There are 43535 total results for your リ search in the dictionary. I have created 436 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...170171172173174175176177178179180...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
イタリア王国 see styles |
itariaoukoku / itariaokoku イタリアおうこく |
(place-name) Kingdom of Italy (1861-1946) |
イタリック体 see styles |
itarikkutai イタリックたい |
(See 体・たい・6,斜体・1) italic typeface |
イチリンソウ see styles |
ichirinsou / ichirinso イチリンソウ |
(kana only) Anemone nikoensis (species of anemone); ichirinso; poppy anenome |
イットリウム see styles |
ittoriumu イットリウム |
yttrium (Y) |
イデサリヶ鼻 see styles |
idesarigahana いでさりがはな |
(place-name) Idesarigahana |
イトヨリダイ see styles |
itoyoridai イトヨリダイ |
(kana only) golden threadfin bream (Nemipterus virgatus); besugo |
イニスフリー see styles |
inisufurii / inisufuri イニスフリー |
(place-name) Innisfree |
イニャリトゥ see styles |
inyaritoto イニャリトゥ |
(personal name) Inarritu |
イニョミリン see styles |
inyomirin イニョミリン |
(place-name) Inhomirim |
イファリク島 see styles |
ifarikutou / ifarikuto イファリクとう |
(place-name) Ifalik (island) |
イベリア半島 see styles |
iberiahantou / iberiahanto イベリアはんとう |
(place-name) Iberia Peninsula |
イモリザメ属 see styles |
imorizamezoku イモリザメぞく |
Parmaturus (genus of catsharks) |
イュレンボリ see styles |
iurenbori イュレンボリ |
(personal name) Gyllenborg |
イヨドマリ沢 see styles |
iyodomarisawa イヨドマリさわ |
(place-name) Iyodomarisawa |
イラクリオン see styles |
irakurion イラクリオン |
(place-name) Iraklion |
イラスト入り see styles |
irasutoiri イラストいり |
(can be adjective with の) illustrated |
イリアディス see styles |
iriadisu イリアディス |
(personal name) Iliadis |
イリイチエワ see styles |
iriichiewa / irichiewa イリイチエワ |
(female given name) Ilicheva |
イリイチョフ see styles |
iriichofu / irichofu イリイチョフ |
(male given name) Ilyichev |
イリエンコフ see styles |
irienkofu イリエンコフ |
(surname) Ilienkov |
イリゴイェン see styles |
irigoen イリゴイェン |
(personal name) Irigoyen |
イリューシン see styles |
iryuushin / iryushin イリューシン |
(personal name) Ilyushin |
イリュリア語 see styles |
iryuriago イリュリアご |
Illyrian (language) |
イリュリクム see styles |
iryurikumu イリュリクム |
(place-name) Illyricum |
イリンスキー see styles |
irinsukii / irinsuki イリンスキー |
(place-name) Ilinskii |
イワオヌプリ see styles |
iwaonupuri イワオヌプリ |
(place-name) Iwaonupuri |
イワネシボリ see styles |
iwaneshibori イワネシボリ |
(kana only) Camellia japonica 'Iwaneshibori' (cultivar of common camellia) |
イングリート see styles |
inguriito / ingurito イングリート |
(female given name) Ingrid |
イングリーン see styles |
inguriin / ingurin イングリーン |
(personal name) Inglin |
イングリット see styles |
inguriddo イングリッド |
(personal name) Ingrid |
インクリボン see styles |
inkuribon インクリボン |
(computer terminology) inked ribbon |
インシュリン see styles |
inshurin インシュリン |
insulin |
インダストリ see styles |
indasutori インダストリ |
industry |
インタプリタ see styles |
intapurita インタプリタ |
(1) interpreter (languages, events, etc.); (2) (computer terminology) interpreter; software that decodes and executes a high-level language (e.g. Java, Python, PHP) |
インタプリト see styles |
intapurito インタプリト |
interpret |
インタリーブ see styles |
intariibu / intaribu インタリーブ |
(noun/participle) {comp} interleave |
インドサリー see styles |
indosarii / indosari インドサリー |
Indian sari |
インドラギリ see styles |
indoragiri インドラギリ |
(place-name) Indragiri |
インバリッド see styles |
inbariddo インバリッド |
invalid |
インブリード see styles |
inburiido / inburido インブリード |
(noun/participle) inbreeding |
インペリアル see styles |
inperiaru インペリアル |
(can act as adjective) imperial |
インペリオリ see styles |
inperiori インペリオリ |
(personal name) Imperioli |
インベントリ see styles |
inbentori インベントリ |
inventory; stock; goods; list |
ウーマンリブ see styles |
uumanribu / umanribu ウーマンリブ |
(abbreviation) women's liberation |
ウールズリー see styles |
uuruzurii / uruzuri ウールズリー |
(personal name) Wolsley |
ウールリッチ see styles |
uururicchi / ururicchi ウールリッチ |
(personal name) Woolrich |
ヴァイオリン see styles |
aiorin ヴァイオリン |
violin |
ヴァリアタス see styles |
ariatasu ヴァリアタス |
variegated platy (Xiphophorus variatus) (lat: variatus) |
ヴァリアブル see styles |
ariaburu ヴァリアブル |
variable |
ヴァリアント see styles |
arianto ヴァリアント |
variant |
ヴァリエティ see styles |
arieti ヴァリエティ |
variety (fre:) |
ヴァルキリー see styles |
arukirii / arukiri ヴァルキリー |
More info & calligraphy: Valkyrie |
ウィークリー see styles |
iikurii / ikuri ウィークリー |
More info & calligraphy: Weakley |
ヴィクトリー see styles |
rikutorii / rikutori ヴィクトリー |
victory |
ヴィクトリア see styles |
rikutoria ヴィクトリア |
More info & calligraphy: Victoria |
ウィザリング see styles |
izaringu ウィザリング |
(personal name) Withering |
ウィッジェリ see styles |
ijjeri ウィッジェリ |
(personal name) Widgery |
ヴィットリア see styles |
rittoria ヴィットリア |
More info & calligraphy: Vittoria |
ヴィットリオ see styles |
rittorio ヴィットリオ |
(male given name) Vittorio |
ウィットリヒ see styles |
ittorihi ウィットリヒ |
(place-name) Wittlich |
ウィテリウス see styles |
riteriusu ヴィテリウス |
(person) Vitellius |
ヴィテレッリ see styles |
ritererri ヴィテレッリ |
(personal name) Viterelli |
ヴィトーリア see styles |
ritooria ヴィトーリア |
(place-name) Vitoria (Spain); (place-name) Vitória (Brazil); (surname, female given name) Vitória |
ヴィリアーズ see styles |
ririaazu / ririazu ヴィリアーズ |
(personal name) Villiers |
ウィリアムス see styles |
uiriamuzu ウイリアムズ |
More info & calligraphy: Williams |
ウィリストン see styles |
irisuton ウィリストン |
(place-name) Williston |
ウィリス諸島 see styles |
irisushotou / irisushoto ウィリスしょとう |
(place-name) Willis (islands) |
ウィリゼガー see styles |
irizegaa / irizega ウィリゼガー |
(personal name) Willisegger |
ヴィリニュス see styles |
ririnyusu ヴィリニュス |
(personal name) Vilnius |
ヴィリヤーズ see styles |
ririyaazu / ririyazu ヴィリヤーズ |
(personal name) Villiers |
ウィリンガム see styles |
iringamu ウィリンガム |
More info & calligraphy: Willingham |
ウィリンドン see styles |
irindon ウィリンドン |
(personal name) Willingdon |
ヴィルジリオ see styles |
rirujirio ヴィルジリオ |
(personal name) Virgilio |
ウィルスリン see styles |
irusurin ウィルスリン |
(personal name) Wirthlin |
ウィンフリー see styles |
infurii / infuri ウィンフリー |
More info & calligraphy: Winfrey |
ウェーバリー see styles |
weebarii / weebari ウェーバリー |
(place-name) Waverley |
ウエアリング see styles |
uearingu ウエアリング |
(personal name) Wareing |
ウェイクリー see styles |
weikurii / wekuri ウェイクリー |
(personal name) Wakeley |
ウェイトリー see styles |
weitorii / wetori ウェイトリー |
(personal name) Waitley |
ウェサリウス see styles |
resariusu ヴェサリウス |
(surname) Vesalius |
ウェスタリー see styles |
wesutarii / wesutari ウェスタリー |
(place-name) Westerly |
ウェストベリ see styles |
wesutoberi ウェストベリ |
(personal name) Wastberg |
ウェストリー see styles |
wesutorii / wesutori ウェストリー |
More info & calligraphy: Westley |
ヴェスペリア see styles |
resuperia ヴェスペリア |
(personal name) Vesperia |
ヴェドリーヌ see styles |
redoriinu / redorinu ヴェドリーヌ |
(personal name) Vedrine |
ウェドリウー see styles |
wedoriuu / wedoriu ウェドリウー |
(place-name) Oued Rhiou |
ウェムブリー see styles |
wemuburii / wemuburi ウェムブリー |
(place-name) Wembley |
ヴェリザール see styles |
rerizaaru / rerizaru ヴェリザール |
(personal name) Velizar |
ウェリッチュ see styles |
wericchu ウェリッチュ |
(personal name) Welitsch |
ウェリビー川 see styles |
weribiigawa / weribigawa ウェリビーがわ |
(place-name) Werribee (river) |
ウェリントン see styles |
uerinton ウエリントン |
More info & calligraphy: Wellington |
ウェルズリー see styles |
weruzurii / weruzuri ウェルズリー |
(place-name) Wellesley |
ヴェルフリン see styles |
rerufurin ヴェルフリン |
(surname) Woelfflin |
ヴェルミーリ see styles |
rerumiiri / rerumiri ヴェルミーリ |
(personal name) Vermigli |
ウェンシリ岳 see styles |
wenshiridake ウェンシリだけ |
(place-name) Uenshiridake |
ウエンシリ川 see styles |
uenshirigawa ウエンシリがわ |
(place-name) Uenshirigawa |
ウエンシリ沢 see styles |
uenshirizawa ウエンシリざわ |
(place-name) Uenshirizawa |
ウェンズベリ see styles |
wenzuberi ウェンズベリ |
(place-name) Wednesbury |
ヴェントリス see styles |
rentorisu ヴェントリス |
(surname) Ventris |
ヴェンドリン see styles |
rendorin ヴェンドリン |
More info & calligraphy: Wendelin |
<...170171172173174175176177178179180...>
This page contains 100 results for "リ" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.