Due to a military deployment, shipping will happen once a week until the end of January. News and More Info
There are 24080 total results for your う search. I have created 241 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...170171172173174175176177178179180...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ジャスト・ウィンドウ |
jasuto indou / jasuto indo ジャスト・ウィンドウ |
(computer terminology) Just Window; (product name) Just Window |
シャナイアトゥエイン see styles |
shanaiatotoein / shanaiatotoen シャナイアトゥエイン |
(person) Shania Twain |
ジャヤウィジャヤ山脈 see styles |
jayaijayasanmyaku ジャヤウィジャヤさんみゃく |
(place-name) Jayawijaya Mountains |
Variations: |
jareau じゃれあう |
(Godan verb with "u" ending) (kana only) to frolic about; to mess around |
ジャンニヴェルサーチ see styles |
jannirerusaachi / jannirerusachi ジャンニヴェルサーチ |
(person) Gianni Versace |
シュヴァルツヴァルト see styles |
shuarutsuaruto シュヴァルツヴァルト |
(person) Black Forest |
シュヴェンクフェルト see styles |
shurenkuferuto シュヴェンクフェルト |
(personal name) Schwenkfeld |
シュウレルカシュペ沢 see styles |
shuurerukashupesawa / shurerukashupesawa シュウレルカシュペさわ |
(place-name) Shuurerukashupesawa |
シュタウフェンベルク see styles |
shutaufenberuku シュタウフェンベルク |
(personal name) Stauffenberg |
シュトゥールマッハー see styles |
shutotoorumahhaa / shutotoorumahha シュトゥールマッハー |
(personal name) Stuhlmacher |
ジュニア・ウエルター |
junia uerutaa / junia ueruta ジュニア・ウエルター |
junior welter (weight) |
ジュニアウエルター級 see styles |
juniauerutaakyuu / juniauerutakyu ジュニアウエルターきゅう |
junior welterweight |
シュルクタウシベツ川 see styles |
shurukutaushibetsugawa シュルクタウシベツがわ |
(place-name) Shurukutaushibetsugawa |
Variations: |
shoo(p); shou / shoo(p); sho ショー(P); ショウ |
(1) show; performance; (2) show; exhibition; expo; fair; convention; (3) TV show |
ジョーヴァンフリート see styles |
jooanfuriito / jooanfurito ジョーヴァンフリート |
(person) Jo Van Fleet |
ジョージデューウェイ see styles |
joojideuuwei / joojideuwe ジョージデューウェイ |
(person) George Dewey |
ジョアンウッドワード see styles |
joanudowaado / joanudowado ジョアンウッドワード |
(person) Joanne Woodward |
ジョナサンスウィフト see styles |
jonasansuifuto ジョナサンスウィフト |
(person) Jonathan Swift |
ジョベスウィリアムズ see styles |
jobesuiriamuzu ジョベスウィリアムズ |
(person) Jobeth Williams |
ジョン・アーヴィング |
jon aaringu / jon aringu ジョン・アーヴィング |
(person) John Irving |
ジョン・ウェブスター |
jon webusutaa / jon webusuta ジョン・ウェブスター |
(person) John Webster |
ジョンドゥベイリオル see styles |
jondodobeirioru / jondodoberioru ジョンドゥベイリオル |
(person) John de Baliol |
ジョンマルコヴィッチ see styles |
jonmarukoricchi ジョンマルコヴィッチ |
(person) John Malkovich |
シルヴィーとブルーノ see styles |
shiruriitoburuuno / shiruritoburuno シルヴィーとブルーノ |
(work) Sylvie and Bruno (book); (wk) Sylvie and Bruno (book) |
シルバーウェディング see styles |
shirubaawedingu / shirubawedingu シルバーウェディング |
silver wedding |
シロウマトガリネズミ see styles |
shiroumatogarinezumi / shiromatogarinezumi シロウマトガリネズミ |
(kana only) Shirouma shrew (Sorex hosonoi shiroumanus) |
シロガネツバメウオ属 see styles |
shiroganetsubameuozoku シロガネツバメウオぞく |
Chaetodipterus (genus of spadefishes in the family Ephippidae) |
シントウトガリネズミ see styles |
shintoutogarinezumi / shintotogarinezumi シントウトガリネズミ |
(kana only) shinto shrew (Sorex shinto) |
スーパー・ウーファー |
suupaa uufaa / supa ufa スーパー・ウーファー |
super woofer |
スーパーウエルター級 see styles |
suupaauerutaakyuu / supauerutakyu スーパーウエルターきゅう |
{sports} super welterweight (boxing, etc.) |
Variations: |
suiitsu; suiitsu / suitsu; suitsu スイーツ; スウィーツ |
sweets (desserts, candy, etc.) |
Variations: |
suiipu; suiipu / suipu; suipu スイープ; スウィープ |
sweep |
Variations: |
suifuto; suifuto スイフト; スウィフト |
(abbreviation) swift ball |
スウィートウォーター see styles |
suiitowootaa / suitowoota スウィートウォーター |
(place-name) Sweetwater |
スウェーデン・リレー |
suweeden riree スウェーデン・リレー |
Swedish relay |
Variations: |
suwocchi; suwacchi スウォッチ; スワッチ |
swatch |
スカイウェイゴルフ場 see styles |
sukaiweigorufujou / sukaiwegorufujo スカイウェイゴルフじょう |
(place-name) Sukaiuei Golf Links |
スキェルニェウィツェ see styles |
sukiェruneitse / sukiェrunetse スキェルニェウィツェ |
(place-name) Skierniewice (Poland) |
スクールカウンセラー see styles |
sukuurukaunseraa / sukurukaunsera スクールカウンセラー |
school counsellor |
スクウェアエニックス see styles |
sukuweaenikkusu スクウェアエニックス |
(company) Square Enix; (c) Square Enix |
スコッチ・ウイスキー |
sukocchi uisukii / sukocchi uisuki スコッチ・ウイスキー |
Scotch whisky; Scotch |
ススイロメンフクロウ see styles |
susuiromenfukurou / susuiromenfukuro ススイロメンフクロウ |
(kana only) sooty owl (Tyto tenebricosa); greater sooty owl |
スター・ウォッチング |
sutaa wocchingu / suta wocchingu スター・ウォッチング |
star watching |
ストーン・ウォッシュ |
sutoon wosshu ストーン・ウォッシュ |
stone wash; stonewashed (jeans, etc.) |
ストライトウィーザー see styles |
sutoraitoiizaa / sutoraitoiza ストライトウィーザー |
(personal name) Streitwieser |
ストラディヴァリウス see styles |
sutoradiariusu ストラディヴァリウス |
(person) Antonio Stradivari |
ストリートウォーカー see styles |
sutoriitowookaa / sutoritowooka ストリートウォーカー |
streetwalker |
スポット・アナウンス |
supotto anaunsu スポット・アナウンス |
spot announcement |
すみだリバーウォーク see styles |
sumidaribaawooku / sumidaribawooku すみだリバーウォーク |
(place-name) Sumida River Walk |
スモクトゥノフスキー see styles |
sumokutotonofusukii / sumokutotonofusuki スモクトゥノフスキー |
(personal name) Smoktunovskii |
スローウイルス感染症 see styles |
suroouirusukansenshou / surooirusukansensho スローウイルスかんせんしょう |
{med} slow virus infection |
セイタカアワダチソウ see styles |
seitakaawadachisou / setakawadachiso セイタカアワダチソウ |
(kana only) Canada goldenrod (Solidago canadensis var. scabra) |
セイヨウノコギリソウ see styles |
seiyounokogirisou / seyonokogiriso セイヨウノコギリソウ |
(kana only) yarrow (Achillea millefolium); milfoil |
セヴェロドヴィンスク see styles |
sererodorinsuku セヴェロドヴィンスク |
(personal name) Severodvinsk |
セマンティックウェブ see styles |
semantikkuwebu セマンティックウェブ |
semantic web |
セリーナウィリアムズ see styles |
seriinairiamuzu / serinairiamuzu セリーナウィリアムズ |
(person) Serena Williams |
セルフチェックアウト see styles |
serufuchekkuauto セルフチェックアウト |
self-checkout |
セント・ヴィンセント |
sento rinsento セント・ヴィンセント |
(place-name) Saint Vincent |
ソーダ・ファウンテン |
sooda faunten ソーダ・ファウンテン |
soda fountain |
Variations: |
zoon(p); zoun / zoon(p); zon ゾーン(P); ゾウン |
zone |
Variations: |
souiya; souiyaa / soiya; soiya そういや; そういやあ |
(expression) (See そう言えば・そういえば) which reminds me ...; come to think of it ...; now that you mention it ...; on that subject ...; so, if you say ... |
Variations: |
souka(p); sokka / soka(p); sokka そうか(P); そっか |
(expression) is that so? (generally rhetorical) |
そうこうしている内に see styles |
soukoushiteiruuchini / sokoshiteruchini そうこうしているうちに |
(exp,adv) (kana only) (See 然う斯う・そうこう) meanwhile; in the meantime |
Variations: |
soudane; soudayone / sodane; sodayone そうだね; そうだよね |
(expression) (colloquialism) sure; yeah; I know |
そうなんですけどねぇ see styles |
sounandesukedone / sonandesukedone そうなんですけどねぇ |
(expression) that may be so |
そうはイカのキンタマ see styles |
souhaikanokintama / sohaikanokintama そうはイカのキンタマ |
(expression) (joc) you wish!; that's not going to happen; not a chance |
そうは問屋が卸さない see styles |
souhatonyagaorosanai / sohatonyagaorosanai そうはとんやがおろさない |
(expression) things don't work that well in the real world; things seldom go as one wishes; that is expecting too much; it won't be that easy |
ソウル・ミュージック |
souru myuujikku / soru myujikku ソウル・ミュージック |
soul music |
ソジャーナトゥルース see styles |
sojaanatotoruusu / sojanatotorusu ソジャーナトゥルース |
(person) Sojourner Truth |
ソフトウェア・ガイド |
sofutowea gaido ソフトウェア・ガイド |
(computer terminology) software guide |
ソフトウェア・ハウス |
sofutowea hausu ソフトウェア・ハウス |
(computer terminology) software house |
ソフトウェア・モデム |
sofutowea modemu ソフトウェア・モデム |
(computer terminology) software modem |
ソフトウェアスタック see styles |
sofutoweasutakku ソフトウェアスタック |
software-stack |
ソフトウェア使用契約 see styles |
sofutoweashiyoukeiyaku / sofutoweashiyokeyaku ソフトウェアしようけいやく |
{comp} software license agreement |
ソフトウェア割り込み see styles |
sofutoweawarikomi ソフトウェアわりこみ |
{comp} software interrupt |
ソフトウェア品質特性 see styles |
sofutoweahinshitsutokusei / sofutoweahinshitsutokuse ソフトウェアひんしつとくせい |
{comp} software quality characteristics |
ソフトウェア許諾契約 see styles |
sofutoweakyodakukeiyaku / sofutoweakyodakukeyaku ソフトウェアきょだくけいやく |
{comp} software license agreement |
ダ・ヴィンチ・コード |
da rinchi koodo ダ・ヴィンチ・コード |
(wk) The Da Vinci Code (novel, film) |
ダーウィン・フィンチ |
daain finchi / dain finchi ダーウィン・フィンチ |
Darwin's finches |
ターナーワーウィック see styles |
taanaawaaikku / tanawaikku ターナーワーウィック |
(personal name) Turner-Warwick |
ダイトウオオコウモリ see styles |
daitouookoumori / daitoookomori ダイトウオオコウモリ |
(kana only) Daito flying fox (Pteropus dasymallus daitoensis) |
タウン・ウォッチング |
taun wocchingu タウン・ウォッチング |
observing people, shops, etc. while strolling around town (wasei: town watching) |
タウン・ミーティング |
taun miitingu / taun mitingu タウン・ミーティング |
town meeting |
タウンゼント・ハリス |
taunzento harisu タウンゼント・ハリス |
(person) Townsend Harris |
ダウンライン・ロード |
daunrain roodo ダウンライン・ロード |
(computer terminology) (obsolete) down-line loading; sending data from a central node to a remote node |
タッセルドウォビゴン see styles |
tasserudowobigon タッセルドウォビゴン |
tasselled wobbegong (Eucrossorhinus dasypogon, sole species of the carpet shark genus Eucrossorhinus) |
Variations: |
dattarou; dattaro / dattaro; dattaro だったろう; だったろ |
(expression) it was, wasn't it?; must have been; I think (it was); how might it have been? |
タツネウシペオッペ川 see styles |
tatsuneushipeoppegawa タツネウシペオッペがわ |
(place-name) Tatsuneushipeoppegawa |
ダニエルウェブスター see styles |
danieruwebusutaa / danieruwebusuta ダニエルウェブスター |
(person) Daniel Webster |
たのうら御立岬公園駅 see styles |
tanouraotachimisakikoueneki / tanoraotachimisakikoeneki たのうらおたちみさきこうえんえき |
(st) Tanouraotachimisaki Park Station |
だらだらかげろう景気 see styles |
daradarakageroukeiki / daradarakagerokeki だらだらかげろうけいき |
period of Japanese economic expansion from February 2002 to October 2007 |
タリアイヴェーソース see styles |
tariaireesoosu タリアイヴェーソース |
(person) Tarjei Vesaas |
タンブリッジウェルズ see styles |
tanburijjiweruzu タンブリッジウェルズ |
(place-name) Tunbridge Wells (UK) |
チェックアウトタイム see styles |
chekkuautotaimu チェックアウトタイム |
check-out time; checkout time |
チェッコスロヴァキア see styles |
chekkosuroakia チェッコスロヴァキア |
(place-name) Czecho-Slovakia |
チャールズウィルソン see styles |
chaaruzuiruson / charuzuiruson チャールズウィルソン |
(person) Charles Wilson |
チャールズウェスレー see styles |
chaaruzuwesuree / charuzuwesuree チャールズウェスレー |
(person) Charles Wesley |
チャールズダーウィン see styles |
chaaruzudaain / charuzudain チャールズダーウィン |
(person) Charles Darwin |
Variations: |
chuashi; chubashi チュヴァシ; チュバシ |
Chuvashia (Russia); Chuvashiya |
チョウセンレンギョウ see styles |
chousenrengyou / chosenrengyo チョウセンレンギョウ |
(kana only) Korean golden bells; Forsythia vahl |
<...170171172173174175176177178179180...>
This page contains 100 results for "う" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.