There are 2119 total results for your りつ search. I have created 22 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
kyanburikku; kanburikku キャンブリック; カンブリック |
cambric |
Variations: |
kurikkumisu; kurikku misu クリックミス; クリック・ミス |
(n,vs,vt,vi) {comp} misclick (wasei: click miss) |
グリッド・コンピューティング |
guriddo konpyuutingu / guriddo konpyutingu グリッド・コンピューティング |
(computer terminology) grid computing |
クリップボード・コンピュータ |
kurippuboodo konpyuuta / kurippuboodo konpyuta クリップボード・コンピュータ |
(computer terminology) clipboard computer |
ジャパニーズ・イングリッシュ |
japaniizu ingurisshu / japanizu ingurisshu ジャパニーズ・イングリッシュ |
Japanese English |
Variations: |
zemukurippu; zemu kurippu ゼムクリップ; ゼム・クリップ |
paper clip; Gem clip |
ダニエルパトリックモイニハン see styles |
danierupatorikkumoinihan ダニエルパトリックモイニハン |
(person) Daniel Patrick Moynihan |
ディートリッヒボンヘッファー see styles |
diitorihhibonheffaa / ditorihhibonheffa ディートリッヒボンヘッファー |
(person) Dietrich Bonhoeffer |
デスクトップ・パブリッシング |
desukutoppu paburisshingu デスクトップ・パブリッシング |
(computer terminology) desktop publishing |
Variations: |
naifurijji; naifu rijji ナイフリッジ; ナイフ・リッジ |
knife ridge |
Variations: |
narejji; norejji; norijji ナレッジ; ノレッジ; ノリッジ |
knowledge |
Variations: |
niigurippu; nii gurippu / nigurippu; ni gurippu ニーグリップ; ニー・グリップ |
gripping a motorcycle, etc. with one's knees (wasei: knee grip) |
Variations: |
nyuuricchi; nyuu ricchi / nyuricchi; nyu ricchi ニューリッチ; ニュー・リッチ |
the newly rich |
ハイブリッド・コンピューター |
haiburiddo konpyuutaa / haiburiddo konpyuta ハイブリッド・コンピューター |
(computer terminology) hybrid computer |
パブリック・インボルブメント |
paburikku inborubumento パブリック・インボルブメント |
public involvement |
パブリック・コーポレーション |
paburikku kooporeeshon パブリック・コーポレーション |
public corporation |
パブリック・ドメイン・ソフト |
paburikku domein sofuto / paburikku domen sofuto パブリック・ドメイン・ソフト |
(computer terminology) public domain software; public-domain software; PDS |
Variations: |
paburisshaa; paburissha / paburissha; paburissha パブリッシャー; パブリッシャ |
publisher |
Variations: |
paritto; paritto; paritto パリッと; パリっと; ぱりっと |
(adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) stylish; smart; dapper; dashing; spruce; (adv,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) with a crack; crisply (e.g. fried, starched); (adverb) (3) (onomatopoeic or mimetic word) tearing off; ripping off |
Variations: |
piritto; piritto; piritto ピリッと; ピリっと; ぴりっと |
(adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) (See ぴりぴり・1,ぴりり) tingling; stinging; pungently |
フレデリックワイヤァホイザー see styles |
furederikkuwaiyaァhoizaa / furederikkuwaiyaァhoiza フレデリックワイヤァホイザー |
(person) Frederick Weyerhaeuser |
Variations: |
peiburijji; pei burijji / peburijji; pe burijji ペイブリッジ; ペイ・ブリッジ |
pay bridge |
Variations: |
penfurikku; pen furikku ペンフリック; ペン・フリック |
{comp} pen flick |
マイ・フェイバリット・ソング |
mai feibaritto songu / mai febaritto songu マイ・フェイバリット・ソング |
(expression) my favourite song |
Variations: |
raritta; raritta; raritta ラリッた; らりった; ラリッタ |
(expression) (See らりる・1) stoned; shedded; smashed; tanked |
Variations: |
wankurikku; wan kurikku ワンクリック; ワン・クリック |
(noun, transitive verb) {comp} one click |
Variations: |
nebaritsuku ねばりつく |
(v5k,vi) to adhere to; to stick to; to cling to |
Variations: |
taikurippu; tai kurippu タイクリップ; タイ・クリップ |
tie clip |
Variations: |
ritsuiito; ritsuuto(sk) / ritsuito; ritsuto(sk) リツイート; リツィート(sk) |
(noun, transitive verb) {internet} retweet |
リッチ・テキスト・フォーマット |
ricchi tekisuto foomatto リッチ・テキスト・フォーマット |
(computer terminology) rich text format; RTF |
Variations: |
arufaherikkusu アルファヘリックス |
alpha helix |
アイソメトリック・エクササイズ |
aisometorikku ekusasaizu アイソメトリック・エクササイズ |
isometric exercise |
アグリッパフォンネッテスハイム see styles |
agurippafonnettesuhaimu アグリッパフォンネッテスハイム |
(person) Agrippa von Nettesheim |
インター・ロッキング・グリップ |
intaa rokkingu gurippu / inta rokkingu gurippu インター・ロッキング・グリップ |
interlocking grip (golf) |
エドワードワイリススクリップス see styles |
edowaadowairisusukurippusu / edowadowairisusukurippusu エドワードワイリススクリップス |
(person) Edward Wyllis Scripps |
カートリッジ・テープ・ドライブ |
kaatorijji teepu doraibu / katorijji teepu doraibu カートリッジ・テープ・ドライブ |
(computer terminology) cartridge tape drive |
Variations: |
kapuricchio(p); kapurichio カプリッチオ(P); カプリチオ |
{music} capriccio (ita:) |
キマダラルリツバメチョウ生息地 see styles |
kimadararuritsubamechouseisokuchi / kimadararuritsubamechosesokuchi キマダラルリツバメチョウせいそくち |
(place-name) Kimadararuritsubamechōseisokuchi |
サミュエルテイラーコールリッジ see styles |
samyueruteiraakoorurijji / samyueruterakoorurijji サミュエルテイラーコールリッジ |
(person) Samuel Taylor Coleridge |
ディートリッヒ・ボンヘッファー |
diitorihhi bonheffaa / ditorihhi bonheffa ディートリッヒ・ボンヘッファー |
(person) Dietrich Bonhoeffer |
Variations: |
haimurikkuhou(haimurikku法); haimurihhihou(haimurihhi法) / haimurikkuho(haimurikku法); haimurihhiho(haimurihhi法) ハイムリックほう(ハイムリック法); ハイムリッヒほう(ハイムリッヒ法) |
Heimlich maneuver; Heimlich manoeuvre |
パブリックドメインソフトウェア see styles |
paburikkudomeinsofutowea / paburikkudomensofutowea パブリックドメインソフトウェア |
(computer terminology) public domain software; public-domain software; PDS |
フィリップドーマースタンホープ see styles |
firippudoomaasutanhoopu / firippudoomasutanhoopu フィリップドーマースタンホープ |
(person) Philip Dormer Stanhope |
フレデリックウイレムドクラーク see styles |
furederikkuuiremudokuraaku / furederikkuiremudokuraku フレデリックウイレムドクラーク |
(person) Frederick Willem de Klerk |
マトリックスレボリューションズ see styles |
matorikkusureboryuushonzu / matorikkusureboryushonzu マトリックスレボリューションズ |
(wk) The Matrix Revolutions (2003 film) |
モーリッツコルネリスエッシャー see styles |
moorittsukorunerisuesshaa / moorittsukorunerisuessha モーリッツコルネリスエッシャー |
(person) Maurice Cornelis Escher |
Variations: |
sankagetsukorikku さんかげつコリック |
baby colic (in infants around 3 months old) |
Variations: |
sugaritsuku すがりつく |
(v5k,vi) (kana only) to cling to; to depend on; to embrace; to hug |
Variations: |
rippurumaaku; rippuru maaku / rippurumaku; rippuru maku リップルマーク; リップル・マーク |
{geol} (See 漣痕) ripple mark |
Variations: |
ricchiburakku; ricchi burakku リッチブラック; リッチ・ブラック |
rich black |
Variations: |
ricchimedia; ricchi media リッチメディア; リッチ・メディア |
rich media |
Variations: |
rippukuriimu; rippu kuriimu / rippukurimu; rippu kurimu リップクリーム; リップ・クリーム |
lip balm (eng: lip cream); lip salve; chapstick |
Variations: |
rippurainaa; rippu rainaa / rippuraina; rippu raina リップライナー; リップ・ライナー |
lip liner |
Variations: |
aisuburijji; aisu burijji アイスブリッジ; アイス・ブリッジ |
ice bridge |
Variations: |
akapuricchio; a kapuricchio アカプリッチオ; ア・カプリッチオ |
{music} (See カプリッチオ) a capriccio (ita:) |
Variations: |
akonpurisshi; akonpurisshu アコンプリッシ; アコンプリッシュ |
(noun or participle which takes the aux. verb suru) accomplish |
Variations: |
ashimetorikku; ashinmetorikku アシメトリック; アシンメトリック |
(adjectival noun) asymmetric |
イングリッシュブレックファースト see styles |
ingurisshuburekkufaasuto / ingurisshuburekkufasuto イングリッシュブレックファースト |
English breakfast |
Variations: |
udokurippu; udo kurippu ウッドクリップ; ウッド・クリップ |
wooden clip; wooden clothespin |
Variations: |
kyamisurippu; kyami surippu キャミスリップ; キャミ・スリップ |
(See スリップ・2) cami slip; cami-slip |
Variations: |
kurikkubeito; kurikku beito / kurikkubeto; kurikku beto クリックベイト; クリック・ベイト |
clickbait |
Variations: |
kurikkuposuto; kurikku posuto クリックポスト; クリック・ポスト |
{tradem} Click Post (Japan Post domestic parcel service for small packages) |
Variations: |
kurikkureeto; kurikku reeto クリックレート; クリック・レート |
{comp} click rate |
Variations: |
guriddogaaru; guriddo gaaru / guriddogaru; guriddo garu グリッドガール; グリッド・ガール |
(See レースクイーン) grid girl |
Variations: |
guriddopuran; guriddo puran グリッドプラン; グリッド・プラン |
grid plan |
Variations: |
kurippuaato; kurippu aato / kurippuato; kurippu ato クリップアート; クリップ・アート |
{comp} clip art |
Variations: |
kemometorikkusu; kemometorikusu ケモメトリックス; ケモメトリクス |
chemometrics |
Variations: |
koongurittsu; koon gurittsu コーングリッツ; コーン・グリッツ |
corn grits |
Variations: |
sausuburijji; sausu burijji サウスブリッジ; サウス・ブリッジ |
{comp} South Bridge |
ジェネリックセル速度アルゴリズム see styles |
jenerikkuserusokudoarugorizumu ジェネリックセルそくどアルゴリズム |
{comp} generic cell rate algorithm; GCRA |
Variations: |
suupaaricchi; suupaa ricchi / suparicchi; supa ricchi スーパーリッチ; スーパー・リッチ |
super rich |
Variations: |
sutorippumiru; sutorippu miru ストリップミル; ストリップ・ミル |
strip mill |
Variations: |
supurittotan; supuritto tan スプリットタン; スプリット・タン |
split tongue; forked tongue |
Variations: |
surittokamera; suritto kamera スリットカメラ; スリット・カメラ |
slit camera |
Variations: |
surittodoramu; suritto doramu スリットドラム; スリット・ドラム |
(1) slit drum; (2) steel tongue drum |
Variations: |
suripparakku; surippa rakku スリッパラック; スリッパ・ラック |
slippers rack |
Variations: |
surippudaun; surippu daun スリップダウン; スリップ・ダウン |
(n,vs,vi) {boxing} slipping (wasei: slip down); down caused by a boxer slipping |
Variations: |
suroosurippu; suroo surippu スロースリップ; スロー・スリップ |
slow earthquake |
Variations: |
sebunburijji; sebun burijji セブンブリッジ; セブン・ブリッジ |
{cards} Seven Bridge (Japanese rummy game) (wasei:) |
Variations: |
soriddogitaa; soriddo gitaa / soriddogita; soriddo gita ソリッドギター; ソリッド・ギター |
solid guitar |
Variations: |
soriddotaiya; soriddo taiya ソリッドタイヤ; ソリッド・タイヤ |
solid tire |
Variations: |
soriddomoderu; soriddo moderu ソリッドモデル; ソリッド・モデル |
{comp} solid model |
Variations: |
taimusurippu; taimu surippu タイムスリップ; タイム・スリップ |
(n,vs,vi) time warp (wasei: time slip); time travel |
Variations: |
taimutorippu; taimu torippu タイムトリップ; タイム・トリップ |
(noun/participle) (See タイムトラベル) time travel (wasei: time trip) |
Variations: |
daburukurikku; daburu kurikku ダブルクリック; ダブル・クリック |
(noun/participle) {comp} double click |
Variations: |
chuurippu(p); chuurippu / churippu(p); churippu チューリップ(P); チュウリップ |
tulip |
Variations: |
torikkuaato; torikku aato / torikkuato; torikku ato トリックアート; トリック・アート |
(See トロンプルイユ) trick art; trompe-l'oeil; trompe l'oeil |
Variations: |
torikkupuree; torikku puree トリックプレー; トリック・プレー |
trick play |
Variations: |
torikkuwaaku; torikku waaku / torikkuwaku; torikku waku トリックワーク; トリック・ワーク |
trick work |
Variations: |
noosuburijji; noosu burijji ノースブリッジ; ノース・ブリッジ |
{comp} northbridge; host bridge; memory controller hub |
Variations: |
hattotorikku; hatto torikku ハットトリック; ハット・トリック |
hat trick |
パトリックポワーヴルダルヴォール see styles |
patorikkupowaaarudaruooru / patorikkupowaarudaruooru パトリックポワーヴルダルヴォール |
(person) Patrick Poivre d'Arvor |
Variations: |
paburikkukii; paburikku kii / paburikkuki; paburikku ki パブリックキー; パブリック・キー |
{comp} public key |
Variations: |
paburikkubasu; paburikku basu パブリックバス; パブリック・バス |
(See 公衆浴場) public bath |
Variations: |
bideokurippu; bideo kurippu ビデオクリップ; ビデオ・クリップ |
video clip |
フォークナーオブダウンパトリック see styles |
fookunaaobudaunpatorikku / fookunaobudaunpatorikku フォークナーオブダウンパトリック |
(surname) Faulkner of Downpatrick |
Variations: |
furikkafurii; furikka furii / furikkafuri; furikka furi フリッカフリー; フリッカ・フリー |
{comp} flicker free |
Variations: |
furikkusetto; furikku setto フリックセット; フリック・セット |
{comp} flicks set |
Variations: |
burikkuchiizu; burikku chiizu / burikkuchizu; burikku chizu ブリックチーズ; ブリック・チーズ |
brick cheese |
Variations: |
burikkupakku; burikku pakku ブリックパック; ブリック・パック |
(colloquialism) (juice) carton (wasei: brick pack) |
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "りつ" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.