There are 30296 total results for your て search in the dictionary. I have created 303 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...170171172173174175176177178179180...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
tatenaoshi たてなおし |
revamping; reshaping; rearranging; reorganizing |
Variations: |
tategyouji / tategyoji たてぎょうじ |
{sumo} head referee |
Variations: |
tateyakusha たてやくしゃ |
(1) leading actor; star; (2) leading figure; central figure; key figure; leading spirit |
Variations: |
tatebanko たてばんこ |
papercraft sculpture representing a scene akin to a painting |
第十号埋め立て地 see styles |
daijuugouumetatechi / daijugoumetatechi だいじゅうごううめたてち |
(place-name) Daijuugouumetatechi |
等ポテンシャル面 see styles |
toupotensharumen / topotensharumen とうポテンシャルめん |
equipotential surface |
管を以て天を窺う see styles |
kudaomottetenoukagau / kudaomottetenokagau くだをもっててんをうかがう |
(exp,v5u) (idiom) (See 管窺) to have a narrow view of things; to look at the sky through a tube |
Variations: |
hashitate はしたて |
(1) chopstick stand; (2) (See 食い初め) weaning ceremony |
簡にして要を得る see styles |
kannishiteyouoeru / kannishiteyooeru かんにしてようをえる |
(exp,v1) to be brief and to the point; to be succinct |
米科学アカデミー see styles |
beikagakuakademii / bekagakuakademi べいかがくアカデミー |
(org) National Academy of Sciences (US); (o) National Academy of Sciences (US) |
細江テクノランド see styles |
hosoetekunorando ほそえテクノランド |
(place-name) Hosoetekunorando |
組み込みシステム see styles |
kumikomishisutemu くみこみシステム |
{comp} embedded system |
経営情報システム see styles |
keieijouhoushisutemu / keejohoshisutemu けいえいじょうほうシステム |
{comp} Management Information System; MIS |
経済社会システム see styles |
keizaishakaishisutemu / kezaishakaishisutemu けいざいしゃかいシステム |
socio-economic system |
Variations: |
tsugiate つぎあて |
patchwork |
Variations: |
tsugitate つぎたて |
relay |
Variations: |
tateshakai たてしゃかい |
vertically structured society |
老いては子に従え see styles |
oitehakonishitagae おいてはこにしたがえ |
(expression) (proverb) be guided by your children when you are old |
耳にたこができる see styles |
miminitakogadekiru みみにたこができる |
(exp,v1) to be told or made to hear something so often that you (metaphorically) get calluses on your ears |
耳に胼胝ができる see styles |
miminitakogadekiru みみにたこができる |
(exp,v1) to be told or made to hear something so often that you (metaphorically) get calluses on your ears |
聞き捨てならない see styles |
kikizutenaranai; kikisutenaranai ききずてならない; ききすてならない |
(expression) inexcusable; unpardonable; can't be allowed to pass (without comment) |
Variations: |
hijiate ひじあて |
(1) (detachable) elbow rest; arm rest; elbow pad; (2) {MA} elbow strike (karate) |
自動システム保護 see styles |
jidoushisutemuhogo / jidoshisutemuhogo じどうシステムほご |
{comp} automatic system protection |
自己プロデュース see styles |
jikopurodeuusu / jikopurodeusu じこプロデュース |
(1) (See セルフプロデュース・1) emphasizing one's good qualities; presenting oneself in a favorable light; (2) (See セルフプロデュース・2) self-production (of an album, film, etc.) |
自己診断システム see styles |
jikoshindanshisutemu じこしんだんシステム |
self-checking system; self-diagnosis system |
苗場山項ヒュッテ see styles |
naebayamasanchouhyutte / naebayamasanchohyutte なえばやまさんちょうヒュッテ |
(place-name) Naebayamasanchō Hut |
若狭テクノバレー see styles |
wakasatekunobaree わかさテクノバレー |
(place-name) Wakasa Techno Ballet |
Variations: |
yudegani; yudegani ゆでがに; ゆでガニ |
{food} boiled crab |
藁にも縋る思いで see styles |
waranimosugaruomoide わらにもすがるおもいで |
(exp,adv) hoping against hope; desperately hoping; as a last hope |
Variations: |
katatsumuri(蝸牛); kagyuu(蝸牛); dendenmushi; katatsumuri / katatsumuri(蝸牛); kagyu(蝸牛); dendenmushi; katatsumuri かたつむり(蝸牛); かぎゅう(蝸牛); でんでんむし; カタツムリ |
(1) (kana only) (でんでんむし is more col.) (See でで虫) snail; (2) (かぎゅう only) {anat} cochlea |
行ってまいります see styles |
ittemairimasu いってまいります |
(expression) (polite language) good bye; I'm off; see you later |
行ってらっしゃい see styles |
itterasshai いってらっしゃい |
(interjection) (kana only) (often in response to いってきます) have a good day; take care; see you |
衛星測位システム see styles |
eiseisokuishisutemu / esesokuishisutemu えいせいそくいシステム |
satellite navigation system; satellite positioning system |
補助デスクリプタ see styles |
hojodesukuriputa ほじょデスクリプタ |
{comp} auxiliary descriptor |
Variations: |
hotenkin ほてんきん |
compensation money |
西クルディスタン see styles |
nishikurudisutan にしクルディスタン |
(place-name) Western Kurdistan; Rojava |
西日本シティ銀行 see styles |
nishinipponshitiginkou / nishinipponshitiginko にしにっぽんシティぎんこう |
(company) Nishi-Nippon City Bank; (c) Nishi-Nippon City Bank |
Variations: |
mitatee みたてえ |
mitate-e; ukiyo-e print featuring a playful or humorous juxtaposition of contemporary and traditional elements |
親の恩は子で送る see styles |
oyanoonhakodeokuru おやのおんはこでおくる |
(expression) (proverb) one's debt to one's parents is best repaid by giving them grandchildren |
言いかけてやめる see styles |
iikaketeyameru / ikaketeyameru いいかけてやめる |
(exp,v1) to stop in the middle of a sentence |
言い掛けて止める see styles |
iikaketeyameru / ikaketeyameru いいかけてやめる |
(exp,v1) to stop in the middle of a sentence |
言うに事を欠いて see styles |
iunikotookaite いうにことをかいて |
(expression) (See 言うに事欠いて・いうにことかいて) that's not a nice thing to say; that's not a nice way of putting it; there was no need to say that |
許りが能ではない see styles |
bakariganoudehanai / bakariganodehanai ばかりがのうではない |
(expression) (idiom) it is not everything to ... |
訳ではありません see styles |
wakedehaarimasen / wakedeharimasen わけではありません |
(expression) (kana only) (See 訳ではない・わけではない) it does not mean that ...; I don't mean that ...; it is not the case that ... |
試験ではねられる see styles |
shikendehanerareru しけんではねられる |
(exp,v1) to get flunked in an examination |
試験で撥ねられる see styles |
shikendehanerareru しけんではねられる |
(exp,v1) to get flunked in an examination |
試験対象システム see styles |
shikentaishoushisutemu / shikentaishoshisutemu しけんたいしょうシステム |
{comp} system under test; SUT |
詰らない物ですが see styles |
tsumaranaimonodesuga つまらないものですが |
(expression) (kana only) (polite language) It's not much, but...; phrase used when giving gifts |
誕生日パーティー see styles |
tanjoubipaatii / tanjobipati たんじょうびパーティー |
birthday party |
読んで字のごとく see styles |
yondejinogotoku よんでじのごとく |
(exp,adv) literally; self-explanatorily |
識別子オクテット see styles |
shikibetsushiokutetto しきべつしオクテット |
{comp} identifier octets |
赤い糸で結ばれる see styles |
akaiitodemusubareru / akaitodemusubareru あかいいとでむすばれる |
(exp,v1) (idiom) (See 赤い糸) to be meant for each other (of a man and woman); to be connected through fate; to be destined to marry (each other); to be tied by the red string (of fate) |
起点デスクリプタ see styles |
kitendesukuriputa きてんデスクリプタ |
{comp} source descriptor |
身の証しを立てる see styles |
minoakashiotateru みのあかしをたてる |
(exp,v1) to vindicate one's innocence |
転置インデックス see styles |
tenchiindekkusu / tenchindekkusu てんちインデックス |
{comp} inverted index |
Variations: |
tentetsuki てんてつき |
{rail} (See ポイント・7) switch; points |
輸入割り当て制度 see styles |
yunyuuwariateseido / yunyuwariatesedo ゆにゅうわりあてせいど |
an import quota system |
迂回ルーティング see styles |
ukairuutingu / ukairutingu うかいルーティング |
{comp} alternate, detour routing |
追記型光ディスク see styles |
tsuikigatahikaridisuku ついきがたひかりディスク |
{comp} direct read after write optical disk |
追跡ステーション see styles |
tsuisekisuteeshon ついせきステーション |
tracking station |
通信管理システム see styles |
tsuushinkanrishisutemu / tsushinkanrishisutemu つうしんかんりシステム |
{comp} message control system; MCS |
逸を以て労を待つ see styles |
itsuomotterouomatsu / itsuomotteroomatsu いつをもってろうをまつ |
(exp,v5t) to wait for the enemy to tire at ease |
遅延センシティブ see styles |
chiensenshitibu ちえんセンシティブ |
{comp} delay sensitive |
Variations: |
chigakute(違kute); chigaukute ちがくて(違くて); ちがうくて |
(expression) (colloquialism) (non-standard て-form of 違う) (See ちがう・1) different (from); not the same (as) |
遠隔保守システム see styles |
enkakuhoshushisutemu えんかくほしゅシステム |
{comp} ASSIST; Advanced Service Support Information System Technology |
避けては通れない see styles |
saketehatoorenai さけてはとおれない |
(exp,adj-i) (See 避けて通れない) cannot be avoided (of a problem, etc.); unavoidable; inevitable |
鐃循テトワ申鐃? |
鐃循tetoruji鐃順u 鐃循テトルじ鐃順う |
callgirl working in hotel prostitution |
鐃循テワ申泪鐃? |
鐃循tewa申泪鐃? 鐃循テワ申泪鐃? |
(1) hotel worker; (2) (orig. meaning) hotelman; hotelkeeper; hotelier |
鐃循テワ申鐃緒申 see styles |
鐃循tewa申鐃緒申鐃? /(n) hotel bill/cost of a hotel/entl 鐃循テワ申鐃緒申鐃? /(n) hotel bill/cost of a hotel/EntL |
hotel bill; cost of a hotel |
鐃旬デワ申鐃緒申 see styles |
鐃旬dewa申鐃緒申 鐃旬デワ申鐃緒申 |
bodice |
開かれたシステム see styles |
hirakaretashisutemu ひらかれたシステム |
{comp} open system |
関係データベース see styles |
kankeideetabeesu / kankedeetabeesu かんけいデータベース |
{comp} (See リレーショナルデータベース) relational database |
防弾ホスティング see styles |
boudanhosutingu / bodanhosutingu ぼうだんホスティング |
{comp} bulletproof hosting; anonymized hosting |
降っても照っても see styles |
futtemotettemo ふってもてっても |
(expression) rain or shine |
階層ディレクトリ see styles |
kaisoudirekutori / kaisodirekutori かいそうディレクトリ |
{comp} layered directory |
隴を得て蜀を望む see styles |
rouoeteshokuonozomu / rooeteshokuonozomu ろうをえてしょくをのぞむ |
(exp,v5m) (idiom) never being satisfied with what one gets, and always wanting more; giving someone an inch and having them take a mile; taking Gansu only to want Sichuan |
雨降って地固まる see styles |
amefuttejikatamaru あめふってじかたまる |
(exp,v5r) (proverb) adversity strengthens the foundations; after a storm comes a calm; what doesn't kill you makes you stronger; the ground hardens after it rains |
Variations: |
yukisuteba ゆきすてば |
snow disposal yard; snow dump |
電子送稿システム see styles |
denshisoukoushisutemu / denshisokoshisutemu でんしそうこうシステム |
Electronic Data Interchange; EDI system; text transmission system |
電解コンデンサー see styles |
denkaikondensaa / denkaikondensa でんかいコンデンサー |
electrolytic capacitor |
Variations: |
sayaate / sayate さやあて |
(1) (See 恋の鞘当て) rivalry in love; rivalry for the heart of a woman; (2) quarrel over something trivial; storm in a teacup; (3) (orig. meaning) quarrel between two samurai due to an (accidental) clash of sheaths while crossing paths |
音声会議システム see styles |
onjoukaigishisutemu / onjokaigishisutemu おんじょうかいぎシステム |
{comp} voice conferencing system |
頭隠して尻隠さず see styles |
atamakakushiteshirikakusazu あたまかくしてしりかくさず |
(expression) (idiom) burying one's head in the sand (while leaving other parts of one's body exposed); exposing one's weak point while attempting to protect oneself; hiding one's head without hiding one's bottom |
Variations: |
kazenotsute かぜのつて |
(exp,n) (See 風の便り・かぜのたより) hearsay; rumor; grapevine |
風邪を引いている see styles |
kazeohiiteiru / kazeohiteru かぜをひいている |
(exp,v1) to have a cold |
Variations: |
akumade あくまで |
(adverb) (1) (kana only) to the end; to the bitter end; to the last; stubbornly; persistently; consistently; to the utmost; (adverb) (2) (kana only) after all; it must be remembered; only; purely; simply |
高度交通システム see styles |
koudokoutsuushisutemu / kodokotsushisutemu こうどこうつうシステム |
{comp} ITS; intelligent transportation systems |
Variations: |
tategamiinu; tategamiinu / tategaminu; tategaminu たてがみいぬ; タテガミイヌ |
(See ハイエナ) hyena |
鷹化して鳩となる see styles |
takakashitehatotonaru; takakeshitehatotonaru たかかしてはととなる; たかけしてはととなる |
(expression) (See 七十二候) one of the 72 climates (from the 11th of the second lunar month until the 15th) |
麝香アンテロープ see styles |
jakouanteroopu; jakouanteroopu / jakoanteroopu; jakoanteroopu じゃこうアンテロープ; ジャコウアンテロープ |
(kana only) suni (Neotragus moschatus) |
コムデギャルソン see styles |
komudegyaruson コムデギャルソン |
(c) Comme des Garçons (fashion company) |
NHK教育テレビ see styles |
enueichikeekyouikuterebi / enuechikeekyoikuterebi エヌエイチケーきょういくテレビ |
(serv) NHK Educational TV; (serv) NHK Educational TV |
リプロダクティブ see styles |
ripurodakutibu リプロダクティブ |
(can act as adjective) reproductive |
経皮治療システム see styles |
keihichiryoushisutemu / kehichiryoshisutemu けいひちりょうシステム |
{pharm} transdermal therapeutic system; TTS |
Variations: |
koudate; koudate / kodate; kodate こうだて; コウダテ |
{go} (See コウ材,劫・2) ko threat |
酒気を帯びている see styles |
shukioobiteiru / shukioobiteru しゅきをおびている |
(exp,v1) to be drunk; to be intoxicated; to be inebriated; to be under the influence of alcohol |
大衆デモクラシー see styles |
taishuudemokurashii / taishudemokurashi たいしゅうデモクラシー |
mass democracy |
ナルコテロリズム see styles |
narukoterorizumu ナルコテロリズム |
narcoterrorism |
自国産テロリズム see styles |
jikokusanterorizumu じこくさんテロリズム |
(rare) (See 国内テロ) domestic terrorism |
UVインデックス see styles |
yuubuiindekkusu / yubuindekkusu ユーブイインデックス |
(See 紫外線指数) UV index; ultraviolet index |
<...170171172173174175176177178179180...>
This page contains 100 results for "て" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.