Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1935 total results for your てる search. I have created 20 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

リベラデルグァディアーナ

see styles
 riberaderugadiaana / riberaderugadiana
    リベラデルグァディアーナ
(place-name) Ribera del Guadiana

ルトヘルスファンデルルフ

see styles
 rutoherusufanderurufu
    ルトヘルスファンデルルフ
(personal name) Rutgers van der Loeff

ワイヤーフレーム・モデル

see styles
 waiyaafureemu moderu / waiyafureemu moderu
    ワイヤーフレーム・モデル
(computer terminology) wireframe model

Variations:
呆れ果てる
あきれ果てる

see styles
 akirehateru
    あきれはてる
(v1,vi) to be flabbergasted; to be dumbfounded

Variations:
変わっている
変わってる

see styles
 kawatteiru(変watteiru); kawatteru(変watteru) / kawatteru(変watteru); kawatteru(変watteru)
    かわっている(変わっている); かわってる(変わってる)
(exp,v1) (sometimes derogatory) (See 変わる・3) to be unusual (of a person or thing); to be uncommon; to be peculiar; to be eccentric; to be different

Variations:
変わり果てる
変り果てる

see styles
 kawarihateru
    かわりはてる
(v1,vi) to be completely changed (for the worse); to be transformed

慌てる乞食は貰いが少ない

see styles
 awaterukojikihamoraigasukunai
    あわてるこじきはもらいがすくない
(expression) (proverb) slow and steady wins the race; there is luck in the last helping

持てるものと持たざるもの

see styles
 moterumonotomotazarumono
    もてるものともたざるもの
(expression) haves and have-nots

捨てる神在れば拾う神在り

see styles
 suterukamiarebahiroukamiari / suterukamiarebahirokamiari
    すてるかみあればひろうかみあり
(expression) (proverb) When one door is shut, another is open; The world is as kind as it is cruel

Variations:
煽り立てる
あおり立てる

see styles
 aoritateru
    あおりたてる
(transitive verb) to flap strongly; to stir up fiercely

Variations:
終わっている
終わってる

see styles
 owatteiru(終watteiru); owatteru(終watteru) / owatteru(終watteru); owatteru(終watteru)
    おわっている(終わっている); おわってる(終わってる)
(exp,v1) (1) (colloquialism) to be past one's prime (both of people and things); (exp,v1) (2) (colloquialism) to suck; to be hopeless; (exp,v1) (3) (usual meaning) to be completed; to be finished

デルタインベントリファイル

see styles
 derutainbentorifairu
    デルタインベントリファイル
{comp} delta inventory file

ウィナントメンデルスゾーン

see styles
 inantomenderusuzoon
    ウィナントメンデルスゾーン
(personal name) Winand-Mendelssohn

Variations:
ウェーデルン
ウエーデルン

see styles
 weederun; ueederun
    ウェーデルン; ウエーデルン
{ski} wedeln (ger: Wedeln); wedeling

ウンゲルンシュテルンベルク

see styles
 ungerunshuterunberuku
    ウンゲルンシュテルンベルク
(personal name) Ungern-Sternberg

エッシャーフォンデルリント

see styles
 esshaafonderurinto / esshafonderurinto
    エッシャーフォンデルリント
(person) Escher von der Linth

カステルヌオーヴォテデスコ

see styles
 kasuterunuoootedesuko
    カステルヌオーヴォテデスコ
(surname) Castelnuovo-Tedesco

Variations:
がなり立てる
我鳴り立てる

see styles
 ganaritateru
    がなりたてる
(Ichidan verb) (See がなる) to yell; to shout

Variations:
グートエーデル
グーテデル

see styles
 guutoeederu; guutederu / gutoeederu; gutederu
    グートエーデル; グーテデル
Gutedel (wine grape variety) (ger:)

クライアントサーバーモデル

see styles
 kuraiantosaabaamoderu / kuraiantosabamoderu
    クライアントサーバーモデル
(computer terminology) client-server model

ザイドルホーヘンベルデルン

see styles
 zaidoruhoohenberuderun
    ザイドルホーヘンベルデルン
(personal name) Seidl-Hohenveldern

Variations:
ピンと立てる
ぴんと立てる

see styles
 pintotateru
    ピンとたてる
(exp,v1) (See ピンと・2) to prick up (e.g. ears); to cock (up); to perk up

Variations:
右に出る
右にでる(sK)

see styles
 miginideru
    みぎにでる
(exp,v1) (idiom) (usu. as ...の右に出る者はいない) to be superior (to); to surpass; to outdo

Variations:
命を捨てる
いのちを捨てる

see styles
 inochiosuteru
    いのちをすてる
(exp,v1) to give one's life; to lay down one's life

Variations:
地が出る
地がでる(sK)

see styles
 jigaderu
    じがでる
(exp,v1) (idiom) to reveal one's true colors (colours); to betray oneself

Variations:
家を出る
家をでる(sK)

see styles
 ieoderu
    いえをでる
(exp,v1) (1) to go outside (the house); (exp,v1) (2) to leave home (for education, to live elsewhere, etc.); (exp,v1) (3) (See 家出・1) to run away from home; (exp,v1) (4) (See 出家・1) to enter the priesthood

Variations:
寝息を立てる
寝息をたてる

see styles
 neikiotateru / nekiotateru
    ねいきをたてる
(exp,v1) to breathe while sleeping

慌てる乞食はもらいが少ない

see styles
 awaterukojikihamoraigasukunai
    あわてるこじきはもらいがすくない
(expression) (proverb) slow and steady wins the race; there is luck in the last helping

Variations:
手柄を立てる
手柄をたてる

see styles
 tegaraotateru
    てがらをたてる
(exp,v1) to do something distinguished; to perform great deeds; to distinguish oneself (e.g. in war)

Variations:
明るみに出る
明るみにでる

see styles
 akaruminideru
    あかるみにでる
(exp,v1) to come to light

Variations:
焦点を当てる
焦点をあてる

see styles
 shoutenoateru / shotenoateru
    しょうてんをあてる
(exp,v1) to focus (on)

Variations:
生計を立てる
生計をたてる

see styles
 seikeiotateru / sekeotateru
    せいけいをたてる
(exp,v1) to make a living

Variations:
目が飛び出る
目がとびでる

see styles
 megatobideru
    めがとびでる
(exp,v1) to be eye-popping; to be staggering; to be amazing

Variations:
計画を立てる
計画をたてる

see styles
 keikakuotateru / kekakuotateru
    けいかくをたてる
(exp,v1) to make plans

Variations:
足音を立てる
足音をたてる

see styles
 ashiotootateru
    あしおとをたてる
(exp,v1) (See 立てる・たてる・3) to walk noisily; to walk loudly

阿蘇プリンスホテルゴルフ場

see styles
 asopurinsuhoterugorufujou / asopurinsuhoterugorufujo
    あそプリンスホテルゴルフじょう
(place-name) Asopurinsuhoteru Golf Links

アウロノカラエテルヴァイナエ

see styles
 auronokaraeteruainae
    アウロノカラエテルヴァイナエ
Chitande aulonocara (species of peacock cichlid, Aulonocara ethelwynnae); Northern Aulonocara

アクティビティモデルステップ

see styles
 akutibitimoderusuteppu
    アクティビティモデルステップ
{comp} activity model step

エスプロンセーダイデルガード

see styles
 esupuronseedaiderugaado / esupuronseedaiderugado
    エスプロンセーダイデルガード
(surname) Espronceda y Delgado

エルフェロルデルカウディリョ

see styles
 eruferoruderukaudiryo
    エルフェロルデルカウディリョ
(place-name) El Ferrol del Caudillo (Spain)

Variations:
カードモデル
カード・モデル

see styles
 kaadomoderu; kaado moderu / kadomoderu; kado moderu
    カードモデル; カード・モデル
card model; paper model; model car, ship, etc. made from paper, card, etc.

Variations:
カクテルバー
カクテル・バー

see styles
 kakuterubaa; kakuteru baa / kakuteruba; kakuteru ba
    カクテルバー; カクテル・バー
cocktail bar

カステルヌオーヴォ・テデスコ

see styles
 kasuterunuooo tedesuko
    カステルヌオーヴォ・テデスコ
(surname) Castelnuovo-Tedesco

クライアント・サーバ・モデル

see styles
 kuraianto saaba moderu / kuraianto saba moderu
    クライアント・サーバ・モデル
(computer terminology) client-server model

クライアント・サーバーモデル

see styles
 kuraianto saabaamoderu / kuraianto sabamoderu
    クライアント・サーバーモデル
(computer terminology) client-server model

コンセプシオンデルウルグアイ

see styles
 konsepushionderuuruguai / konsepushionderuruguai
    コンセプシオンデルウルグアイ
(place-name) Concepcion del Uruguay (Argentina)

Variations:
シティホテル
シティ・ホテル

see styles
 shitihoteru; shiti hoteru
    シティホテル; シティ・ホテル
hotel in the center of the city; city hotel

Variations:
ショーモデル
ショー・モデル

see styles
 shoomoderu; shoo moderu
    ショーモデル; ショー・モデル
fashion show model (eng: show model); catwalk model; runway model

ディーアスデルカスティーリョ

see styles
 diiasuderukasutiiryo / diasuderukasutiryo
    ディーアスデルカスティーリョ
(person) Diaz del Castillo

ディアス・デル・カスティリョ

see styles
 diasu deru kasutiryo
    ディアス・デル・カスティリョ
(surname) Diaz del Castillo

Variations:
どうかしている
どうかしてる

see styles
 doukashiteiru; doukashiteru / dokashiteru; dokashiteru
    どうかしている; どうかしてる
(expression) something's wrong (with someone); not right (in the head); not oneself; crazy; nuts

Variations:
どうなっている
どうなってる

see styles
 dounatteiru; dounatteru / donatteru; donatteru
    どうなっている; どうなってる
(expression) what is happening?

Variations:
ニューモデル
ニュー・モデル

see styles
 nyuumoderu; nyuu moderu / nyumoderu; nyu moderu
    ニューモデル; ニュー・モデル
new model

Variations:
ヌードモデル
ヌード・モデル

see styles
 nuudomoderu; nuudo moderu / nudomoderu; nudo moderu
    ヌードモデル; ヌード・モデル
nude model

ピーテル・パウル・ルーベンス

see styles
 piiteru pauru ruubensu / piteru pauru rubensu
    ピーテル・パウル・ルーベンス
(person) Peter Paul Rubens (1577-1640; Flemish artist)

Variations:
ビキニモデル
ビキニ・モデル

see styles
 bikinimoderu; bikini moderu
    ビキニモデル; ビキニ・モデル
bikini model

フュステル・ド・クーランジュ

see styles
 fuusuteru do kuuranju / fusuteru do kuranju
    フュステル・ド・クーランジュ
(surname) Fustel de Coulanges

Variations:
ペットホテル
ペット・ホテル

see styles
 pettohoteru; petto hoteru
    ペットホテル; ペット・ホテル
pet hotel; boarding kennel

Variations:
ベビーホテル
ベビー・ホテル

see styles
 bebiihoteru; bebii hoteru / bebihoteru; bebi hoteru
    ベビーホテル; ベビー・ホテル
unlicensed child care (wasei: baby hotel)

Variations:
ホテルヘルス
ホテル・ヘルス

see styles
 hoteruherusu; hoteru herusu
    ホテルヘルス; ホテル・ヘルス
(See ファッションヘルス) prostitution services in hotels (wasei: hotel health)

Variations:
マクロモデル
マクロ・モデル

see styles
 makuromoderu; makuro moderu
    マクロモデル; マクロ・モデル
macro model

ミース・ファン・デル・ローエ

see styles
 miisu fan deru rooe / misu fan deru rooe
    ミース・ファン・デル・ローエ
(surname) Mies van der Rohe

ムステルスアンタルクティクス

see styles
 musuterusuantarukutikusu
    ムステルスアンタルクティクス
gummy shark (Mustelus antarcticus, species endemic to southern Australia)

Variations:
モデルコース
モデル・コース

see styles
 moderukoosu; moderu koosu
    モデルコース; モデル・コース
recommended route for tourists to follow (wasei: model course)

Variations:
モデルサイト
モデル・サイト

see styles
 moderusaito; moderu saito
    モデルサイト; モデル・サイト
{comp} model site

Variations:
モデルハウス
モデル・ハウス

see styles
 moderuhausu; moderu hausu
    モデルハウス; モデル・ハウス
model house

Variations:
モデルルーム
モデル・ルーム

see styles
 moderuruumu; moderu ruumu / moderurumu; moderu rumu
    モデルルーム; モデル・ルーム
showroom (wasei: model room); model home

Variations:
リン酸エステル
燐酸エステル

see styles
 rinsanesuteru(rin酸esuteru); rinsanesuteru(燐酸esuteru)
    リンさんエステル(リン酸エステル); りんさんエステル(燐酸エステル)
phosphate ester

Variations:
ロールモデル
ロール・モデル

see styles
 roorumoderu; rooru moderu
    ロールモデル; ロール・モデル
role model

Variations:
困り果てる(P)
困りはてる

see styles
 komarihateru
    こまりはてる
(v1,vi) to be at a complete loss; to be without recourse; to be completely stymied; to have absolutely no idea what to do

Variations:
差し立てる
差立てる(io)

see styles
 sashitateru
    さしたてる
(transitive verb) to stand; to send (off)

Variations:
捨てる(P)
棄てる(rK)

see styles
 suteru
    すてる
(transitive verb) (1) to throw away; to cast away; to dump; to discard; (transitive verb) (2) to abandon; to desert; to leave; (transitive verb) (3) to give up; to resign

Variations:
生え出る
はえ出る
生えでる

see styles
 haederu
    はえでる
(v1,vi) to sprout; to spring up; to come out

Variations:
茹でる(P)
湯でる(iK)

see styles
 yuderu(p); uderu
    ゆでる(P); うでる
(transitive verb) (1) (See 煮る・にる) to boil (something in hot water); (transitive verb) (2) (See たでる・1) to treat with medicinal steam (a swelling, etc.)

Variations:
茹でる(P)
煠でる(rK)

see styles
 yuderu(p); uderu
    ゆでる(P); うでる
(transitive verb) (1) (See 煮る・にる) to boil (something in hot water); (transitive verb) (2) (See たでる・1) to treat with medicinal steam (a swelling, etc.)

Variations:
隔てる(P)
距てる(rK)

see styles
 hedateru
    へだてる
(transitive verb) (1) to separate (by distance, time, etc.); to isolate; to partition; to divide; (transitive verb) (2) to interpose; to have between; (transitive verb) (3) to alienate; to estrange

Variations:
面子を立てる
メンツを立てる

see styles
 mentsuotateru
    メンツをたてる
(exp,v1) (See 立てる・たてる・6) to save face

Variations:
テルアビブ(P)
テル・アビブ

see styles
 teruabibu(p); teru abibu
    テルアビブ(P); テル・アビブ
Tel Aviv (Israel)

Variations:
いい線いってる
いい線行ってる

see styles
 iisenitteru / isenitteru
    いいせんいってる
(exp,v1) (colloquialism) (See いい線を行く) to be on the right track; to be close enough

オブジェクトモデルダイアグラム

see styles
 obujekutomoderudaiaguramu
    オブジェクトモデルダイアグラム
(computer terminology) object model diagram

シュレーダーゾンネンシュテルン

see styles
 shureedaazonnenshuterun / shureedazonnenshuterun
    シュレーダーゾンネンシュテルン
(personal name) Schroder-Sonnenstern

ドキュメントオブジェクトモデル

see styles
 dokyumentoobujekutomoderu
    ドキュメントオブジェクトモデル
(computer terminology) document object model; DOM

ハンスクリスチャンアンデルセン

see styles
 hansukurisuchananderusen
    ハンスクリスチャンアンデルセン
(person) Hans Christian Andersen

フランクフルトアンデアオーデル

see styles
 furankufurutoandeaooderu
    フランクフルトアンデアオーデル
(place-name) Frankfurt an der Oder (Germany)

ムステルス・アンタルクティクス

see styles
 musuterusu antarukutikusu
    ムステルス・アンタルクティクス
gummy shark (Mustelus antarcticus, species endemic to southern Australia)

Variations:
人気が出る
人気がでる(sK)

see styles
 ninkigaderu
    にんきがでる
(exp,v1) to become popular; to grow in popularity; to catch on

Variations:
弱り果てる
弱りはてる(sK)

see styles
 yowarihateru
    よわりはてる
(v1,vi) (1) to be completely weakened; to be utterly exhausted; to be worn out; (v1,vi) (2) to be completely at a loss; to be at one's wits' end; to be greatly annoyed (by); to be fed up (with)

Variations:
慌てる(P)
周章てる(rK)

see styles
 awateru
    あわてる
(v1,vi) (1) to become confused (disconcerted, disorganized, disorganised); to be flustered; to panic; (v1,vi) (2) (usu. 慌てて) to hurry; to rush; to hasten

Variations:
操を立てる
操をたてる(sK)

see styles
 misaootateru
    みさおをたてる
(exp,v1) (1) to adhere firmly to one's principles; (exp,v1) (2) to keep one's chastity; to remain faithful to one's spouse

Variations:
溢れ出る
あふれ出る
溢れでる

see styles
 afurederu
    あふれでる
(Ichidan verb) to overflow from something full

Variations:
裏目に出る
裏目にでる(sK)

see styles
 uramenideru
    うらめにでる
(exp,v1) to backfire; to produce a result opposite to what was expected or intended

Variations:
飾り立てる
飾りたてる(sK)

see styles
 kazaritateru
    かざりたてる
(transitive verb) to decorate gaudily; to overdecorate; to deck out; to embellish

Variations:
デルタフォース
デルタ・フォース

see styles
 derutafoosu; deruta foosu
    デルタフォース; デルタ・フォース
Delta Force (US)

Variations:
エチルエーテル
エチル・エーテル

see styles
 echirueeteru; echiru eeteru
    エチルエーテル; エチル・エーテル
ethyl ether

Variations:
エントリモデル
エントリ・モデル

see styles
 entorimoderu; entori moderu
    エントリモデル; エントリ・モデル
{comp} entry model

Variations:
カクテルグラス
カクテル・グラス

see styles
 kakuterugurasu; kakuteru gurasu
    カクテルグラス; カクテル・グラス
cocktail glass

Variations:
カクテルソース
カクテル・ソース

see styles
 kakuterusoosu; kakuteru soosu
    カクテルソース; カクテル・ソース
cocktail sauce

Variations:
カクテルドレス
カクテル・ドレス

see styles
 kakuterudoresu; kakuteru doresu
    カクテルドレス; カクテル・ドレス
cocktail dress

Variations:
カプセルホテル
カプセル・ホテル

see styles
 kapuseruhoteru; kapuseru hoteru
    カプセルホテル; カプセル・ホテル
capsule hotel

Variations:
シュトゥルーデル
シュトルーデル

see styles
 shutotoruuderu; shutoruuderu / shutotoruderu; shutoruderu
    シュトゥルーデル; シュトルーデル
{food} strudel (ger: Strudel)

<...1011121314151617181920>

This page contains 100 results for "てる" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary