I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 18912 total results for your Rat search. I have created 190 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...170171172173174175176177178179180...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
織り込む
織込む(rK)

 orikomu
    おりこむ
(transitive verb) (1) to interweave; to weave into; (transitive verb) (2) to incorporate; to include; to factor in; to take into account; to put in (e.g. one's ideas, suggestions)

Variations:
聞こえよがし
聞えよがし

 kikoeyogashi
    きこえよがし
(noun or adjectival noun) bad-mouthing someone so as to be deliberately overheard; intentionally letting someone hear insults or sarcasm regarding them

Variations:
胃穿孔
胃せん孔(sK)

 isenkou / isenko
    いせんこう
{med} gastric perforation; perforation of the stomach

Variations:
脈拍
脈搏(rK)

 myakuhaku
    みゃくはく
{physiol} pulse; pulse rate; pulsation; stroke of pulse

自動コンフィグレーション

see styles
 jidoukonfigureeshon / jidokonfigureeshon
    じどうコンフィグレーション
{comp} automatic configuration

Variations:
自棄
焼け(rK)

 yake(p); yake
    やけ(P); ヤケ
(noun or adjectival noun) (kana only) desperation; despair; self-abandonment

Variations:
色目を使う
色目をつかう

 iromeotsukau
    いろめをつかう
(exp,v5u) (1) to make eyes at; to leer; to ogle; (exp,v5u) (2) to ingratiate oneself; to toady; to flatter

Variations:
苛立たしい
いら立たしい

 iradatashii / iradatashi
    いらだたしい
(adjective) irritating; frustrating

Variations:
苛立ち
いら立ち(sK)

 iradachi
    いらだち
irritation; annoyance; frustration

Variations:
茹で海老
茹海老(io)

 yudeebi
    ゆでえび
(See 海老) boiled red prawn, shrimp, lobster, etc. (sometimes used as a New Year decoration)

Variations:
蓬莱飾り
蓬莱飾(io)

 houraikazari / horaikazari
    ほうらいかざり
Kansai New Year decoration (made from food)

Variations:
藁にもすがる
藁にも縋る

 waranimosugaru; waranimosugaru
    わらにもすがる; ワラにもすがる
(exp,v5r) (idiom) to grasp at straws; to resort to desperate measures

Variations:
藁にも縋る
藁にもすがる

 waranimosugaru; waranimosugaru
    わらにもすがる; ワラにもすがる
(exp,v5r) to grasp at straws; to resort to desperate measures

Variations:
藁をもすがる
藁をも縋る

 waraomosugaru
    わらをもすがる
(exp,v5r) (idiom) (non-standard variant of 藁にもすがる) (See 藁にもすがる) to grasp at straws; to resort to desperate measures

Variations:
藁をも掴む
藁をもつかむ

 waraomotsukamu; waraomotsukamu(sk)
    わらをもつかむ; ワラをもつかむ(sk)
(exp,v5m) (idiom) (See 藁にもすがる) to grasp at straws; to resort to desperate measures

Variations:
藪枯らし
薮枯らし
藪枯

 yabugarashi; yabukarashi; yabugarashi; yabukarashi
    やぶがらし; やぶからし; ヤブガラシ; ヤブカラシ
(kana only) bushkiller (species of herbaceous plant, Cayratia japonica)

Variations:
蛙股
蟇股
蛙又(iK)

 kaerumata
    かえるまた
curved wooden support on top of the main beam of a house, now mainly decorative (shape evocates an open-legged frog)

Variations:
表示
標示(iK)

 hyouji / hyoji
    ひょうじ
(noun/participle) (1) indication; expression; showing; manifestation; demonstration; (noun/participle) (2) {comp} display; displaying; (noun/participle) (3) {physics} representation; (noun/participle) (4) {law} (copyright) attribution

Variations:
表示
標示(rK)

 hyouji / hyoji
    ひょうじ
(noun, transitive verb) (1) indication; expression; showing; manifestation; demonstration; (noun, transitive verb) (2) {comp} display; displaying; (noun, transitive verb) (3) {physics} representation; (noun, transitive verb) (4) {law} (copyright) attribution

Variations:
衰退
衰頽(rK)

 suitai
    すいたい
(n,vs,vi) decline; degeneration; decay; waning; ebbing

Variations:
装う
粧う(rK)

 yosoou / yosoo
    よそおう
(transitive verb) (1) to dress (oneself in); to attire oneself in; to adorn; to decorate; (transitive verb) (2) to pretend; to feign; to affect; to disguise oneself as

Variations:
親切
深切(oK)

 shinsetsu
    しんせつ
(noun or adjectival noun) kind; gentle; considerate; generous; friendly; nice

Variations:
親切
深切(rK)

 shinsetsu
    しんせつ
(noun or adjectival noun) kind; gentle; considerate; generous; friendly; nice

Variations:
解約引き
解約引(io)

 kaiyakuhiki
    かいやくひき
(See 敷引き) non-refundable restoration fee (when moving out of a property); money withheld from a deposit

Variations:
記念
紀念(rK)

 kinen
    きねん
(noun, transitive verb) (1) commemoration; celebration; remembrance; memory; honoring the memory of; (2) memento; souvenir; keepsake

Variations:
話す
咄す(rK)

 hanasu
    はなす
(transitive verb) (1) to talk; to speak; to converse; to chat; (transitive verb) (2) to tell; to explain; to narrate; to mention; to describe; to discuss; (transitive verb) (3) to speak (a language)

Variations:
誤嚥性肺炎
誤えん性肺炎

 goenseihaien / goensehaien
    ごえんせいはいえん
{med} aspiration pneumonia

Variations:
諮る
議る(iK)

 hakaru
    はかる
(transitive verb) to consult with; to discuss; to confer; to deliberate

Variations:
轗軻
坎軻
坎坷(oK)

 kanka
    かんか
separation from the world

農林漁業団体職員共済組合

see styles
 nouringyogyoudantaishokuinkyousaikumiai / noringyogyodantaishokuinkyosaikumiai
    のうりんぎょぎょうだんたいしょくいんきょうさいくみあい
(org) Mutual Aid Associations of Agriculture, Forestry and Fishery Corporation Personnel; (o) Mutual Aid Associations of Agriculture, Forestry and Fishery Corporation Personnel

Variations:
辺り構わず
あたり構わず

 atarikamawazu
    あたりかまわず
(exp,adv) indiscriminately; without consideration; irrespective of the occasion; paying no attention to the feelings or expectations of those nearby

Variations:
退治
対治(rK)

 taiji
    たいじ
(noun, transitive verb) (1) extermination; elimination; eradication; destruction; suppression; subjugation; getting rid of; stamping out; wiping out; rooting out; (noun, transitive verb) (2) {Buddh} renouncing worldly desires (in order to concentrate on Buddhist teachings); (noun, transitive verb) (3) curing (an illness)

Variations:
連動
聯動(rK)

 rendou / rendo
    れんどう
(n,vs,vi) operating together; working together; being linked (to); being tied (to); being connected (with); interlocking

Variations:
連合
聯合(oK)

 rengou / rengo
    れんごう
(n,vs,vt,vi) (1) union; combination; alliance; confederation; coalition; (2) {psych} association; (3) (abbreviation) (abbr. of 日本労働組合総連合会) RENGO (Japanese Trade Union Confederation)

Variations:
連合
聯合(rK)

 rengou / rengo
    れんごう
(n,vs,vt,vi) (1) union; combination; alliance; confederation; coalition; (2) {psych} association; (3) (abbreviation) (abbr. of 日本労働組合総連合会) RENGO (Japanese Trade Union Confederation)

Variations:
連盟
聯盟(rK)

 renmei / renme
    れんめい
league; federation; union

Variations:
連邦
聯邦(rK)

 renpou / renpo
    れんぽう
federation (of states); confederation; commonwealth; union

Variations:
重複
重復(sK)

 choufuku(p); juufuku(p) / chofuku(p); jufuku(p)
    ちょうふく(P); じゅうふく(P)
(n,vs,vi,adj-no) duplication; repetition; overlapping; redundancy; restoration

Variations:
鈍臭い
鈍くさい(sK)

 norokusai
    のろくさい
(adjective) frustratingly slow

Variations:
鋭い
尖い(sK)

 surudoi
    するどい
(adjective) (1) sharp (knife, claws, etc.); pointed; (adjective) (2) sharp (pain, tone, etc.); acute; stabbing; cutting (remark, criticism, etc.); stinging; biting; fierce (attack); pointed (question, look, etc.); piercing (gaze); shrill (sound); (adjective) (3) keen (intuition, sense of smell, etc.); acute; sharp (eye, mind, etc.); astute; shrewd; discerning; penetrating (insight, question, etc.); perceptive

開いているマーク区間宣言

see styles
 hiraiteirumaakukukansengen / hiraiterumakukukansengen
    ひらいているマークくかんせんげん
{comp} open marked section declaration

Variations:
陰る
翳る
蔭る(rK)

 kageru
    かげる
(v5r,vi) (1) to become clouded; to darken; to get dark; to become hidden (behind clouds); (v5r,vi) (2) to darken (of a face); (v5r,vi) (3) to worsen; to deteriorate; to become gloomy

非安定マルチバイブレータ

see styles
 hianteimaruchibaibureeta / hiantemaruchibaibureeta
    ひあんていマルチバイブレータ
{comp} astable multivibrator

Variations:
飛び入学
飛入学(sK)

 tobinyuugaku / tobinyugaku
    とびにゅうがく
early college entrance; accelerated entry

Variations:
飾り切り
飾切り(io)

 kazarigiri
    かざりぎり
cutting ingredients into decorative shapes (e.g. vegetables)

Variations:
驚嘆
驚歎(rK)

 kyoutan / kyotan
    きょうたん
(n,vs,vi) wonder; admiration; being struck with admiration

Variations:
骨離れ
骨ばなれ(sK)

 honebanare
    ほねばなれ
{food} separation of the meat from the bones; ease of filleting; ease of boning

Variations:
黒鼠
黒ねずみ
黒ネズミ

 kuronezumi
    くろねずみ
(1) black mouse; rat with black fur; (2) deceitful employee; unfaithful servant; (3) dark gray; dark grey

Variations:
鼠算
ネズミ算
ねずみ算

 nezumizan(鼠算, nezumi算); nezumizan(nezumi算); nezumisan(鼠算, nezumi算)
    ねずみざん(鼠算, ねずみ算); ネズミざん(ネズミ算); ねずみさん(鼠算, ねずみ算)
(1) geometric progression; (2) proliferation; multiplying like rats

アービトレーション・レベル

 aabitoreeshon reberu / abitoreeshon reberu
    アービトレーション・レベル
(computer terminology) arbitration level

アービトレーショングループ

see styles
 aabitoreeshonguruupu / abitoreeshongurupu
    アービトレーショングループ
(computer terminology) arbitration group

Variations:
アキュレイト
アキュレット

 akyureito; akyuretto / akyureto; akyuretto
    アキュレイト; アキュレット
accurate

アフリカゴールデンキャット

see styles
 afurikagoorudenkyatto
    アフリカゴールデンキャット
African golden cat (Profelis aurata)

アベイラブル・ビットレイト

 abeiraburu bittoreito / aberaburu bittoreto
    アベイラブル・ビットレイト
(computer terminology) available bit rate

アルジェリア民主人民共和国

see styles
 arujeriaminshujinminkyouwakoku / arujeriaminshujinminkyowakoku
    アルジェリアみんしゅじんみんきょうわこく
People's Democratic Republic of Algeria

インテリア・デコレーション

 interia dekoreeshon
    インテリア・デコレーション
interior decoration

Variations:
ええ加減
えー加減(sK)

 eekagen; eekagen(sk)
    ええかげん; えーかげん(sk)
(adjectival noun) (1) (osb:) (See いい加減・1) irresponsible; perfunctory; careless; (adjectival noun) (2) (osb:) (See いい加減・2) lukewarm; half-baked; halfhearted; vague; (adj-na,adv) (3) (osb:) (used to express one's wish for something to end) (See いい加減・3) (already) enough; (adverb) (4) (osb:) (See いい加減・4) considerably; quite; rather; pretty

エラー訂正エンコーディング

see styles
 eraateiseienkoodingu / erateseenkoodingu
    エラーていせいエンコーディング
{comp} error-correcting encoding

Variations:
エラッタ
エラータ

 eratta; eraata(sk) / eratta; erata(sk)
    エラッタ; エラータ(sk)
errata

Variations:
エラ呼吸
えら呼吸
鰓呼吸

 erakokyuu / erakokyu
    えらこきゅう
branchial respiration

オープン・プラットフォーム

 oopun purattofoomu
    オープン・プラットフォーム
(computer terminology) open platform

オペレーション・マニュアル

 opereeshon manyuaru
    オペレーション・マニュアル
(computer terminology) Operations manuals

オペレーションズ・リサーチ

 opereeshonzu risaachi / opereeshonzu risachi
    オペレーションズ・リサーチ
operations research; OR

オペレーティング・マージン

 opereetingu maajin / opereetingu majin
    オペレーティング・マージン
operating margin

Variations:
お出でなさい
御出でなさい

 oidenasai
    おいでなさい
(expression) (1) (kana only) (honorific or respectful language) (polite language) (used as a polite imperative) (See 御出でなさる・1) come; go; stay; (expression) (2) (polite language) (See いらっしゃい・2) welcome

お誕生おめでとうございます

see styles
 otanjouomedetougozaimasu / otanjoomedetogozaimasu
    おたんじょうおめでとうございます
(expression) congratulations on the birth of your baby

Variations:
カチャカチャ
かちゃかちゃ

 gachagacha; gachagacha
    ガチャガチャ; がちゃがちゃ
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) with a clatter; with a rattle; with a clank; (adverb) (2) (onomatopoeic or mimetic word) persistently (complaining, etc.); annoyingly; (going) on and on; (adjectival noun) (3) (onomatopoeic or mimetic word) messy; cluttered; untidy; (4) {tradem} (See カプセルトイ) capsule-toy vending machine; capsule toy; (5) (See クツワムシ) Mecopoda nipponensis (species of katydid)

Variations:
ガラガラポン
がらがらぽん

 garagarapon; garagarapon
    ガラガラポン; がらがらぽん
(noun/participle) (1) taking something apart and rebuilding it from scratch; wiping the slate clean; starting anew; (2) lottery wheel

グラフィックアクセラレータ

see styles
 gurafikkuakuserareeta
    グラフィックアクセラレータ
(computer terminology) graphics accelerator

Variations:
クレーター
クレータ

 kureetaa(p); kureeta / kureeta(p); kureeta
    クレーター(P); クレータ
(1) crater; (2) (colloquialism) (See ニキビ跡) pockmark

クロスプラットフォーム技術

see styles
 kurosupurattofoomugijutsu
    クロスプラットフォームぎじゅつ
{comp} cross-platform technology

Variations:
ゲイリブ
ゲイ・リブ

 geiribu(p); gei ribu / geribu(p); ge ribu
    ゲイリブ(P); ゲイ・リブ
gay lib(eration)

コジェネレーションシステム

see styles
 kojenereeshonshisutemu
    コジェネレーションシステム
co-generation system; cogeneration system

コンクリートバイブレーター

see styles
 konkuriitobaibureetaa / konkuritobaibureeta
    コンクリートバイブレーター
concrete vibrator

コンバインド・サイクル発電

 konbaindosaikuruhatsuden
    コンバインドサイクルはつでん
combined cycle power generation

Variations:
さくらめーる
さくらメール

 sakurameeru; sakurameeru
    さくらめーる; さくらメール
congratulatory postcards with a spring pattern sold every year in February

サザン・プラティフィッシュ

 sazan puratifisshu
    サザン・プラティフィッシュ
southern platyfish (Xiphophorus maculatus); common platy; moonfish

ジェネレーション・ギャップ

 jenereeshon gyappu
    ジェネレーション・ギャップ
generation gap

システム・インテグレーター

 shisutemu integureetaa / shisutemu integureeta
    システム・インテグレーター
(computer terminology) system integrator

システムアドミニストレータ

see styles
 shisutemuadominisutoreeta
    システムアドミニストレータ
(computer terminology) system administrator

システムインテグレーション

see styles
 shisutemuintegureeshon
    システムインテグレーション
(computer terminology) system integration; SI

ジャパン・プラットフォーム

 japan purattofoomu
    ジャパン・プラットフォーム
(o) Japan Platform (Japanese emergency relief NGO)

スムージングオペレーション

see styles
 sumuujinguopereeshon / sumujinguopereeshon
    スムージングオペレーション
smoothing operation

セパレート・アドレッシング

 separeeto adoresshingu
    セパレート・アドレッシング
(computer terminology) separate addressing

セル・レート・アルゴリズム

 seru reeto arugorizumu
    セル・レート・アルゴリズム
(computer terminology) cell rate algorithm

Variations:
ちらっと見る
チラッと見る

 chirattomiru(chiratto見ru); chirattomiru(chiratto見ru)
    ちらっとみる(ちらっと見る); チラッとみる(チラッと見る)
(exp,v1) (See ちらっと) to glance at; to glimpse

ツー・プラトーン・システム

 tsuu puratoon shisutemu / tsu puratoon shisutemu
    ツー・プラトーン・システム
two-platoon system

Variations:
テーラー展開
テイラー展開

 teeraatenkai(teeraa展開); teiraatenkai(teiraa展開) / teeratenkai(teera展開); teratenkai(tera展開)
    テーラーてんかい(テーラー展開); テイラーてんかい(テイラー展開)
{math} Taylor expansion

Variations:
デコパージュ
デクパージュ

 dekopaaju; dekupaaju / dekopaju; dekupaju
    デコパージュ; デクパージュ
découpage (fre:); decoration using cut-up colored paper, etc.

Variations:
デスパレート
デスペレート

 desupareeto; desupereeto
    デスパレート; デスペレート
(adjectival noun) desperate

テレビレーティングシステム

see styles
 terebireetingushisutemu
    テレビレーティングシステム
television rating system

バーチャルコーポレーション

see styles
 baacharukooporeeshon / bacharukooporeeshon
    バーチャルコーポレーション
(computer terminology) virtual corporation; VC

バイポーラートランジスター

see styles
 baipooraatoranjisutaa / baipooratoranjisuta
    バイポーラートランジスター
bipolar transistor

Variations:
ばい菌
バイ菌
黴菌

 baikin
    ばいきん
(1) (colloquialism) germ; germs; bacteria; bug; (2) (figurative) something dirty or harmful; vermin

パブリックコーポレーション

see styles
 paburikkukooporeeshon
    パブリックコーポレーション
public corporation

Variations:
バラ売り
ばら売り
散売り

 barauri(bara売ri); barauri(bara売ri, 散売ri)
    バラうり(バラ売り); ばらうり(ばら売り, 散売り)
(noun, transitive verb) selling separately; selling individually; selling loosely

バリアブル・ビット・レイト

 bariaburu bitto reito / bariaburu bitto reto
    バリアブル・ビット・レイト
(computer terminology) variable bit rate

Variations:
ひた隠す
ヒタ隠す
直隠す

 hitakakusu(hita隠su, 直隠su); hitakakusu(hita隠su)
    ひたかくす(ひた隠す, 直隠す); ヒタかくす(ヒタ隠す)
(transitive verb) (See ひた隠し) to desperately cover up; to hide at all costs

ビッソラーティベルガマスキ

see styles
 bissoraatiberugamasuki / bissoratiberugamasuki
    ビッソラーティベルガマスキ
(personal name) Bissolati Bergamaschi

Variations:
ぶっ通し
打っ通し(rK)

 buttooshi
    ぶっとおし
(adj-no,n) (1) (oft. adverbially as 〜で) continuous; nonstop; consecutive; ceaseless; (2) removing partitions (to create an open space); joining separate rooms into one

<...170171172173174175176177178179180...>

This page contains 100 results for "Rat" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary