Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 23783 total results for your search. I have created 238 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

ウツガ島

see styles
 utsugajima
    ウツガじま
(place-name) Utsugajima

ウッキー

see styles
 ukii / uki
    ウッキー
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) sound monkeys make

うつぎ坂

see styles
 utsugizaka
    うつぎざか
(place-name) Utsugizaka

ウツギ沢

see styles
 utsugisawa
    ウツギさわ
(place-name) Utsugisawa

ウツギ沼

see styles
 utsuginuma
    ウツギぬま
(place-name) Utsuginuma

うつけ者

see styles
 utsukemono
    うつけもの
fool; blockhead; idiot; dunce

うっさい

see styles
 ussai
    うっさい
(adjective) (1) (colloquialism) (See うるさい・1) noisy; loud; (adjective) (2) (colloquialism) (See うるさい・2) annoying; troublesome; tiresome; persistent; importunate; (adjective) (3) (colloquialism) (See うるさい・3) fussy; finicky; picky; particular; nagging; fastidious; bossy; (interjection) (4) (colloquialism) (See うるさい・4) shut up; be quiet

ウッズ湖

see styles
 uzuko
    ウッズこ
(place-name) Lake Woods (Australia); Lake of the Woods (Canada)

うっそり

see styles
 ussori
    うっそり
(adv-to,adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) (See ぼんやり・2) absentmindedly; vacantly; carelessly

ウッツリ

see styles
 utsuri
    ウッツリ
(place-name) Uttsuri

ウツツ川

see styles
 utsutsugawa
    ウツツがわ
(place-name) Utsutsugawa

ウッディ

see styles
 udi
    ウッディ

More info & calligraphy:

Woodie
(male given name) Woody

ウッデン

see styles
 uden
    ウッデン
(personal name) Wooden

うっとい

see styles
 uttoi
    うっとい
(adjective) (1) (osb:) (See 鬱陶しい・うっとうしい・2) irritating; troublesome; (adjective) (2) (osb:) (See 鬱陶しい・うっとうしい・1) gloomy (e.g. mood); depressing; (adjective) (3) (osb:) (See 鬱陶しい・うっとうしい・3) heavy (weather); cloudy

うっとり

see styles
 uttori
    うっとり
(adv,adv-to,n) (1) (onomatopoeic or mimetic word) ecstatically; spellbound; with rapt attention; (2) (onomatopoeic or mimetic word) abstractedly; absentmindedly; absorbedly; vacantly

ウットン

see styles
 udon
    ウッドン
(personal name) Woodin

ウツナハ

see styles
 utsunaha
    ウツナハ
(place-name) Uznach

ウツヒ沢

see styles
 utsuhizawa
    ウツヒざわ
(place-name) Utsuhizawa

ウップス

see styles
 upusu
    ウップス
(interjection) oops

うつぼ木

see styles
 utsuboki
    うつぼき
(place-name) Utsuboki

ウツボ沢

see styles
 utsubozawa
    ウツボざわ
(place-name) Utsubozawa

ウツマ川

see styles
 utsumagawa
    ウツマがわ
(place-name) Utsumagawa

ウツマ橋

see styles
 utsumabashi
    ウツマばし
(place-name) Utsumabashi

うつら谷

see styles
 utsuratani
    うつらたに
(place-name) Utsuratani

ウツン崎

see styles
 utsunzaki
    ウツンざき
(place-name) Utsunzaki

うつ伏す

see styles
 utsubusu
    うつぶす
(v5s,vi) (1) to lie face down (e.g. on the ground, napping on a desk); to lie prone; (2) (archaism) to lower (one's head, gaze, etc.)

うつ伏せ

see styles
 utsubuse
    うつぶせ
(noun - becomes adjective with の) lying on one's face; upside-down

うつ向く

see styles
 utsumuku
    うつむく
(Godan verb with "ku" ending) (kana only) to hang one's head in shame; to look downward; to cast one's eyes down

うつ状態

see styles
 utsujoutai / utsujotai
    うつじょうたい
(noun - becomes adjective with の) depressive state (e.g. of manic depression); depressive condition

ウディネ

see styles
 udine
    ウディネ
(place-name) Udine (Italy)

うとうと

see styles
 utouto / utoto
    うとうと
(adv,n,vs,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) falling in a doze; dozing

ウトウ沼

see styles
 utounuma / utonuma
    ウトウぬま
(place-name) Utounuma

ウドガ谷

see styles
 udogadani
    ウドガだに
(place-name) Udogadani

うとっと

see styles
 utotto
    うとっと
(adv,n,vs,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) falling in a doze; dozing

ウトドチ

see styles
 utodochi
    ウトドチ
(place-name) Utodochi

ウドノ頭

see styles
 udonokashira
    ウドノかしら
(place-name) Udonokashira

ウドビク

see styles
 udobiku
    ウドビク
(personal name) Udovic

ウトマン

see styles
 utoman
    ウトマン
(personal name) Houtmann

ウトルア

see styles
 utorua
    ウトルア
(place-name) Utorua

ウトレー

see styles
 utoree
    ウトレー
(personal name) Outrey

ウトレラ

see styles
 utorera
    ウトレラ
(place-name) Utrera (Spain)

ウトロ崎

see styles
 utorozaki
    ウトロざき
(place-name) Utorozaki

ウトロ東

see styles
 utorohigashi
    ウトロひがし
(place-name) Utorohigashi

ウトロ西

see styles
 utoronishi
    ウトロにし
(place-name) Utoronishi

うどん県

see styles
 udonken
    うどんけん
(joc) (See 讃岐うどん) Udon prefecture (i.e. Kagawa prefecture, famous for its Sanuki udon noodles)

うどん粉

see styles
 udonko
    うどんこ
udon flour (wheat flour)

うなぎ丼

see styles
 unagidonburi
    うなぎどんぶり
bowl of eel and rice (donburi)

うなぎ屋

see styles
 unagiya
    うなぎや
eel restaurant

うなぎ沢

see styles
 unagizawa
    うなぎざわ
(place-name) Unagizawa

うなぎ鍋

see styles
 unaginabe
    うなぎなべ
(food term) (kana only) eel stew

うなぎ飯

see styles
 unagimeshi
    うなぎめし
eel kabayaki with rice

ウナヌー

see styles
 unanuu / unanu
    ウナヌー
(personal name) Unanue

ウナブシ

see styles
 unabushi
    ウナブシ
(place-name) Unabushi

うなり声

see styles
 unarigoe
    うなりごえ
(1) groan; moan; (2) roar; growl; (3) buzz; hum (e.g. motor); whistling (e.g. wind, wires in the wind)

うなる程

see styles
 unaruhodo
    うなるほど
(exp,n-adv) to a great extent; incredibly (tasty, much, etc.); (money) to burn; rolling in (cash)

ウナレ川

see styles
 unaregawa
    ウナレがわ
(place-name) Rio Unare

ウナレ湖

see styles
 unareko
    ウナレこ
(place-name) Laguna de Unare

ウニエ島

see styles
 unietou / unieto
    ウニエとう
(place-name) Unije (island)

ウニサン

see styles
 unisan
    ウニサン
(place-name) Unisan

ウニフラ

see styles
 unifura
    ウニフラ
(slang) (from ウニ and フラ(ッシュ)) speech bubble with lines emanating outwards (e.g. in manga)

うねうね

see styles
 uneune
    うねうね
(adv,n,vs) (onomatopoeic or mimetic word) winding; meandering; zigzag; sinuous; tortuous

うねめ町

see styles
 unememachi
    うねめまち
(place-name) Unememachi

うの滝橋

see styles
 unotakibashi
    うのたきばし
(place-name) Unotakibashi

ウバーレ

see styles
 ubaare / ubare
    ウバーレ
{geol} uvala (composite karst depression) (ger: Uvale)

ウバイド

see styles
 ubaido
    ウバイド
(personal name) Ubaid

ウバイラ

see styles
 ubaira
    ウバイラ
(place-name) Al Ubayla

ウバウオ

see styles
 ubauo
    ウバウオ
(kana only) Aspasma minima (species of clingfish)

うはうは

see styles
 uhauha
    うはうは
(expression) exhilarated; all smiles

ウバエ島

see styles
 ubaeshima
    ウバエしま
(place-name) Ubaeshima

ウバガイ

see styles
 ubagai
    ウバガイ
(kana only) Sakhalin surf clam (Pseudocardium sachalinense)

ウバガ岩

see styles
 ubagaiwa
    ウバガいわ
(place-name) Ubagaiwa

ウバコ沢

see styles
 ubakozawa
    ウバコざわ
(place-name) Ubakozawa

ウバザメ

see styles
 ubazame
    ウバザメ
(kana only) basking shark (Cetorhinus maximus)

ウバタマ

see styles
 ubatama
    ウバタマ
(noun - becomes adjective with の) (1) jet black; pitch dark; (2) (kana only) peyote (Lophophora williamsii); mescaline

ウバツバ

see styles
 ubatsuba
    ウバツバ
(place-name) Ubatuba

ウバルド

see styles
 ubarudo
    ウバルド
(personal name) Ubaldo

ウビラ石

see styles
 ubiraishi
    ウビラいし
(place-name) Ubiraishi

ウフーラ

see styles
 ufuura / ufura
    ウフーラ
(female given name) Uhura

ウフキル

see styles
 ufukiru
    ウフキル
(personal name) Ofkir

ウプサラ

see styles
 upusara
    ウプサラ
(place-name) Uppsala (Sweden)

ウブリケ

see styles
 uburike
    ウブリケ
(place-name) Ubrique

ウベア島

see styles
 ubeatou / ubeato
    ウベアとう
(place-name) Ouvea (island)

ウベット

see styles
 ubetto
    ウベット
(place-name) Ubetto

ウベラバ

see styles
 uberaba
    ウベラバ
(place-name) Uberaba

ウポポイ

see styles
 upopoi
    ウポポイ
(place-name) National Ainu Museum and Park; Upopoy

ウポル岬

see styles
 uporumisaki
    ウポルみさき
(place-name) Upolu Point

ウポル島

see styles
 uporutou / uporuto
    ウポルとう
(place-name) Upolu (island)

ウボンゴ

see styles
 ubongo
    ウボンゴ
(place-name) Uvongo

ウボンボ

see styles
 ubonbo
    ウボンボ
(place-name) Ubombo

ウマーラ

see styles
 umaara / umara
    ウマーラ
(personal name) Umara

ウマーン

see styles
 umaan / uman
    ウマーン
Oman

ウマイタ

see styles
 umaita
    ウマイタ
(place-name) Humaita (Paraguay)

うまい棒

see styles
 umaibou / umaibo
    うまいぼう
(product) Umaibo (small, puffed, cylindrical corn snack) (trademark); (product name) Umaibo (small, puffed, cylindrical corn snack) (trademark)

うまい汁

see styles
 umaishiru
    うまいしる
(exp,n) the lion's share; the cream

うまい菜

see styles
 umaina
    うまいな
(osb:) (See 不断草) Swiss chard

うまい話

see styles
 umaihanashi
    うまいはなし
(exp,n) too-good-to-be-true offers (e.g. scams and frauds); too-good-to-be-true stories

ウマカオ

see styles
 umakao
    ウマカオ
(place-name) Humacao

ウマビル

see styles
 umabiru
    ウマビル
(kana only) Whitmania pigra (species of leech)

ウミアト

see styles
 umiato
    ウミアト
(place-name) Umiat

ウミウシ

see styles
 umiushi
    ウミウシ
(kana only) sea slug (various orthogastropod species, esp. of order Nudibranchia); nudibranch

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "う" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary