I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 3814 total results for your search in the dictionary. I have created 39 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

蘭々花

see styles
 raraka
    ららか
(female given name) Raraka

蘭々香

see styles
 raraka
    ららか
(personal name) Raraka

虎々路

see styles
 kogoro
    こごろ
(place-name) Kogoro

虹々愛

see styles
 kokoa
    ここあ
(female given name) Kokoa

虹々美

see styles
 kokomi
    ここみ
(female given name) Kokomi

虹々羽

see styles
 kokoha
    ここは
(female given name) Kokoha

虹々菜

see styles
 kokona
    ここな
(female given name) Kokona

虹々見

see styles
 kokomi
    ここみ
(female given name) Kokomi

虹々音

see styles
 kokone
    ここね
(female given name) Kokone

蝶々子

see styles
 chouchoushi / chochoshi
    ちょうちょうし
(given name) Chōchoushi

蝶々魚

see styles
 chouchouuo / chochouo
    ちょうちょううお
(kana only) Oriental butterflyfish (Chaetodon auripes, species found mostly from Japan to Taiwan)

行々子

see styles
 gyougyoushi / gyogyoshi
    ぎょうぎょうし
(obscure) reed warbler (esp. the great reed warbler, but also the black-browed reed warbler); (given name) Gyougyoushi

行々林

see styles
 odorobayashi
    おどろばやし
(place-name) Odorobayashi

衣寿々

see styles
 isuzu
    いすず
(female given name) Isuzu

襟野々

see styles
 erinono
    えりのの
(place-name) Erinono

西野々

see styles
 nishinono
    にしのの
(place-name) Nishinono

見々久

see styles
 mimiku
    みみく
(place-name) Mimiku

規々子

see styles
 kikuko
    きくこ
(female given name) Kikuko

規良々

see styles
 kirara
    きらら
(female given name) Kirara

親代々

see styles
 oyadaidai
    おやだいだい
(noun - becomes adjective with の) inheritance

詩々愛

see styles
 shishia
    ししあ
(female given name) Shishia

詩楽々

see styles
 urara
    うらら
(female given name) Urara

誇々彩

see styles
 kokoa
    ここあ
(female given name) Kokoa

謝々比

see styles
 shashahi
    しゃしゃひ
(surname) Shashahi

貴方々

see styles
 anatagata
    あなたがた
(pn,adj-no) (honorific or respectful language) you (plural)

赤裸々

see styles
 sekirara
    せきらら
(noun or adjectival noun) (1) nakedness; nudity; (2) frankness

輝良々

see styles
 kirara
    きらら
(female given name) Kirara

辺々古

see styles
 bebeko
    べべこ
(surname) Bebeko

遍々古

see styles
 pepeko
    ぺぺこ
(surname) Pepeko

道々原

see styles
 doudoubara / dodobara
    どうどうばら
(place-name) Dōdoubara

道々山

see styles
 doudouzan / dodozan
    どうどうざん
(place-name) Dōdouzan

道々川

see styles
 doudougawa / dodogawa
    どうどうがわ
(place-name) Dōdougawa

道々巻

see styles
 doudoumaki / dodomaki
    どうどうまき
(place-name) Dōdoumaki

道野々

see styles
 doonono
    どおのの
(place-name) Doonono

遠々内

see styles
 toudouchi / todochi
    とうどうち
(surname) Toudouchi

那々佳

see styles
 nanaka
    ななか
(female given name) Nanaka

那々吏

see styles
 nanari
    ななり
(female given name) Nanari

那々子

see styles
 nanako
    ななこ
(female given name) Nanako

那々弥

see styles
 nanami
    ななみ
(female given name) Nanami

那々忌

see styles
 nanaki
    ななき
(female given name) Nanaki

那々木

see styles
 nanaki
    ななき
(surname) Nanaki

那々瀬

see styles
 nanase
    ななせ
(female given name) Nanase

那々璃

see styles
 nanari
    ななり
(female given name) Nanari

那々美

see styles
 nanami
    ななみ
(female given name) Nanami

那喜々

see styles
 nagiki
    なぎき
(female given name) Nagiki

那岐々

see styles
 nagiki
    なぎき
(female given name) Nagiki

那稀々

see styles
 nagiki
    なぎき
(female given name) Nagiki

都々一

see styles
 dodoitsu
    どどいつ
(obscure) (obsolete) (archaism) unrhymed non-metrical Japanese popular love song or limerick in the 7-7-7-5 syllable pattern

都々之

see styles
 tsutsuno
    つつの
(female given name) Tsutsuno

都々子

see styles
 totoko
    ととこ
(female given name) Totoko

都々木

see styles
 tsuzuki
    つづき
(surname) Tsuzuki

都々美

see styles
 tsuzumi
    つづみ
(female given name) Tsuzumi

都々花

see styles
 tsuzuka
    つづか
(female given name) Tsuzuka

都々逸

see styles
 dodoitsu
    どどいつ
(obscure) (obsolete) (archaism) unrhymed non-metrical Japanese popular love song or limerick in the 7-7-7-5 syllable pattern

都々里

see styles
 totori
    ととり
(female given name) Totori

都々野

see styles
 tsuzuno
    つずの
(surname) Tsuzuno

都呂々

see styles
 tororo
    とろろ
(place-name) Tororo

酒々井

see styles
 suzui
    すずい
(surname) Suzui

酢々内

see styles
 susunai
    すすない
(place-name) Susunai

里々乃

see styles
 ririno
    りりの
(female given name) Ririno

里々奈

see styles
 ririna
    りりな
(female given name) Ririna

里々子

see styles
 ririko
    りりこ
(female given name) Ririko

里々実

see styles
 ririmi
    りりみ
(female given name) Ririmi

里々彩

see styles
 riria
    りりあ
(female given name) Riria

里々愛

see styles
 riria
    りりあ
(female given name) Riria

里々朱

see styles
 ririsu
    りりす
(female given name) Ririsu

里々杏

see styles
 ririan
    りりあん
(female given name) Ririan

里々枝

see styles
 ririe
    りりえ
(female given name) Ririe

里々歌

see styles
 ririka
    りりか
(female given name) Ririka

里々美

see styles
 ririmi
    りりみ
(female given name) Ririmi

里々花

see styles
 ririka
    りりか
(female given name) Ririka

里々華

see styles
 ririka
    りりか
(female given name) Ririka

里々香

see styles
 ririka
    りりか
(female given name) Ririka

重々に

see styles
 juujuuni / jujuni
    じゅうじゅうに
(adverb) extremely

重野々

see styles
 juunono / junono
    じゅうのの
(place-name) Juunono

野々上

see styles
 nonogami
    ののがみ
(surname) Nonogami

野々下

see styles
 nonoshita
    ののした
(surname) Nonoshita

野々串

see styles
 nonogushi
    ののぐし
(place-name) Nonogushi

野々丸

see styles
 nonomaru
    ののまる
(place-name) Nonomaru

野々井

see styles
 nonoi
    ののい
(place-name, surname) Nonoi

野々佳

see styles
 nonoka
    ののか
(female given name) Nonoka

野々俣

see styles
 nonomata
    ののまた
(place-name) Nonomata

野々倉

see styles
 nonokura
    ののくら
(place-name) Nonokura

野々入

see styles
 nonoiri
    ののいり
(place-name) Nonoiri

野々内

see styles
 nonouchi / nonochi
    ののうち
(surname) Nonouchi

野々切

see styles
 nonokire
    ののきれ
(place-name) Nonokire

野々前

see styles
 nonomai
    ののまい
(place-name) Nonomai

野々北

see styles
 nonokita
    ののきた
(place-name) Nonokita

野々原

see styles
 nonohara
    ののはら
(surname) Nonohara

野々口

see styles
 nonoguchi
    ののぐち
(place-name, surname) Nonoguchi

野々垣

see styles
 nonogaki
    ののがき
(place-name, surname) Nonogaki

野々垰

see styles
 nonotao
    ののたお
(surname) Nonotao

野々塚

see styles
 nonozuka
    ののづか
(personal name) Nonozuka

野々子

see styles
 nonoko
    ののこ
(female given name) Nonoko

野々実

see styles
 nonomi
    ののみ
(given name) Nonomi

野々宮

see styles
 nonomiya
    ののみや
(place-name, surname) Nonomiya

野々宿

see styles
 nonoshuku
    ののしゅく
(place-name) Nonoshuku

野々尻

see styles
 nonojiri
    ののじり
(surname) Nonojiri

野々尾

see styles
 nonoo
    ののお
(surname) Nonoo

野々屋

see styles
 nonoya
    ののや
(surname) Nonoya

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "々" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary