I am shipping orders on Wednesday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 22716 total results for your の search in the dictionary. I have created 228 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...170171172173174175176177178179180...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
エタノールアミン see styles |
etanooruamin エタノールアミン |
ethanolamine |
エノシコマナイ川 see styles |
enoshikomanaigawa エノシコマナイがわ |
(place-name) Enoshikomanaigawa |
エノミヤラサール see styles |
enomiyarasaaru / enomiyarasaru エノミヤラサール |
(personal name) Enomiya-Lassalle |
えひめこどもの城 see styles |
ehimekodomonoshiro えひめこどものしろ |
(place-name) Ehimekodomonoshiro |
エリーゼのために see styles |
eriizenotameni / erizenotameni エリーゼのために |
(work) Für Elise (composition by Ludwig van Beethoven); (wk) Für Elise (composition by Ludwig van Beethoven) |
エルゴノミックス see styles |
erugonomikkusu エルゴノミックス |
ergonomics |
エロイカノガレス see styles |
eroikanogaresu エロイカノガレス |
(place-name) Heroica Nogales |
オーベルジュノワ see styles |
ooberujunowa オーベルジュノワ |
(personal name) Auberjonois |
オオイヌノフグリ see styles |
ooinunofuguri オオイヌノフグリ |
(kana only) Persian speedwell (Veronica persica); large field speedwell; bird's-eye speedwell; birdeye speedwell; winter speedwell |
オオウラジロノキ see styles |
oourajironoki / oorajironoki オオウラジロノキ |
malus tschonoskii; white angel |
オオバジャノヒゲ see styles |
oobajanohige オオバジャノヒゲ |
(kana only) Ophiopogon planiscapus (flowering plant in the Asparagaceae family) |
おおひるめのむち see styles |
oohirumenomuchi おおひるめのむち |
Sun Goddess; Amaterasu Oomikami |
Variations: |
oginoshiki(ogino式); oginoshiki(荻野式) オギノしき(オギノ式); おぎのしき(荻野式) |
Ogino method (of birth control); rhythm method |
オシンコシンの滝 see styles |
oshinkoshinnotaki オシンコシンのたき |
(place-name) Oshinkoshin Falls |
オタノシケップ川 see styles |
otanoshikeppugawa オタノシケップがわ |
(place-name) Otanoshikeppugawa |
オトフィノスキー see styles |
otofinosukii / otofinosuki オトフィノスキー |
(personal name) Otfinoski |
おのずから明らか see styles |
onozukaraakiraka / onozukarakiraka おのずからあきらか |
(adjectival noun) self-evident |
オノマンネングサ see styles |
onomannengusa オノマンネングサ |
(kana only) needle stonecrop (Sedum lineare) |
オブノールスキー see styles |
obunoorusukii / obunoorusuki オブノールスキー |
(personal name) Obnorskii |
オンラインカジノ see styles |
onrainkajino オンラインカジノ |
online casino; Internet casino; virtual casino |
お茶の子さいさい see styles |
ochanokosaisai おちゃのこさいさい |
(expression) It's a piece of cake; It's a simple task; It's a cinch |
お茶の水女子大学 see styles |
ochanomizujoshidaigaku おちゃのみずじょしだいがく |
(org) Ochanomizu Women's University; (o) Ochanomizu Women's University |
お釈迦様の誕生日 see styles |
oshakasamanotanjoubi / oshakasamanotanjobi おしゃかさまのたんじょうび |
(expression) Buddha's birthday |
かかりつけの医者 see styles |
kakaritsukenoisha かかりつけのいしゃ |
(exp,n) family physician; family doctor |
かかり付けの医者 see styles |
kakaritsukenoisha かかりつけのいしゃ |
(exp,n) family physician; family doctor |
カジノ管理委員会 see styles |
kajinokanriiinkai / kajinokanriinkai カジノかんりいいんかい |
Japan Casino Regulatory Commission |
カシワバゴムノキ see styles |
kashiwabagomunoki カシワバゴムノキ |
(kana only) fiddle-leaf fig (Ficus lyrata) |
カスティリャーノ see styles |
kasutiryaano / kasutiryano カスティリャーノ |
(personal name) Castigliano |
カステルノーダリ see styles |
kasuterunoodari カステルノーダリ |
(place-name) Castelnaudary |
カステルベトラノ see styles |
kasuterubetorano カステルベトラノ |
(place-name) Castelvetrano |
ガストロノミスト see styles |
gasutoronomisuto ガストロノミスト |
gastronomist |
ガストロノミック see styles |
gasutoronomikku ガストロノミック |
gastronomic |
カットアンヘリノ see styles |
kattoanherino カットアンヘリノ |
(person) Kat Angelino |
カノックチェース see styles |
kanokkucheesu カノックチェース |
(place-name) Cannock Chase (UK) |
Variations: |
kanon; kyanon カノン; キャノン |
(1) {music} canon; (2) {Christn} canon (of the Church) |
Variations: |
kanonhou; kanouhou(加農砲) / kanonho; kanoho(加農砲) カノンほう; かのうほう(加農砲) |
(See キャノン砲) cannon (esp. high-velocity artillery) |
カフェ・ノワール |
kafe nowaaru / kafe nowaru カフェ・ノワール |
black coffee (fre: cafe noir) |
カボデオルノス岬 see styles |
kabodeorunosumisaki カボデオルノスみさき |
(place-name) Cabo de Hornos |
かみのやま温泉駅 see styles |
kaminoyamaonseneki かみのやまおんせんえき |
(st) Kaminoyamaonsen Station |
カムイワッカの滝 see styles |
kamuiwakkanotaki カムイワッカのたき |
(place-name) Kamuiwakka Falls |
からすの濡れ羽色 see styles |
karasunonurebairo からすのぬればいろ |
(exp,n) glossy black (hair); color of a crow with wet feathers |
カルネアデスの板 see styles |
karuneadesunoita カルネアデスのいた |
{phil} plank of Carneades (thought experiment) |
カルノーサイクル see styles |
karunoosaikuru カルノーサイクル |
Carnot cycle; Carnot's cycle |
ガルバノメーター see styles |
garubanomeetaa / garubanomeeta ガルバノメーター |
galvanometer |
カンバーノールド see styles |
kanbaanoorudo / kanbanoorudo カンバーノールド |
(place-name) Cumbernauld (UK) |
ガンマアミノ酪酸 see styles |
ganmaaminorakusan / ganmaminorakusan ガンマアミノらくさん |
gamma-aminobutyric acid (GABA) |
キーテクノロジー see styles |
kiitekunorojii / kitekunoroji キーテクノロジー |
(computer terminology) key technology |
キーボードの配置 see styles |
kiiboodonohaichi / kiboodonohaichi キーボードのはいち |
{comp} keyboard layout |
キセノン・ランプ |
kisenon ranpu キセノン・ランプ |
Xenon lamp |
キチンのサイクル see styles |
kichinnosaikuru キチンのサイクル |
Kitchin cycle |
キノボリウオ亜目 see styles |
kinoboriuoamoku キノボリウオあもく |
Anabantoidei (suborder of the order Perciformes known as labyrinth fish that are defined by having an accessory breathing organ for respiration in air) |
キュルノンスキー see styles |
kyurunonsukii / kyurunonsuki キュルノンスキー |
(surname) Curnonsky |
キリストの里公園 see styles |
kirisutonosatokouen / kirisutonosatokoen キリストのさとこうえん |
(place-name) Kirisuto-no-Sato Park |
キリスト者の自由 see styles |
kirisutoshanojiyuu / kirisutoshanojiyu キリストしゃのじゆう |
(work) On the Freedom of a Christian (1520 treatise by Martin Luther); A Treatise on Christian Liberty; (wk) On the Freedom of a Christian (1520 treatise by Martin Luther); A Treatise on Christian Liberty |
キングズノートン see styles |
kinguzunooton キングズノートン |
(place-name) King's Norton |
キンシャサの奇跡 see styles |
kinshasanokiseki キンシャサのきせき |
(exp,n) (hist) Rumble in the Jungle (Foreman vs. Ali boxing match, October 30, 1974); Kinshasa Miracle |
グアノシン三燐酸 see styles |
guanoshinsanrinsan グアノシンさんりんさん |
guanosine triphosphate; GTP |
グィーノカストラ see styles |
guunokasutora / gunokasutora グィーノカストラ |
(place-name) Gjinokastra |
ぐうの音も出ない see styles |
guunonemodenai / gunonemodenai ぐうのねもでない |
(exp,adj-i) being lost for words |
Variations: |
kusunokika(kusunoki科); kusunokika(樟科) クスノキか(クスノキ科); くすのきか(樟科) |
Lauraceae (laurel family of plants) |
クピリヤノビッチ see styles |
kupiriyanobicchi クピリヤノビッチ |
(surname) Kupriianovich |
クラインマハノー see styles |
kurainmahanoo クラインマハノー |
(place-name) Klein Machnow |
クラスノカムスク see styles |
kurasunokamusuku クラスノカムスク |
(place-name) Krasnokamsk (Russia) |
クラスノゴルスク see styles |
kurasunogorusuku クラスノゴルスク |
(place-name) Krasnogorsk |
クラスノヤルスク see styles |
kurasunoyarusuku クラスノヤルスク |
(place-name) Krasnoyarsk (Russia) |
グランド・ピアノ |
gurando piano グランド・ピアノ |
grand piano |
グリーンアノール see styles |
guriinanooru / gurinanooru グリーンアノール |
green anole (Anolis carolinensis) |
クレオパトラの鼻 see styles |
kureopatoranohana クレオパトラのはな |
(exp,n) Cleopatra's nose; a small thing with a huge influence |
グレグ・ノーマン |
guregu nooman グレグ・ノーマン |
(person) Greg Norman |
グレシャムの法則 see styles |
gureshamunohousoku / gureshamunohosoku グレシャムのほうそく |
(See 悪貨は良貨を駆逐する) Gresham's Law ("when there is a legal tender currency, bad money drives good money out of circulation") |
クレムリノロジー see styles |
kuremurinorojii / kuremurinoroji クレムリノロジー |
Kremlinology |
クレルモンガノー see styles |
kurerumonganoo クレルモンガノー |
(personal name) Clermont-Ganneau |
クロードシャノン see styles |
kuroodoshanon クロードシャノン |
(person) Claude Shannon |
クロンマクノイズ see styles |
kuronmakunoizu クロンマクノイズ |
(place-name) Clonmacnoise |
ぐんまこどもの国 see styles |
gunmakodomonokuni ぐんまこどものくに |
(place-name) Gunmakodomonokuni |
ケツの穴が小さい see styles |
ketsunoanagachiisai / ketsunoanagachisai ケツのあながちいさい |
(exp,adj-f) (idiom) (vulgar) small-minded; petty; cowardly; chicken-hearted |
コートデュノール see styles |
kootodeunooru コートデュノール |
(place-name) Cotes-du-Nord (France) |
コールノイブルク see styles |
koorunoiburuku コールノイブルク |
(place-name) Korneuburg |
ゴダールのマリア see styles |
godaarunomaria / godarunomaria ゴダールのマリア |
(work) Je Vous Salue Marie (film); (wk) Je Vous Salue Marie (film) |
このような場合に see styles |
konoyounabaaini / konoyonabaini このようなばあいに |
(exp,adv) in this kind of situation |
コノルフインゲン see styles |
konorufuingen コノルフインゲン |
(place-name) Konolfingen |
この時とばかりに see styles |
konotokitobakarini このときとばかりに |
(expression) (idiom) taking an unexpected opportunity |
この限りではない see styles |
konokagiridehanai このかぎりではない |
(expression) (See この限りでない・このかぎりでない,限り・かぎり・6) in this case, it does not apply; this case is an exception |
ゴルニミラノバツ see styles |
gorunimiranobatsu ゴルニミラノバツ |
(place-name) Gornji Milanovac |
ゴルノザボドスク see styles |
gorunozabodosuku ゴルノザボドスク |
(place-name) Gornozavodsk |
サウンド・ノベル |
saundo noberu サウンド・ノベル |
(n,exp) sound novel; visual novel; interactive game resembling a mixed-media novel and featuring mostly static graphics |
サグランティーノ see styles |
sagurantiino / sagurantino サグランティーノ |
Sagrantino (wine grape variety) (ita:) |
サン・カエターノ |
san kaetaano / san kaetano サン・カエターノ |
(place-name) San Caetano |
サンジミニアーノ see styles |
sanjiminiaano / sanjiminiano サンジミニアーノ |
(place-name) San Gimignano |
サンジミニャーノ see styles |
sanjiminyaano / sanjiminyano サンジミニャーノ |
(place-name) San Gimignano (Italy) |
サンジュリアーノ see styles |
sanjuriaano / sanjuriano サンジュリアーノ |
(personal name) San Giuliano |
サンセヴェリーノ see styles |
sansereriino / sansererino サンセヴェリーノ |
(personal name) Sanseverino |
サンタヘノベバ山 see styles |
santahenobebasan サンタヘノベバさん |
(place-name) Santa Genoveva (mountain) |
サントステファノ see styles |
santosutefano サントステファノ |
(personal name) Santostefano |
サンペリグリーノ see styles |
sanperiguriino / sanperigurino サンペリグリーノ |
(place-name) Sanpellegrino |
サンペレグリーノ see styles |
sanpereguriino / sanperegurino サンペレグリーノ |
(place-name) Sanpellegrino |
サンマルツァーノ see styles |
sanmarushaano / sanmarushano サンマルツァーノ |
(place-name) San Marzano |
シアノコバラミン see styles |
shianokobaramin シアノコバラミン |
(See ビタミンB12) cyanocobalamin |
シアノバクテリア see styles |
shianobakuteria シアノバクテリア |
cyanobacteria |
ジェノアシティー see styles |
jenoashitii / jenoashiti ジェノアシティー |
(place-name) Genoa City |
<...170171172173174175176177178179180...>
This page contains 100 results for "の" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.