruretoriba(sk); raburadooruritoriba(sk); raburadooruritoriba(sk); raburadoruretoriba(sk) ラブラドールレトリバー; ラブラドールレトリーバー; ラブラドール・レトリバー; ラブラドール・レトリーバー; ラブラドルレトリバー(sk); ラブラドールリトリバー(sk); ラブラドールリトリーバー(sk); ラブラドルレトリーバー(sk) |
Labrador retriever (dog breed); Labrador |
Variations: |
raburadooruretoribaa; raburadooruretoriibaa; raburadoruretoribaa; raburadooruritoribaa; raburadooruritoriibaa; raburadooru retoribaa; raburadooru retoriibaa; raburadoru retoribaa; raburadooru ritoribaa; raburadoorurito riibaa / raburadooruretoriba; raburadooruretoriba; raburadoruretoriba; raburadooruritoriba; raburadooruritoriba; raburadooru retoriba; raburadooru retoriba; raburadoru retoriba; raburadooru ritoriba; raburadoorurito riba ラブラドールレトリバー; ラブラドールレトリーバー; ラブラドルレトリバー; ラブラドールリトリバー; ラブラドールリトリーバー; ラブラドール・レトリバー; ラブラドール・レトリーバー; ラブラドル・レトリバー; ラブラドール・リトリバー; ラブラドールリト・リーバー |
labrador retriever (breed of dog); labrador |
Variations: |
raburadooruretoribaa; raburadooruretoriibaa; raburadoruretoribaa(sk); raburadooruritoribaa(sk); raburadooruritoriibaa(sk); raburadooru retoribaa; raburadooru retoriibaa; raburadoru retoribaa(sk); raburadooru ritoribaa(sk); raburadoorurito riibaa(sk) / raburadooruretoriba; raburadooruretoriba; raburadoruretoriba(sk); raburadooruritoriba(sk); raburadooruritoriba(sk); raburadooru retoriba; raburadooru retoriba; raburadoru retoriba(sk); raburadooru ritoriba(sk); raburadoorurito riba(sk) ラブラドールレトリバー; ラブラドールレトリーバー; ラブラドルレトリバー(sk); ラブラドールリトリバー(sk); ラブラドールリトリーバー(sk); ラブラドール・レトリバー; ラブラドール・レトリーバー; ラブラドル・レトリバー(sk); ラブラドール・リトリバー(sk); ラブラドールリト・リーバー(sk) |
Labrador retriever (dog breed); Labrador |
Variations: |
randooruzupigumiigobii; randooruzu pigumii gobii / randooruzupigumigobi; randooruzu pigumi gobi ランドールズピグミーゴビー; ランドールズ・ピグミー・ゴビー |
Randall's pygmy goby (Trimma randalli, species in Palau and the Philippines) |
Variations: |
betsuindou(別indou); betsuuindou(別uindou); betsuindoo(別indoo); betsuuindoo(別uindoo) / betsuindo(別indo); betsuindo(別uindo); betsuindoo(別indoo); betsuindoo(別uindoo) べつウィンドウ(別ウィンドウ); べつウインドウ(別ウインドウ); べつウィンドー(別ウィンドー); べつウインドー(別ウインドー) |
{comp} new window; separate window |
Variations: |
betsuindou / betsuindo べつウィンドウ |
{comp} new window; separate window |
Variations: |
koufurukutoosukoonshiroppu / kofurukutoosukoonshiroppu こうフルクトースコーンシロップ |
high-fructose corn syrup; HFCS |
Variations: |
randooruzukuromisu; randooruzu kuromisu ランドールズクロミス; ランドールズ・クロミス |
Randall's chromis (Chromis randalli) |
Variations: |
jiodeshikkudoomu; jiodeshikku doomu ジオデシックドーム; ジオデシック・ドーム |
geodesic dome |
Variations: |
sutoreeji; sutoorejji(sk); sutorejji(sk); sutoorijji(sk); sutooreeji(sk); sutoreji(sk); sutoriiji(sk); sutooreji(sk) / sutoreeji; sutoorejji(sk); sutorejji(sk); sutoorijji(sk); sutooreeji(sk); sutoreji(sk); sutoriji(sk); sutooreji(sk) ストレージ; ストーレッジ(sk); ストレッジ(sk); ストーリッジ(sk); ストーレージ(sk); ストレジ(sk); ストリージ(sk); ストーレジ(sk) |
{comp} storage |
Variations: |
tootarizeetashisutemu; tootarizeetaashisutemu; tootarizeeta shisutemu; tootarizeetaa shisutemu / tootarizeetashisutemu; tootarizeetashisutemu; tootarizeeta shisutemu; tootarizeeta shisutemu トータリゼータシステム; トータリゼーターシステム; トータリゼータ・システム; トータリゼーター・システム |
totalizator system |
Variations: |
haiburidooma; haiburiidoma(sk) / haiburidooma; haiburidoma(sk) ハイブリドーマ; ハイブリードマ(sk) |
{biol} hybridoma |
Variations: |
oodoburu(p); oodooburu(sk) オードブル(P); オードーブル(sk) |
(1) {food} hors d'oeuvre (fre: hors-d'œuvre); (2) party platter; assorted food tray; catering platter |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.