I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 34217 total results for your Ara search. I have created 343 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...170171172173174175176177178179180...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
川原新田 see styles |
kawarashinden かわらしんでん |
(place-name) Kawarashinden |
川原新町 see styles |
kawarashinmachi かわらしんまち |
(place-name) Kawarashinmachi |
川原明戸 see styles |
kawaraaketo / kawaraketo かわらあけと |
(place-name) Kawaraaketo |
川原木造 see styles |
kawarakotsukuri かわらこつくり |
(place-name) Kawarakotsukuri |
川原本町 see styles |
kawarahonmachi かわらほんまち |
(place-name) Kawarahonmachi |
川原松葉 see styles |
kawaramatsuba; kawaramatsuba かわらまつば; カワラマツバ |
(kana only) our lady's bedstraw (Galium verum); yellow bedstraw |
川原樋川 see styles |
kawaharabigawa かわはらびがわ |
(personal name) Kawaharabigawa |
川原正人 see styles |
kawaharamasato かわはらまさと |
(person) Kawahara Masato (1921.10.18-) |
川原正敏 see styles |
kawaharamasatoshi かわはらまさとし |
(person) Kawahara Masatoshi (1960.8.17-) |
川原沢中 see styles |
kawarazawanaka かわらざわなか |
(place-name) Kawarazawanaka |
川原沢北 see styles |
kawarazawakita かわらざわきた |
(place-name) Kawarazawakita |
川原沢南 see styles |
kawarazawaminami かわらざわみなみ |
(place-name) Kawarazawaminami |
川原洋二 see styles |
kawaharayouji / kawaharayoji かわはらようじ |
(person) Kawahara Yōji (1978.7.26-) |
川原湯峠 see styles |
kawarayutouge / kawarayutoge かわらゆとうげ |
(place-name) Kawarayutōge |
川原田名 see styles |
kawaharadamyou / kawaharadamyo かわはらだみょう |
(place-name) Kawaharadamyou |
川原田川 see styles |
kawaradagawa かわらだがわ |
(place-name) Kawaradagawa |
川原田平 see styles |
kawaharatataira かわはらたたいら |
(place-name) Kawaharatataira |
川原田東 see styles |
kawaharadahigashi かわはらだひがし |
(place-name) Kawaharadahigashi |
川原田樹 see styles |
kawaharadaitsuki かわはらだいつき |
(person) Kawaharada Itsuki (1978.3.21-) |
川原田町 see styles |
kawaradamachi かわらだまち |
(place-name) Kawaradamachi |
川原町北 see styles |
kawaharachoukita / kawaharachokita かわはらちょうきた |
(place-name) Kawaharachōkita |
川原町甲 see styles |
kawarachoukou / kawarachoko かわらちょうこう |
(place-name) Kawarachōkou |
川原町裏 see styles |
kawaramachiura かわらまちうら |
(place-name) Kawaramachiura |
川原町駅 see styles |
kawaramachieki かわらまちえき |
(st) Kawaramachi Station |
川原目堤 see styles |
kawaramezutsumi かわらめづつみ |
(place-name) Kawaramezutsumi |
川原石駅 see styles |
kawaraishieki かわらいしえき |
(st) Kawaraishi Station |
川原神社 see styles |
kawarajinja かわらじんじゃ |
(place-name) Kawara Shrine |
川原谷川 see styles |
kawaharadanigawa かわはらだにがわ |
(place-name) Kawaharadanigawa |
川原麻衣 see styles |
kawaharamai かわはらまい |
(person) Kawahara Mai |
川口萩原 see styles |
kawaguchihagihara かわぐちはぎはら |
(place-name) Kawaguchihagihara |
川口高原 see styles |
kawaguchitakahara かわぐちたかはら |
(place-name) Kawaguchitakahara |
川場湯原 see styles |
kawabayubara かわばゆばら |
(place-name) Kawabayubara |
川端千枝 see styles |
kakawabarachie かかわばらちえ |
(person) Kawabata Chie |
左右左良 see styles |
sousara / sosara そうさら |
(surname) Sōsara |
左敷川原 see styles |
hidarishikikawahara ひだりしきかわはら |
(place-name) Hidarishikikawahara |
左様なら see styles |
sayounara(p); sayounara(sk); sayoonara(sk); sayoonara(sk) / sayonara(p); sayonara(sk); sayoonara(sk); sayoonara(sk) さようなら(P); サヨウナラ(sk); さよーなら(sk); サヨーナラ(sk) |
(interjection) (kana only) (See さよなら・1) farewell; adieu; goodbye; so long |
差羅波尼 差罗波尼 see styles |
chà luó bō ní cha4 luo2 bo1 ni2 ch`a lo po ni cha lo po ni sharahani |
kṣārapānīya, alkaline water, caustic liquid; also said to be a kind of garment. |
已己巳己 see styles |
ikomiki いこみき |
(expression) (from the similarity of the characters) all the same |
巴拉巴斯 see styles |
bā lā bā sī ba1 la1 ba1 si1 pa la pa ssu |
Barabbas (in the Biblical passion story) |
市井田原 see styles |
ichiitabara / ichitabara いちいたばら |
(place-name) Ichiitabara |
市原友子 see styles |
ichiharatomoko いちはらともこ |
(person) Ichihara Tomoko |
市原多朗 see styles |
ichiharatarou / ichiharataro いちはらたろう |
(person) Ichihara Tarou (1950.1-) |
市原学園 see styles |
ichiharagakuen いちはらがくえん |
(place-name) Ichiharagakuen |
市原廣中 see styles |
ichiharahironaka いちはらひろなか |
(person) Ichihara Hironaka |
市原悦子 see styles |
ichiharaetsuko いちはらえつこ |
(person) Ichihara Etsuko (1936.1-) |
市原清彦 see styles |
ichiharakiyohiko いちはらきよひこ |
(person) Ichihara Kiyohiko |
市原谷川 see styles |
ichiwaratanigawa いちわらたにがわ |
(place-name) Ichiwaratanigawa |
市原豊田 see styles |
ichiharatoyota いちはらとよた |
(person) Ichihara Toyota |
市原隼人 see styles |
ichiharahayato いちはらはやと |
(person) Ichihara Hayato (1987.2.6-) |
市子川原 see styles |
ichikokawara いちこかわら |
(place-name) Ichikokawara |
市川雷蔵 see styles |
ichikawaraizou / ichikawaraizo いちかわらいぞう |
(person) Ichikawa Raizou (1931.8.29-1969.7.17) |
市橋さら see styles |
ichihashisara いちはしさら |
(person) Ichihashi Sara |
市野々原 see styles |
ichinonobara いちののばら |
(place-name) Ichinonobara |
布寄田原 see styles |
buyoritabara ぶよりたばら |
(place-name) Buyoritabara |
布曼荼羅 布曼荼罗 see styles |
bù màn tú luó bu4 man4 tu2 luo2 pu man t`u lo pu man tu lo fu mandara |
to spread a magic cloth, or maṇḍala, on the ground |
布津原町 see styles |
futsuharamachi ふつはらまち |
(place-name) Futsuharamachi |
希代未聞 see styles |
kitaimimon きたいみもん |
(noun - becomes adjective with の) unheard-of; unparalleled |
帯域確保 see styles |
taiikikakuho / taikikakuho たいいきかくほ |
{comp} bandwidth guarantee |
帰り支度 see styles |
kaerijitaku かえりじたく |
preparations for returning (home) |
常ならず see styles |
tsunenarazu つねならず |
(adverb) unusually; uncharacteristically |
常樂我淨 常乐我淨 see styles |
cháng lè wǒ jìng chang2 le4 wo3 jing4 ch`ang le wo ching chang le wo ching jōraku gajō |
The four pāramitās of knowledge: eternity, bliss, personality, purity, the four transcendental realities in nirvāṇa, v. Nirvāṇa Sutra. |
常波羅蜜 常波罗蜜 see styles |
cháng bō luó mì chang2 bo1 luo2 mi4 ch`ang po lo mi chang po lo mi jō haramitsu |
The first of the four pāramitās, eternity. |
常磁性体 see styles |
joujiseitai / jojisetai じょうじせいたい |
paramagnetic substance; paramagnet |
常磐藤原 see styles |
joubanfujiwara / jobanfujiwara じょうばんふじわら |
(place-name) Jōbanfujiwara |
幕別宝町 see styles |
makubetsutakaramachi まくべつたからまち |
(place-name) Makubetsutakaramachi |
幣原男爵 see styles |
shideharadanshaku しではらだんしゃく |
(person) Shidehara Danshaku |
干乾びる see styles |
hikarabiru ひからびる |
(v1,vi) to dry up completely; to become stale |
干枯びる see styles |
hikarabiru ひからびる |
(v1,vi) to dry up completely; to become stale |
干涸びる see styles |
hikarabiru ひからびる |
(v1,vi) to dry up completely; to become stale |
平ちゃら see styles |
heichara / hechara へいちゃら |
(adjectival noun) (1) (kana only) (rare) (See へっちゃら・1) unconcerned (about); unbothered; unworried; nonchalant; not caring; not minding; (adjectival noun) (2) (kana only) (rare) (See へっちゃら・2) easy; simple |
平上荒川 see styles |
tairakamiarakawa たいらかみあらかわ |
(place-name) Tairakamiarakawa |
平下荒川 see styles |
tairashimoarakawa たいらしもあらかわ |
(place-name) Tairashimoarakawa |
平原大橋 see styles |
hiraharaoohashi ひらはらおおはし |
(place-name) Hiraharaoohashi |
平原大畑 see styles |
hirabaraoobata ひらばらおおばた |
(place-name) Hirabaraoobata |
平原綾香 see styles |
hiraharaayaka / hiraharayaka ひらはらあやか |
(person) Hirahara Ayaka (1984.5.9-) |
平原草原 see styles |
hirabarasougen / hirabarasogen ひらばらそうげん |
(place-name) Hirabarasougen |
平原高野 see styles |
tairaharagoya たいらはらごや |
(place-name) Tairaharagoya |
平和宣言 see styles |
heiwasengen / hewasengen へいわせんげん |
peace declaration |
平城山駅 see styles |
narayamaeki ならやまえき |
(st) Narayama Station |
平城時代 see styles |
narajidai ならじだい |
Nara period (710-794 CE) |
平塚雷鳥 see styles |
hiratsukaraichou / hiratsukaraicho ひらつからいちょう |
(person) Hiratsuka Raichō (1886.2.10-1971.5.24) |
平川原北 see styles |
heikawaharakita / hekawaharakita へいかわはらきた |
(place-name) Heikawaharakita |
平川原南 see styles |
heikawaharaminami / hekawaharaminami へいかわはらみなみ |
(place-name) Heikawaharaminami |
平川原池 see styles |
hirakawaraike ひらかわらいけ |
(place-name) Hirakawaraike |
平恒原口 see styles |
hiratsuneharaguchi ひらつねはらぐち |
(place-name) Hiratsuneharaguchi |
平生萩原 see styles |
hiraohagiwara ひらおはぎわら |
(place-name) Hiraohagiwara |
平磯遠原 see styles |
hiraisotoohara ひらいそとおはら |
(place-name) Hiraisotoohara |
平等大慧 see styles |
píng děng dà huì ping2 deng3 da4 hui4 p`ing teng ta hui ping teng ta hui byōdō daie |
Universal great wisdom', the declaration by the ancient Buddha in the Lotus Sutra, that all would obtain the Buddha-wisdom. |
平良々崎 see styles |
hiryarazaki ひりゃらざき |
(personal name) Hiryarazaki |
平良々石 see styles |
hiraraishi ひららいし |
(place-name) Hiraraishi |
平行公設 平行公设 see styles |
píng xíng gōng shè ping2 xing2 gong1 she4 p`ing hsing kung she ping hsing kung she |
the parallel postulate (geometry); Euclid's fifth postulate |
平行変換 see styles |
heikouhenkan / hekohenkan へいこうへんかん |
{comp} parallel transformation |
平行時空 平行时空 see styles |
píng xíng shí kōng ping2 xing2 shi2 kong1 p`ing hsing shih k`ung ping hsing shih kung |
parallel universe |
平行移動 see styles |
heikouidou / hekoido へいこういどう |
(noun/participle) translation; shift; parallel displacement |
平行計算 平行计算 see styles |
píng xíng jì suàn ping2 xing2 ji4 suan4 p`ing hsing chi suan ping hsing chi suan |
(Tw) parallel computing |
平行進化 see styles |
heikoushinka / hekoshinka へいこうしんか |
(noun/participle) parallel evolution |
年周視差 see styles |
nenshuushisa / nenshushisa ねんしゅうしさ |
{astron} annual parallax; heliocentric parallax; stellar parallax |
年改まる see styles |
toshiaratamaru としあらたまる |
(exp,v5r) (See 年明ける) the New Year dawns |
年柄年中 see styles |
nengaranenjuu / nengaranenju ねんがらねんじゅう |
(irregular kanji usage) (adverb) all year round; year after year |
幹竹割り see styles |
karatakewari からたけわり |
cutting straight down; cleaving (a person) in two |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...170171172173174175176177178179180...>
This page contains 100 results for "Ara" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.