I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1958 total results for your てる search in the dictionary. I have created 20 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
プロってる
プロっている

 purotteru; purotteiru / purotteru; purotteru
    プロってる; プロっている
(exp,v5r) (slang) to be really good (at something); to be as good as a professional

ミュラーシュテルンベルク

see styles
 myuraashuterunberuku / myurashuterunberuku
    ミュラーシュテルンベルク
(personal name) Muller-Sternberg

Variations:
モデルカー
モデル・カー

 moderukaa; moderu kaa / moderuka; moderu ka
    モデルカー; モデル・カー
model car

Variations:
ラブホテル
ラブ・ホテル

 rabuhoteru; rabu hoteru
    ラブホテル; ラブ・ホテル
love hotel (wasei:); short-stay hotel used primarily for sexual activities

リーマンフォンザンデルス

see styles
 riimanfonzanderusu / rimanfonzanderusu
    リーマンフォンザンデルス
(personal name) Liman von Sanders

リベラデルグァディアーナ

see styles
 riberaderugadiaana / riberaderugadiana
    リベラデルグァディアーナ
(place-name) Ribera del Guadiana

ルトヘルスファンデルルフ

see styles
 rutoherusufanderurufu
    ルトヘルスファンデルルフ
(personal name) Rutgers van der Loeff

ワイヤーフレーム・モデル

 waiyaafureemu moderu / waiyafureemu moderu
    ワイヤーフレーム・モデル
(computer terminology) wireframe model

Variations:
呆れ果てる
あきれ果てる

 akirehateru
    あきれはてる
(v1,vi) to be flabbergasted; to be dumbfounded

Variations:
変わっている
変わってる

 kawatteiru(変watteiru); kawatteru(変watteru) / kawatteru(変watteru); kawatteru(変watteru)
    かわっている(変わっている); かわってる(変わってる)
(exp,v1) (sometimes derogatory) (See 変わる・3) to be unusual (of a person or thing); to be uncommon; to be peculiar; to be eccentric; to be different

Variations:
変わり果てる
変り果てる

 kawarihateru
    かわりはてる
(v1,vi) to be completely changed (for the worse); to be transformed

慌てる乞食は貰いが少ない

see styles
 awaterukojikihamoraigasukunai
    あわてるこじきはもらいがすくない
(expression) (proverb) slow and steady wins the race; there is luck in the last helping

持てるものと持たざるもの

see styles
 moterumonotomotazarumono
    もてるものともたざるもの
(expression) haves and have-nots

捨てる神在れば拾う神在り

see styles
 suterukamiarebahiroukamiari / suterukamiarebahirokamiari
    すてるかみあればひろうかみあり
(expression) (proverb) When one door is shut, another is open; The world is as kind as it is cruel

Variations:
煽り立てる
あおり立てる

 aoritateru
    あおりたてる
(transitive verb) to flap strongly; to stir up fiercely

Variations:
終わっている
終わってる

 owatteiru(終watteiru); owatteru(終watteru) / owatteru(終watteru); owatteru(終watteru)
    おわっている(終わっている); おわってる(終わってる)
(exp,v1) (1) (colloquialism) to be past one's prime (both of people and things); (exp,v1) (2) (colloquialism) to suck; to be hopeless; (exp,v1) (3) (usual meaning) to be completed; to be finished

デルタインベントリファイル

see styles
 derutainbentorifairu
    デルタインベントリファイル
{comp} delta inventory file

ウィナントメンデルスゾーン

see styles
 inantomenderusuzoon
    ウィナントメンデルスゾーン
(personal name) Winand-Mendelssohn

Variations:
ウェーデルン
ウエーデルン

 weederun; ueederun
    ウェーデルン; ウエーデルン
{ski} wedeln (ger: Wedeln); wedeling

ウンゲルンシュテルンベルク

see styles
 ungerunshuterunberuku
    ウンゲルンシュテルンベルク
(personal name) Ungern-Sternberg

エッシャーフォンデルリント

see styles
 esshaafonderurinto / esshafonderurinto
    エッシャーフォンデルリント
(person) Escher von der Linth

カステルヌオーヴォテデスコ

see styles
 kasuterunuoootedesuko
    カステルヌオーヴォテデスコ
(surname) Castelnuovo-Tedesco

Variations:
がなり立てる
我鳴り立てる

 ganaritateru
    がなりたてる
(Ichidan verb) (See がなる) to yell; to shout

Variations:
グートエーデル
グーテデル

 guutoeederu; guutederu / gutoeederu; gutederu
    グートエーデル; グーテデル
Gutedel (wine grape variety) (ger:)

クライアントサーバーモデル

see styles
 kuraiantosaabaamoderu / kuraiantosabamoderu
    クライアントサーバーモデル
(computer terminology) client-server model

ザイドルホーヘンベルデルン

see styles
 zaidoruhoohenberuderun
    ザイドルホーヘンベルデルン
(personal name) Seidl-Hohenveldern

Variations:
ピンと立てる
ぴんと立てる

 pintotateru
    ピンとたてる
(exp,v1) (See ピンと・2) to prick up (e.g. ears); to cock (up); to perk up

Variations:
右に出る
右にでる(sK)

 miginideru
    みぎにでる
(exp,v1) (idiom) (usu. as ...の右に出る者はいない) to be superior (to); to surpass; to outdo

Variations:
命を捨てる
いのちを捨てる

 inochiosuteru
    いのちをすてる
(exp,v1) to give one's life; to lay down one's life

Variations:
地が出る
地がでる(sK)

 jigaderu
    じがでる
(exp,v1) (idiom) to reveal one's true colors (colours); to betray oneself

Variations:
家を出る
家をでる(sK)

 ieoderu
    いえをでる
(exp,v1) (1) to go outside (the house); (exp,v1) (2) to leave home (for education, to live elsewhere, etc.); (exp,v1) (3) (See 家出・1) to run away from home; (exp,v1) (4) (See 出家・1) to enter the priesthood

Variations:
寝息を立てる
寝息をたてる

 neikiotateru / nekiotateru
    ねいきをたてる
(exp,v1) to breathe while sleeping

慌てる乞食はもらいが少ない

see styles
 awaterukojikihamoraigasukunai
    あわてるこじきはもらいがすくない
(expression) (proverb) slow and steady wins the race; there is luck in the last helping

Variations:
手柄を立てる
手柄をたてる

 tegaraotateru
    てがらをたてる
(exp,v1) to do something distinguished; to perform great deeds; to distinguish oneself (e.g. in war)

Variations:
明るみに出る
明るみにでる

 akaruminideru
    あかるみにでる
(exp,v1) to come to light

Variations:
焦点を当てる
焦点をあてる

 shoutenoateru / shotenoateru
    しょうてんをあてる
(exp,v1) to focus (on)

Variations:
生計を立てる
生計をたてる

 seikeiotateru / sekeotateru
    せいけいをたてる
(exp,v1) to make a living

Variations:
目が飛び出る
目がとびでる

 megatobideru
    めがとびでる
(exp,v1) to be eye-popping; to be staggering; to be amazing

Variations:
計画を立てる
計画をたてる

 keikakuotateru / kekakuotateru
    けいかくをたてる
(exp,v1) to make plans

Variations:
足音を立てる
足音をたてる

 ashiotootateru
    あしおとをたてる
(exp,v1) (See 立てる・たてる・3) to walk noisily; to walk loudly

阿蘇プリンスホテルゴルフ場

see styles
 asopurinsuhoterugorufujou / asopurinsuhoterugorufujo
    あそプリンスホテルゴルフじょう
(place-name) Asopurinsuhoteru Golf Links

アウロノカラエテルヴァイナエ

see styles
 auronokaraeteruainae
    アウロノカラエテルヴァイナエ
Chitande aulonocara (species of peacock cichlid, Aulonocara ethelwynnae); Northern Aulonocara

アクティビティモデルステップ

see styles
 akutibitimoderusuteppu
    アクティビティモデルステップ
{comp} activity model step

エスプロンセーダイデルガード

see styles
 esupuronseedaiderugaado / esupuronseedaiderugado
    エスプロンセーダイデルガード
(surname) Espronceda y Delgado

エルフェロルデルカウディリョ

see styles
 eruferoruderukaudiryo
    エルフェロルデルカウディリョ
(place-name) El Ferrol del Caudillo (Spain)

Variations:
カードモデル
カード・モデル

 kaadomoderu; kaado moderu / kadomoderu; kado moderu
    カードモデル; カード・モデル
card model; paper model; model car, ship, etc. made from paper, card, etc.

Variations:
カクテルバー
カクテル・バー

 kakuterubaa; kakuteru baa / kakuteruba; kakuteru ba
    カクテルバー; カクテル・バー
cocktail bar

カステルヌオーヴォ・テデスコ

 kasuterunuooo tedesuko
    カステルヌオーヴォ・テデスコ
(surname) Castelnuovo-Tedesco

クライアント・サーバ・モデル

 kuraianto saaba moderu / kuraianto saba moderu
    クライアント・サーバ・モデル
(computer terminology) client-server model

クライアント・サーバーモデル

 kuraianto saabaamoderu / kuraianto sabamoderu
    クライアント・サーバーモデル
(computer terminology) client-server model

コンセプシオンデルウルグアイ

see styles
 konsepushionderuuruguai / konsepushionderuruguai
    コンセプシオンデルウルグアイ
(place-name) Concepcion del Uruguay (Argentina)

Variations:
シティホテル
シティ・ホテル

 shitihoteru; shiti hoteru
    シティホテル; シティ・ホテル
hotel in the center of the city; city hotel

Variations:
ショーモデル
ショー・モデル

 shoomoderu; shoo moderu
    ショーモデル; ショー・モデル
fashion show model (eng: show model); catwalk model; runway model

ディーアスデルカスティーリョ

see styles
 diiasuderukasutiiryo / diasuderukasutiryo
    ディーアスデルカスティーリョ
(person) Diaz del Castillo

ディアス・デル・カスティリョ

 diasu deru kasutiryo
    ディアス・デル・カスティリョ
(surname) Diaz del Castillo

Variations:
どうかしている
どうかしてる

 doukashiteiru; doukashiteru / dokashiteru; dokashiteru
    どうかしている; どうかしてる
(expression) something's wrong (with someone); not right (in the head); not oneself; crazy; nuts

Variations:
どうなっている
どうなってる

 dounatteiru; dounatteru / donatteru; donatteru
    どうなっている; どうなってる
(expression) what is happening?

Variations:
ニューモデル
ニュー・モデル

 nyuumoderu; nyuu moderu / nyumoderu; nyu moderu
    ニューモデル; ニュー・モデル
new model

Variations:
ヌードモデル
ヌード・モデル

 nuudomoderu; nuudo moderu / nudomoderu; nudo moderu
    ヌードモデル; ヌード・モデル
nude model

ピーテル・パウル・ルーベンス

 piiteru pauru ruubensu / piteru pauru rubensu
    ピーテル・パウル・ルーベンス
(person) Peter Paul Rubens (1577-1640; Flemish artist)

Variations:
ビキニモデル
ビキニ・モデル

 bikinimoderu; bikini moderu
    ビキニモデル; ビキニ・モデル
bikini model

フュステル・ド・クーランジュ

 fuusuteru do kuuranju / fusuteru do kuranju
    フュステル・ド・クーランジュ
(surname) Fustel de Coulanges

Variations:
ペットホテル
ペット・ホテル

 pettohoteru; petto hoteru
    ペットホテル; ペット・ホテル
pet hotel; boarding kennel

Variations:
ベビーホテル
ベビー・ホテル

 bebiihoteru; bebii hoteru / bebihoteru; bebi hoteru
    ベビーホテル; ベビー・ホテル
unlicensed child care (wasei: baby hotel)

Variations:
ホテルヘルス
ホテル・ヘルス

 hoteruherusu; hoteru herusu
    ホテルヘルス; ホテル・ヘルス
(See ファッションヘルス) prostitution services in hotels (wasei: hotel health)

Variations:
マクロモデル
マクロ・モデル

 makuromoderu; makuro moderu
    マクロモデル; マクロ・モデル
macro model

ミース・ファン・デル・ローエ

 miisu fan deru rooe / misu fan deru rooe
    ミース・ファン・デル・ローエ
(surname) Mies van der Rohe

ムステルスアンタルクティクス

see styles
 musuterusuantarukutikusu
    ムステルスアンタルクティクス
gummy shark (Mustelus antarcticus, species endemic to southern Australia)

Variations:
モデルコース
モデル・コース

 moderukoosu; moderu koosu
    モデルコース; モデル・コース
recommended route for tourists to follow (wasei: model course)

Variations:
モデルサイト
モデル・サイト

 moderusaito; moderu saito
    モデルサイト; モデル・サイト
{comp} model site

Variations:
モデルハウス
モデル・ハウス

 moderuhausu; moderu hausu
    モデルハウス; モデル・ハウス
model house

Variations:
モデルルーム
モデル・ルーム

 moderuruumu; moderu ruumu / moderurumu; moderu rumu
    モデルルーム; モデル・ルーム
showroom (wasei: model room); model home

Variations:
リン酸エステル
燐酸エステル

 rinsanesuteru(rin酸esuteru); rinsanesuteru(燐酸esuteru)
    リンさんエステル(リン酸エステル); りんさんエステル(燐酸エステル)
phosphate ester

Variations:
ロールモデル
ロール・モデル

 roorumoderu; rooru moderu
    ロールモデル; ロール・モデル
role model

Variations:
困り果てる
困りはてる

 komarihateru
    こまりはてる
(v1,vi) to be at a complete loss; to be without recourse; to be completely stymied; to have absolutely no idea what to do

Variations:
差し立てる
差立てる(io)

 sashitateru
    さしたてる
(transitive verb) to stand; to send (off)

Variations:
捨てる
棄てる(rK)

 suteru
    すてる
(transitive verb) (1) to throw away; to cast away; to dump; to discard; (transitive verb) (2) to abandon; to desert; to leave; (transitive verb) (3) to give up; to resign; (transitive verb) (4) {go} (See 捨て石・2) to sacrifice (stones)

Variations:
生え出る
はえ出る
生えでる

 haederu
    はえでる
(v1,vi) to sprout; to spring up; to come out

Variations:
茹でる
湯でる(iK)

 yuderu(p); uderu
    ゆでる(P); うでる
(transitive verb) (1) (See 煮る・にる) to boil (something in hot water); (transitive verb) (2) (See たでる・1) to treat with medicinal steam (a swelling, etc.)

Variations:
茹でる
煠でる(rK)

 yuderu(p); uderu
    ゆでる(P); うでる
(transitive verb) (1) (See 煮る・にる) to boil (something in hot water); (transitive verb) (2) (See たでる・1) to treat with medicinal steam (a swelling, etc.)

Variations:
隔てる
距てる(rK)

 hedateru
    へだてる
(transitive verb) (1) to separate (by distance, time, etc.); to isolate; to partition; to divide; (transitive verb) (2) to interpose; to have between; (transitive verb) (3) to alienate; to estrange

Variations:
面子を立てる
メンツを立てる

 mentsuotateru
    メンツをたてる
(exp,v1) (See 立てる・たてる・6) to save face

Variations:
フィドル
フィーデル

 fidoru; fiideru(sk) / fidoru; fideru(sk)
    フィドル; フィーデル(sk)
fiddle

Variations:
テルアビブ
テル・アビブ

 teruabibu(p); teru abibu
    テルアビブ(P); テル・アビブ
Tel Aviv (Israel)

Variations:
いい線いってる
いい線行ってる

 iisenitteru / isenitteru
    いいせんいってる
(exp,v1) (colloquialism) (See いい線を行く) to be on the right track; to be close enough

オブジェクトモデルダイアグラム

see styles
 obujekutomoderudaiaguramu
    オブジェクトモデルダイアグラム
(computer terminology) object model diagram

シュレーダーゾンネンシュテルン

see styles
 shureedaazonnenshuterun / shureedazonnenshuterun
    シュレーダーゾンネンシュテルン
(personal name) Schroder-Sonnenstern

ドキュメントオブジェクトモデル

see styles
 dokyumentoobujekutomoderu
    ドキュメントオブジェクトモデル
(computer terminology) document object model; DOM

ハンスクリスチャンアンデルセン

see styles
 hansukurisuchananderusen
    ハンスクリスチャンアンデルセン
(person) Hans Christian Andersen

フランクフルトアンデアオーデル

see styles
 furankufurutoandeaooderu
    フランクフルトアンデアオーデル
(place-name) Frankfurt an der Oder (Germany)

ムステルス・アンタルクティクス

 musuterusu antarukutikusu
    ムステルス・アンタルクティクス
gummy shark (Mustelus antarcticus, species endemic to southern Australia)

Variations:
人気が出る
人気がでる(sK)

 ninkigaderu
    にんきがでる
(exp,v1) to become popular; to grow in popularity; to catch on

Variations:
弱り果てる
弱りはてる(sK)

 yowarihateru
    よわりはてる
(v1,vi) (1) to be completely weakened; to be utterly exhausted; to be worn out; (v1,vi) (2) to be completely at a loss; to be at one's wits' end; to be greatly annoyed (by); to be fed up (with)

Variations:
慌てる
周章てる(rK)

 awateru
    あわてる
(v1,vi) (1) to become confused (disconcerted, disorganized, disorganised); to be flustered; to panic; (v1,vi) (2) (usu. 慌てて) to hurry; to rush; to hasten

Variations:
操を立てる
操をたてる(sK)

 misaootateru
    みさおをたてる
(exp,v1) (1) to adhere firmly to one's principles; (exp,v1) (2) to keep one's chastity; to remain faithful to one's spouse

Variations:
溢れ出る
あふれ出る
溢れでる

 afurederu
    あふれでる
(Ichidan verb) to overflow from something full

Variations:
裏目に出る
裏目にでる(sK)

 uramenideru
    うらめにでる
(exp,v1) to backfire; to produce a result opposite to what was expected or intended

Variations:
飾り立てる
飾りたてる(sK)

 kazaritateru
    かざりたてる
(transitive verb) to decorate gaudily; to overdecorate; to deck out; to embellish

Variations:
モデルガン
モデル・ガン

 moderugan(p); moderu gan
    モデルガン(P); モデル・ガン
replica firearm (wasei: model gun); realistic toy gun with no firing mechanism

Variations:
腹を立てる
腹をたてる(sK)

 haraotateru
    はらをたてる
(exp,v1) to take offense; to take offence; to get angry; to lose one's temper

<...1011121314151617181920>

This page contains 100 results for "てる" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary