I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info
There are 3189 total results for your くり search. I have created 32 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ビエレグリファン see styles |
bieregurifan ビエレグリファン |
(personal name) Viele-Griffin |
ピッキングリスト see styles |
pikkingurisuto ピッキングリスト |
(computer terminology) picking list |
ビッグスクリーン see styles |
biggusukuriin / biggusukurin ビッグスクリーン |
big screen (TV) |
ビックリ・ハウス |
bikkuri hausu ビックリ・ハウス |
(wk) Bikkuri House (subculture magazine published in Japan between 1974 and 1985) |
びっくりドンキー see styles |
bikkuridonkii / bikkuridonki びっくりドンキー |
(org) Bikkuri Donkey (Japanese fast food chain); (o) Bikkuri Donkey (Japanese fast food chain) |
ビデオ・クリップ |
bideo kurippu ビデオ・クリップ |
video clip |
ビリークリスタル see styles |
biriikurisutaru / birikurisutaru ビリークリスタル |
(person) Billy Crystal |
フーグリチンスラ see styles |
fuugurichinsura / fugurichinsura フーグリチンスラ |
(place-name) Hooghly-Chinsura (India) |
ブースクリボーン see styles |
buusukuriboon / busukuriboon ブースクリボーン |
(personal name) Booth-Clibborn |
フィルムクリップ see styles |
firumukurippu フィルムクリップ |
film clip |
フェニュグリーク see styles |
fenyuguriiku / fenyuguriku フェニュグリーク |
fenugreek |
プラークリット語 see styles |
puraakurittogo / purakurittogo プラークリットご |
Prakrit (language) |
フランクリン地区 see styles |
furankurinchiku フランクリンちく |
(place-name) District of Franklin |
フランクリン山脈 see styles |
furankurinsanmyaku フランクリンさんみゃく |
(place-name) Franklin Mountains |
フリーズグリーン see styles |
furiizuguriin / furizugurin フリーズグリーン |
(personal name) Frease-Green; Friese-Greene |
フル・スクリーン |
furu sukuriin / furu sukurin フル・スクリーン |
(1) (computer terminology) full screen (display on computer); (2) full screen (video release of widescreen movie resized for 4:3 image display) |
プルミエ・クリュ |
purumie kuryu プルミエ・クリュ |
premier cru (wine classification) (fre:) |
ペインクリニック see styles |
peinkurinikku / penkurinikku ペインクリニック |
pain clinic |
ヘビー・クリーム |
hebii kuriimu / hebi kurimu ヘビー・クリーム |
heavy cream |
ポートクリントン see styles |
pootokurinton ポートクリントン |
(place-name) Port Clinton |
ホールズクリーク see styles |
hooruzukuriiku / hooruzukuriku ホールズクリーク |
(place-name) Hall's Creek |
ホイップクリーム see styles |
hoippukuriimu / hoippukurimu ホイップクリーム |
whipped cream |
ポストスクリプト see styles |
posutosukuriputo ポストスクリプト |
postscript |
ボトル・グリーン |
botoru guriin / botoru gurin ボトル・グリーン |
bottle green |
マウス・クリック |
mausu kurikku マウス・クリック |
(computer terminology) mouse click |
マクリンティック see styles |
makurintikku マクリンティック |
(surname) McClintick |
マックリントック see styles |
makkurintokku マックリントック |
(personal name) McClintock |
マッティングリー see styles |
mattingurii / mattinguri マッティングリー |
(personal name) Mattingley |
マップ・クリック |
mappu kurikku マップ・クリック |
(computer terminology) map click |
マニュスクリプト see styles |
manyusukuriputo マニュスクリプト |
manuscript |
マルチスクリーン see styles |
maruchisukuriin / maruchisukurin マルチスクリーン |
multiscreen (system) |
マンスリークリア see styles |
mansuriikuria / mansurikuria マンスリークリア |
paying off one's entire credit card balance monthly (wasei: monthly clear) |
ミッシングリンク see styles |
misshingurinku ミッシングリンク |
missing link (i.e. transitional fossil) |
Variations: |
mukkuri; mukuri むっくり; むくり |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) abruptly (rising); (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (original meaning) slowly (rising); (adv,adv-to,vs) (3) (むっくり only) (onomatopoeic or mimetic word) plump; rotund |
メープルクリーク see styles |
meepurukuriiku / meepurukuriku メープルクリーク |
(place-name) Maple Creek |
メーリングリスト see styles |
meeringurisuto メーリングリスト |
mailing list |
メイリングリスト see styles |
meiringurisuto / meringurisuto メイリングリスト |
mailing list |
メディアクリップ see styles |
mediakurippu メディアクリップ |
(computer terminology) media clip |
メリークリスマス see styles |
meriikurisumasu / merikurisumasu メリークリスマス |
More info & calligraphy: Merry Christmas |
メルクリフィール see styles |
merukurifiiru / merukurifiru メルクリフィール |
(place-name) Melkrivier |
モグリウミツバメ see styles |
moguriumitsubame モグリウミツバメ |
(kana only) diving petrel (esp. the common diving petrel, Pelecanoides urinatrix) |
モンテクリスト伯 see styles |
montekurisutohaku モンテクリストはく |
(wk) The Count of Monte Cristo (1844 novel by Alexandre Dumas) |
モンテクリスト島 see styles |
montekurisutotou / montekurisutoto モンテクリストとう |
(place-name) Isola di Montecristo |
ユークリッド空間 see styles |
yuukuriddokuukan / yukuriddokukan ユークリッドくうかん |
{math} Euclidean space |
ユニサイクリスト see styles |
yunisaikurisuto ユニサイクリスト |
(rare) unicyclist |
ラーマクリシュナ see styles |
raamakurishuna / ramakurishuna ラーマクリシュナ |
(personal name) Ramakrishna |
ライト・グリーン |
raito guriin / raito gurin ライト・グリーン |
light green |
ラダクリシュナン see styles |
radakurishunan ラダクリシュナン |
(personal name) Radhakrishnan |
リーフ・グリーン |
riifu guriin / rifu gurin リーフ・グリーン |
leaf green |
リクリェーション see styles |
rikureeshon リクリェーション |
(1) recreation; (2) re-creation |
リップ・クリーム |
rippu kuriimu / rippu kurimu リップ・クリーム |
lip balm (wasei: lip cream); chapstick |
レクリェーション see styles |
rekureeshon レクリェーション |
recreation |
ローエングリーン see styles |
rooenguriin / rooengurin ローエングリーン |
(personal name) Lohengrin |
ローデングリーン see styles |
roodenguriin / roodengurin ローデングリーン |
loden; loden green; deep olive-green colour of loden fabric |
ロングリークック see styles |
ronguriikukku / rongurikukku ロングリークック |
(personal name) Longley-Cook |
ロンリーリクリス see styles |
ronriirikurisu / ronririkurisu ロンリーリクリス |
(personal name) Ronly-Riklis |
ワイドスクリーン see styles |
waidosukuriin / waidosukurin ワイドスクリーン |
widescreen |
ワニグチクリップ see styles |
waniguchikurippu ワニグチクリップ |
(kana only) crocodile clip; alligator clip |
ワンクリック詐欺 see styles |
wankurikkusagi ワンクリックさぎ |
one-click fraud (online fraud and extortion technique used by spammers) |
Variations: |
hitozukuri; hitotsukuri(人作ri) ひとづくり; ひとつくり(人作り) |
personnel training; human resources development; character building |
候補デスクリプタ see styles |
kouhodesukuriputa / kohodesukuriputa こうほデスクリプタ |
{comp} candidate descriptor |
Variations: |
kunizukuri くにづくり |
nation building |
Variations: |
tsuchizukuri つちづくり |
(noun/participle) keeping soil in good condition |
Variations: |
kozukuri こづくり |
(n,vs,vi) attempting to conceive; trying to have children |
捨てコンクリート see styles |
sutekonkuriito / sutekonkurito すてコンクリート |
concrete used for levelling (leveling) |
Variations: |
himekuri ひめくり |
daily rip-off-a-page calendar; daily pad calendar |
Variations: |
yokonaguri よこなぐり |
(1) striking on the side; side blow; (adj-no,n) (2) slanting (rain, snow, etc.); driving |
Variations: |
yumeguri ゆめぐり |
visiting multiple hot springs; onsen tour |
Variations: |
kugurido くぐりど |
side door; side gate |
目標デスクリプタ see styles |
mokuhyoudesukuriputa / mokuhyodesukuriputa もくひょうデスクリプタ |
{comp} target descriptor |
Variations: |
itozukuri いとづくり |
thin strips of raw fish and squid |
Variations: |
himozukuri ひもづくり |
coiling (pottery-making method) |
Variations: |
sumoguri すもぐり |
(See フリーダイビング) skin diving; free diving |
Variations: |
soumakuri / somakuri そうまくり |
(noun/participle) general overview; general survey |
Variations: |
udemakuri うでまくり |
(noun/participle) rolling up one's sleeves |
腸が煮えくり返る see styles |
harawataganiekurikaeru はらわたがにえくりかえる |
(exp,v5r) to be furious; to seethe with anger; to have one's blood boiling |
補助デスクリプタ see styles |
hojodesukuriputa ほじょデスクリプタ |
{comp} auxiliary descriptor |
Variations: |
fumekuri ふめくり |
{music} page-turner |
起点デスクリプタ see styles |
kitendesukuriputa きてんデスクリプタ |
{comp} source descriptor |
Variations: |
okuriji おくりじ |
(See 踊り字・おどりじ) iteration mark (used to represent repetition of the previous character); ditto mark |
遣らずぶったくり see styles |
yarazubuttakuri やらずぶったくり |
(expression) (kana only) all take and no give; rip-off |
遣らずぼったくり see styles |
yarazubottakuri やらずぼったくり |
(expression) (kana only) (See 遣らずぶったくり) all take and no give; rip-off |
Variations: |
satozukuri さとづくり |
(See 村づくり) rural community development; rural community activation |
鉄筋コンクリート see styles |
tekkinkonkuriito / tekkinkonkurito てっきんコンクリート |
reinforced concrete; ferroconcrete |
Variations: |
yukimakuri ゆきまくり |
{met} snow roller; snow bale; snow donut |
Variations: |
kaozukuri かおづくり |
(1) (archaism) shape of the head; (2) (archaism) using make-up |
Variations: |
kubikukuri くびくくり |
hanging oneself |
グリークストリート see styles |
guriikusutoriito / gurikusutorito グリークストリート |
(place-name) Greek Street |
クリーム・サンデー |
kuriimu sandee / kurimu sandee クリーム・サンデー |
cream sundae |
クリームスキミング see styles |
kuriimusukimingu / kurimusukimingu クリームスキミング |
cream skimming |
グリーン・アノール |
guriin anooru / gurin anooru グリーン・アノール |
green anole (Anolis carolinensis) |
グリーン・イグアナ |
guriin iguana / gurin iguana グリーン・イグアナ |
green iguana (Iguana iguana) |
グリーン・スクール |
guriin sukuuru / gurin sukuru グリーン・スクール |
green school |
クリーン・ヒーター |
kuriin hiitaa / kurin hita クリーン・ヒーター |
vented heater; clean heater |
クリーン・フロート |
kuriin furooto / kurin furooto クリーン・フロート |
clean float |
クリーンエネルギー see styles |
kuriinenerugii / kurinenerugi クリーンエネルギー |
clean energy |
グリーンスキャット see styles |
guriinsukyatto / gurinsukyatto グリーンスキャット |
green scat (green morph of the spotted scat, Scatophagus argus) |
グリーンストリート see styles |
guriinsutoriito / gurinsutorito グリーンストリート |
(place-name) Greenstreet |
グリーンツーリズム see styles |
guriintsuurizumu / gurintsurizumu グリーンツーリズム |
taking a relaxed holiday in a rural area (wasei: green tourism) |
グリーンヒル別荘地 see styles |
guriinhirubetsusouchi / gurinhirubetsusochi グリーンヒルべつそうち |
(place-name) Green Hill holiday home area |
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "くり" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.