I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 18912 total results for your Rat search. I have created 190 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...170171172173174175176177178179180...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
orikomu おりこむ |
(transitive verb) (1) to interweave; to weave into; (transitive verb) (2) to incorporate; to include; to factor in; to take into account; to put in (e.g. one's ideas, suggestions) |
Variations: |
kikoeyogashi きこえよがし |
(noun or adjectival noun) bad-mouthing someone so as to be deliberately overheard; intentionally letting someone hear insults or sarcasm regarding them |
Variations: |
isenkou / isenko いせんこう |
{med} gastric perforation; perforation of the stomach |
Variations: |
myakuhaku みゃくはく |
{physiol} pulse; pulse rate; pulsation; stroke of pulse |
自動コンフィグレーション see styles |
jidoukonfigureeshon / jidokonfigureeshon じどうコンフィグレーション |
{comp} automatic configuration |
Variations: |
yake(p); yake やけ(P); ヤケ |
(noun or adjectival noun) (kana only) desperation; despair; self-abandonment |
Variations: |
iromeotsukau いろめをつかう |
(exp,v5u) (1) to make eyes at; to leer; to ogle; (exp,v5u) (2) to ingratiate oneself; to toady; to flatter |
Variations: |
iradatashii / iradatashi いらだたしい |
(adjective) irritating; frustrating |
Variations: |
iradachi いらだち |
irritation; annoyance; frustration |
Variations: |
yudeebi ゆでえび |
(See 海老) boiled red prawn, shrimp, lobster, etc. (sometimes used as a New Year decoration) |
Variations: |
houraikazari / horaikazari ほうらいかざり |
Kansai New Year decoration (made from food) |
Variations: |
waranimosugaru; waranimosugaru わらにもすがる; ワラにもすがる |
(exp,v5r) (idiom) to grasp at straws; to resort to desperate measures |
Variations: |
waranimosugaru; waranimosugaru わらにもすがる; ワラにもすがる |
(exp,v5r) to grasp at straws; to resort to desperate measures |
Variations: |
waraomosugaru わらをもすがる |
(exp,v5r) (idiom) (non-standard variant of 藁にもすがる) (See 藁にもすがる) to grasp at straws; to resort to desperate measures |
Variations: |
waraomotsukamu; waraomotsukamu(sk) わらをもつかむ; ワラをもつかむ(sk) |
(exp,v5m) (idiom) (See 藁にもすがる) to grasp at straws; to resort to desperate measures |
Variations: |
yabugarashi; yabukarashi; yabugarashi; yabukarashi やぶがらし; やぶからし; ヤブガラシ; ヤブカラシ |
(kana only) bushkiller (species of herbaceous plant, Cayratia japonica) |
Variations: |
kaerumata かえるまた |
curved wooden support on top of the main beam of a house, now mainly decorative (shape evocates an open-legged frog) |
Variations: |
hyouji / hyoji ひょうじ |
(noun/participle) (1) indication; expression; showing; manifestation; demonstration; (noun/participle) (2) {comp} display; displaying; (noun/participle) (3) {physics} representation; (noun/participle) (4) {law} (copyright) attribution |
Variations: |
hyouji / hyoji ひょうじ |
(noun, transitive verb) (1) indication; expression; showing; manifestation; demonstration; (noun, transitive verb) (2) {comp} display; displaying; (noun, transitive verb) (3) {physics} representation; (noun, transitive verb) (4) {law} (copyright) attribution |
Variations: |
suitai すいたい |
(n,vs,vi) decline; degeneration; decay; waning; ebbing |
Variations: |
yosoou / yosoo よそおう |
(transitive verb) (1) to dress (oneself in); to attire oneself in; to adorn; to decorate; (transitive verb) (2) to pretend; to feign; to affect; to disguise oneself as |
Variations: |
shinsetsu しんせつ |
(noun or adjectival noun) kind; gentle; considerate; generous; friendly; nice |
Variations: |
shinsetsu しんせつ |
(noun or adjectival noun) kind; gentle; considerate; generous; friendly; nice |
Variations: |
kaiyakuhiki かいやくひき |
(See 敷引き) non-refundable restoration fee (when moving out of a property); money withheld from a deposit |
Variations: |
kinen きねん |
(noun, transitive verb) (1) commemoration; celebration; remembrance; memory; honoring the memory of; (2) memento; souvenir; keepsake |
Variations: |
hanasu はなす |
(transitive verb) (1) to talk; to speak; to converse; to chat; (transitive verb) (2) to tell; to explain; to narrate; to mention; to describe; to discuss; (transitive verb) (3) to speak (a language) |
Variations: |
goenseihaien / goensehaien ごえんせいはいえん |
{med} aspiration pneumonia |
Variations: |
hakaru はかる |
(transitive verb) to consult with; to discuss; to confer; to deliberate |
Variations: |
kanka かんか |
separation from the world |
農林漁業団体職員共済組合 see styles |
nouringyogyoudantaishokuinkyousaikumiai / noringyogyodantaishokuinkyosaikumiai のうりんぎょぎょうだんたいしょくいんきょうさいくみあい |
(org) Mutual Aid Associations of Agriculture, Forestry and Fishery Corporation Personnel; (o) Mutual Aid Associations of Agriculture, Forestry and Fishery Corporation Personnel |
Variations: |
atarikamawazu あたりかまわず |
(exp,adv) indiscriminately; without consideration; irrespective of the occasion; paying no attention to the feelings or expectations of those nearby |
Variations: |
taiji たいじ |
(noun, transitive verb) (1) extermination; elimination; eradication; destruction; suppression; subjugation; getting rid of; stamping out; wiping out; rooting out; (noun, transitive verb) (2) {Buddh} renouncing worldly desires (in order to concentrate on Buddhist teachings); (noun, transitive verb) (3) curing (an illness) |
Variations: |
rendou / rendo れんどう |
(n,vs,vi) operating together; working together; being linked (to); being tied (to); being connected (with); interlocking |
Variations: |
rengou / rengo れんごう |
(n,vs,vt,vi) (1) union; combination; alliance; confederation; coalition; (2) {psych} association; (3) (abbreviation) (abbr. of 日本労働組合総連合会) RENGO (Japanese Trade Union Confederation) |
Variations: |
rengou / rengo れんごう |
(n,vs,vt,vi) (1) union; combination; alliance; confederation; coalition; (2) {psych} association; (3) (abbreviation) (abbr. of 日本労働組合総連合会) RENGO (Japanese Trade Union Confederation) |
Variations: |
renmei / renme れんめい |
league; federation; union |
Variations: |
renpou / renpo れんぽう |
federation (of states); confederation; commonwealth; union |
Variations: |
choufuku(p); juufuku(p) / chofuku(p); jufuku(p) ちょうふく(P); じゅうふく(P) |
(n,vs,vi,adj-no) duplication; repetition; overlapping; redundancy; restoration |
Variations: |
norokusai のろくさい |
(adjective) frustratingly slow |
Variations: |
surudoi するどい |
(adjective) (1) sharp (knife, claws, etc.); pointed; (adjective) (2) sharp (pain, tone, etc.); acute; stabbing; cutting (remark, criticism, etc.); stinging; biting; fierce (attack); pointed (question, look, etc.); piercing (gaze); shrill (sound); (adjective) (3) keen (intuition, sense of smell, etc.); acute; sharp (eye, mind, etc.); astute; shrewd; discerning; penetrating (insight, question, etc.); perceptive |
開いているマーク区間宣言 see styles |
hiraiteirumaakukukansengen / hiraiterumakukukansengen ひらいているマークくかんせんげん |
{comp} open marked section declaration |
Variations: |
kageru かげる |
(v5r,vi) (1) to become clouded; to darken; to get dark; to become hidden (behind clouds); (v5r,vi) (2) to darken (of a face); (v5r,vi) (3) to worsen; to deteriorate; to become gloomy |
非安定マルチバイブレータ see styles |
hianteimaruchibaibureeta / hiantemaruchibaibureeta ひあんていマルチバイブレータ |
{comp} astable multivibrator |
Variations: |
tobinyuugaku / tobinyugaku とびにゅうがく |
early college entrance; accelerated entry |
Variations: |
kazarigiri かざりぎり |
cutting ingredients into decorative shapes (e.g. vegetables) |
Variations: |
kyoutan / kyotan きょうたん |
(n,vs,vi) wonder; admiration; being struck with admiration |
Variations: |
honebanare ほねばなれ |
{food} separation of the meat from the bones; ease of filleting; ease of boning |
Variations: |
kuronezumi くろねずみ |
(1) black mouse; rat with black fur; (2) deceitful employee; unfaithful servant; (3) dark gray; dark grey |
Variations: |
nezumizan(鼠算, nezumi算); nezumizan(nezumi算); nezumisan(鼠算, nezumi算) ねずみざん(鼠算, ねずみ算); ネズミざん(ネズミ算); ねずみさん(鼠算, ねずみ算) |
(1) geometric progression; (2) proliferation; multiplying like rats |
アービトレーション・レベル |
aabitoreeshon reberu / abitoreeshon reberu アービトレーション・レベル |
(computer terminology) arbitration level |
アービトレーショングループ see styles |
aabitoreeshonguruupu / abitoreeshongurupu アービトレーショングループ |
(computer terminology) arbitration group |
Variations: |
akyureito; akyuretto / akyureto; akyuretto アキュレイト; アキュレット |
accurate |
アフリカゴールデンキャット see styles |
afurikagoorudenkyatto アフリカゴールデンキャット |
African golden cat (Profelis aurata) |
アベイラブル・ビットレイト |
abeiraburu bittoreito / aberaburu bittoreto アベイラブル・ビットレイト |
(computer terminology) available bit rate |
アルジェリア民主人民共和国 see styles |
arujeriaminshujinminkyouwakoku / arujeriaminshujinminkyowakoku アルジェリアみんしゅじんみんきょうわこく |
People's Democratic Republic of Algeria |
インテリア・デコレーション |
interia dekoreeshon インテリア・デコレーション |
interior decoration |
Variations: |
eekagen; eekagen(sk) ええかげん; えーかげん(sk) |
(adjectival noun) (1) (osb:) (See いい加減・1) irresponsible; perfunctory; careless; (adjectival noun) (2) (osb:) (See いい加減・2) lukewarm; half-baked; halfhearted; vague; (adj-na,adv) (3) (osb:) (used to express one's wish for something to end) (See いい加減・3) (already) enough; (adverb) (4) (osb:) (See いい加減・4) considerably; quite; rather; pretty |
エラー訂正エンコーディング see styles |
eraateiseienkoodingu / erateseenkoodingu エラーていせいエンコーディング |
{comp} error-correcting encoding |
Variations: |
eratta; eraata(sk) / eratta; erata(sk) エラッタ; エラータ(sk) |
errata |
Variations: |
erakokyuu / erakokyu えらこきゅう |
branchial respiration |
オープン・プラットフォーム |
oopun purattofoomu オープン・プラットフォーム |
(computer terminology) open platform |
オペレーション・マニュアル |
opereeshon manyuaru オペレーション・マニュアル |
(computer terminology) Operations manuals |
オペレーションズ・リサーチ |
opereeshonzu risaachi / opereeshonzu risachi オペレーションズ・リサーチ |
operations research; OR |
オペレーティング・マージン |
opereetingu maajin / opereetingu majin オペレーティング・マージン |
operating margin |
Variations: |
oidenasai おいでなさい |
(expression) (1) (kana only) (honorific or respectful language) (polite language) (used as a polite imperative) (See 御出でなさる・1) come; go; stay; (expression) (2) (polite language) (See いらっしゃい・2) welcome |
お誕生おめでとうございます see styles |
otanjouomedetougozaimasu / otanjoomedetogozaimasu おたんじょうおめでとうございます |
(expression) congratulations on the birth of your baby |
Variations: |
gachagacha; gachagacha ガチャガチャ; がちゃがちゃ |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) with a clatter; with a rattle; with a clank; (adverb) (2) (onomatopoeic or mimetic word) persistently (complaining, etc.); annoyingly; (going) on and on; (adjectival noun) (3) (onomatopoeic or mimetic word) messy; cluttered; untidy; (4) {tradem} (See カプセルトイ) capsule-toy vending machine; capsule toy; (5) (See クツワムシ) Mecopoda nipponensis (species of katydid) |
Variations: |
garagarapon; garagarapon ガラガラポン; がらがらぽん |
(noun/participle) (1) taking something apart and rebuilding it from scratch; wiping the slate clean; starting anew; (2) lottery wheel |
グラフィックアクセラレータ see styles |
gurafikkuakuserareeta グラフィックアクセラレータ |
(computer terminology) graphics accelerator |
Variations: |
kureetaa(p); kureeta / kureeta(p); kureeta クレーター(P); クレータ |
(1) crater; (2) (colloquialism) (See ニキビ跡) pockmark |
クロスプラットフォーム技術 see styles |
kurosupurattofoomugijutsu クロスプラットフォームぎじゅつ |
{comp} cross-platform technology |
Variations: |
geiribu(p); gei ribu / geribu(p); ge ribu ゲイリブ(P); ゲイ・リブ |
gay lib(eration) |
コジェネレーションシステム see styles |
kojenereeshonshisutemu コジェネレーションシステム |
co-generation system; cogeneration system |
コンクリートバイブレーター see styles |
konkuriitobaibureetaa / konkuritobaibureeta コンクリートバイブレーター |
concrete vibrator |
コンバインド・サイクル発電 |
konbaindosaikuruhatsuden コンバインドサイクルはつでん |
combined cycle power generation |
Variations: |
sakurameeru; sakurameeru さくらめーる; さくらメール |
congratulatory postcards with a spring pattern sold every year in February |
サザン・プラティフィッシュ |
sazan puratifisshu サザン・プラティフィッシュ |
southern platyfish (Xiphophorus maculatus); common platy; moonfish |
ジェネレーション・ギャップ |
jenereeshon gyappu ジェネレーション・ギャップ |
generation gap |
システム・インテグレーター |
shisutemu integureetaa / shisutemu integureeta システム・インテグレーター |
(computer terminology) system integrator |
システムアドミニストレータ see styles |
shisutemuadominisutoreeta システムアドミニストレータ |
(computer terminology) system administrator |
システムインテグレーション see styles |
shisutemuintegureeshon システムインテグレーション |
(computer terminology) system integration; SI |
ジャパン・プラットフォーム |
japan purattofoomu ジャパン・プラットフォーム |
(o) Japan Platform (Japanese emergency relief NGO) |
スムージングオペレーション see styles |
sumuujinguopereeshon / sumujinguopereeshon スムージングオペレーション |
smoothing operation |
セパレート・アドレッシング |
separeeto adoresshingu セパレート・アドレッシング |
(computer terminology) separate addressing |
セル・レート・アルゴリズム |
seru reeto arugorizumu セル・レート・アルゴリズム |
(computer terminology) cell rate algorithm |
Variations: |
chirattomiru(chiratto見ru); chirattomiru(chiratto見ru) ちらっとみる(ちらっと見る); チラッとみる(チラッと見る) |
(exp,v1) (See ちらっと) to glance at; to glimpse |
ツー・プラトーン・システム |
tsuu puratoon shisutemu / tsu puratoon shisutemu ツー・プラトーン・システム |
two-platoon system |
Variations: |
teeraatenkai(teeraa展開); teiraatenkai(teiraa展開) / teeratenkai(teera展開); teratenkai(tera展開) テーラーてんかい(テーラー展開); テイラーてんかい(テイラー展開) |
{math} Taylor expansion |
Variations: |
dekopaaju; dekupaaju / dekopaju; dekupaju デコパージュ; デクパージュ |
découpage (fre:); decoration using cut-up colored paper, etc. |
Variations: |
desupareeto; desupereeto デスパレート; デスペレート |
(adjectival noun) desperate |
テレビレーティングシステム see styles |
terebireetingushisutemu テレビレーティングシステム |
television rating system |
バーチャルコーポレーション see styles |
baacharukooporeeshon / bacharukooporeeshon バーチャルコーポレーション |
(computer terminology) virtual corporation; VC |
バイポーラートランジスター see styles |
baipooraatoranjisutaa / baipooratoranjisuta バイポーラートランジスター |
bipolar transistor |
Variations: |
baikin ばいきん |
(1) (colloquialism) germ; germs; bacteria; bug; (2) (figurative) something dirty or harmful; vermin |
パブリックコーポレーション see styles |
paburikkukooporeeshon パブリックコーポレーション |
public corporation |
Variations: |
barauri(bara売ri); barauri(bara売ri, 散売ri) バラうり(バラ売り); ばらうり(ばら売り, 散売り) |
(noun, transitive verb) selling separately; selling individually; selling loosely |
バリアブル・ビット・レイト |
bariaburu bitto reito / bariaburu bitto reto バリアブル・ビット・レイト |
(computer terminology) variable bit rate |
Variations: |
hitakakusu(hita隠su, 直隠su); hitakakusu(hita隠su) ひたかくす(ひた隠す, 直隠す); ヒタかくす(ヒタ隠す) |
(transitive verb) (See ひた隠し) to desperately cover up; to hide at all costs |
ビッソラーティベルガマスキ see styles |
bissoraatiberugamasuki / bissoratiberugamasuki ビッソラーティベルガマスキ |
(personal name) Bissolati Bergamaschi |
Variations: |
buttooshi ぶっとおし |
(adj-no,n) (1) (oft. adverbially as 〜で) continuous; nonstop; consecutive; ceaseless; (2) removing partitions (to create an open space); joining separate rooms into one |
<...170171172173174175176177178179180...>
This page contains 100 results for "Rat" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.