Due to a military deployment, shipping will happen once a week until the end of January. News and More Info
There are 24080 total results for your う search. I have created 241 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...170171172173174175176177178179180...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
アンダースセルシウス see styles |
andaasuserushiusu / andasuserushiusu アンダースセルシウス |
(person) Anders Celsius |
アンチウィルスソフト see styles |
anchiirususofuto / anchirususofuto アンチウィルスソフト |
(computer terminology) anti-virus software |
アンディーウォーホル see styles |
andiiwoohoru / andiwoohoru アンディーウォーホル |
(person) Andy Warhol |
アンディウイリアムス see styles |
andiuiriamusu アンディウイリアムス |
(person) Andy Williams |
アンデルスセルシウス see styles |
anderususerushiusu アンデルスセルシウス |
(person) Anders Celsius |
Variations: |
andodo; andodoo アンドゥ; アンドゥー |
(n,vs,vt,vi) {comp} undoing; undo |
アンドラダイシルヴァ see styles |
andoradaishirua アンドラダイシルヴァ |
(person) Andrada e Silva |
Variations: |
anbiru; anriru アンビル; アンヴィル |
anvil |
イーストスタンウッド see styles |
iisutosutanudo / isutosutanudo イーストスタンウッド |
(place-name) East Stanwood |
イーディスカヴェル山 see styles |
iidisukarerusan / idisukarerusan イーディスカヴェルさん |
(place-name) Edith Cavell (mountain) |
Variations: |
igamiau いがみあう |
(v5u,vi) (1) to snarl (at each other); to growl (angrily); (v5u,vi) (2) to quarrel; to fight; to argue; to feud; to wrangle |
イサッテウシュナイ沢 see styles |
isatteushunaisawa イサッテウシュナイさわ |
(place-name) Isatteushunaisawa |
イタロ・カルヴィーノ |
itaro karuriino / itaro karurino イタロ・カルヴィーノ |
(person) Italo Calvino |
イレギュラーバウンド see styles |
iregyuraabaundo / iregyurabaundo イレギュラーバウンド |
(noun/participle) irregular bound (tennis); bad bounce; bad hop |
インヴェルニーツィオ see styles |
inreruniitsuo / inrerunitsuo インヴェルニーツィオ |
(personal name) Invernizio |
インストゥルメンタル see styles |
insutotorumentaru インストゥルメンタル |
(can act as adjective) (1) instrumental; (2) instrumental music |
インディアンウェルズ see styles |
indianweruzu インディアンウェルズ |
(place-name) Indian Wells |
イントラネットウェア see styles |
intoranettowea イントラネットウェア |
{comp} IntranetWare |
エヴァマリーセイント see styles |
eamariiseinto / eamarisento エヴァマリーセイント |
(person) Eva Marie Saint |
エヴゲニーオネーギン see styles |
eegeniioneegin / eegenioneegin エヴゲニーオネーギン |
(work) Eugene Onegin (novel by Pushkin, opera by Tchaikovsky); (wk) Eugene Onegin (novel by Pushkin, opera by Tchaikovsky) |
エウセビオダシルヴァ see styles |
eusebiodashirua エウセビオダシルヴァ |
(person) Eusebio da Silva |
エクサンプロヴァンス see styles |
ekusanpuroansu エクサンプロヴァンス |
(person) Aix-en-Provence |
エスピリトゥサント島 see styles |
esupiritotosantotou / esupiritotosantoto エスピリトゥサントとう |
(place-name) Espiritu Santo (island) |
エゾノウワミズザクラ see styles |
ezonouwamizuzakura / ezonowamizuzakura エゾノウワミズザクラ |
(kana only) bird cherry (Prunus padus) |
エゾミカサリュウ化石 see styles |
ezomikasaryuukaseki / ezomikasaryukaseki エゾミカサリュウかせき |
(place-name) Ezomikasaryūkaseki |
エッティングハウゼン see styles |
ettinguhauzen エッティングハウゼン |
(personal name) Ettinghausen |
エドヴァルドグリーグ see styles |
edoarudoguriigu / edoarudogurigu エドヴァルドグリーグ |
(person) Edvard Grieg |
エドマンドウィルソン see styles |
edomandoiruson エドマンドウィルソン |
(person) Edmund Wilson |
エドワードズウィック see styles |
edowaadozuikku / edowadozuikku エドワードズウィック |
(person) Edward Zwick |
エドワードドゥボイス see styles |
edowaadododoboisu / edowadododoboisu エドワードドゥボイス |
(person) William Du Bois |
エポウレットシャーク see styles |
epourettoshaaku / eporettoshaku エポウレットシャーク |
epaulette shark (Hemiscyllium ocellatum) |
エラスリスサナルトゥ see styles |
erasurisusanarutoto エラスリスサナルトゥ |
(person) Errazuriz Zanartu |
エラモウスピプレイス see styles |
eramousupipureisu / eramosupipuresu エラモウスピプレイス |
(place-name) Erramouspe Place |
エリックセヴァライド see styles |
erikkusearaido エリックセヴァライド |
(person) Eric Sevareid |
エルブドプロヴァンス see styles |
erubudopuroansu エルブドプロヴァンス |
(food term) herbes de Provence (mixture of dry herbs) (fre:) |
エルンストソルヴェイ see styles |
erunsutosorurei / erunsutosorure エルンストソルヴェイ |
(person) Ernst Solvay |
Variations: |
ereban; erean エレバン; エレヴァン |
Yerevan (Armenia); Erevan |
オーウェンウィルソン see styles |
ooweniruson オーウェンウィルソン |
(person) Owen Wilson |
オードリートートゥー see styles |
oodoriitoototoo / oodoritoototoo オードリートートゥー |
(person) Audrey Tautou |
オープン・アカウント |
oopun akaunto オープン・アカウント |
open account |
オーベルアンメルガウ see styles |
ooberuanmerugau オーベルアンメルガウ |
(place-name) Oberammergau |
オールウェザーコート see styles |
ooruwezaakooto / ooruwezakooto オールウェザーコート |
all-weather coat |
オールドヴィック劇場 see styles |
oorudorikkugekijou / oorudorikkugekijo オールドヴィックげきじょう |
(place-name) Old Vic (theatre) |
Variations: |
oicho; oichou / oicho; oicho おいちょ; おいちょう |
(1) (poss. from Portuguese 'oito') eight (in mekuri karuta); (2) (おいちょう only) (archaism) third-rank prostitute in the Kyoto red-light districts |
Variations: |
ouchigohan; ouchigohan / ochigohan; ochigohan おうちごはん; おうちゴハン |
(kana only) (colloquialism) home cooking; home meal |
Variations: |
ouchijikan / ochijikan おうちじかん |
time spent at home; time at home |
おおかわダムこうえん see styles |
ookawadamukouen / ookawadamukoen おおかわダムこうえん |
(place-name) Ookawa Dam Park |
オガサワオオコウモリ see styles |
ogasawaookoumori / ogasawaookomori オガサワオオコウモリ |
(kana only) Bonin flying fox (Pteropus pselaphon) |
オキソニウム・イオン |
okisoniumu ion オキソニウム・イオン |
oxonium ion |
オキナワオオコウモリ see styles |
okinawaookoumori / okinawaookomori オキナワオオコウモリ |
(kana only) Okinawa flying fox (Pteropus loochoensis) |
オフ・ブロードウェー |
ofu buroodowee オフ・ブロードウェー |
off Broadway |
オブジェクトブラウザ see styles |
obujekutoburauza オブジェクトブラウザ |
(computer terminology) object browser |
オプティカル・マウス |
oputikaru mausu オプティカル・マウス |
(computer terminology) optical mouse |
おめでとう御座います see styles |
omedetougozaimasu / omedetogozaimasu おめでとうございます |
(expression) (kana only) congratulations |
オリバークロムウェル see styles |
oribaakuromuweru / oribakuromuweru オリバークロムウェル |
(person) Oliver Cromwell |
オルダーウッドマナー see styles |
orudaaudomanaa / orudaudomana オルダーウッドマナー |
(place-name) Alderwood Manor |
オロウェンシリベツ川 see styles |
orowenshiribetsugawa オロウェンシリベツがわ |
(place-name) Orouenshiribetsugawa |
オロウェンポロナイ川 see styles |
orouenporonaigawa / oroenporonaigawa オロウエンポロナイがわ |
(place-name) Orouenporonaigawa |
お後がよろしいようで see styles |
oatogayoroshiiyoude / oatogayoroshiyode おあとがよろしいようで |
(expression) (from rakugo) that's all from me, and now the next speaker |
Variations: |
ohayou / ohayo おはよう |
(interjection) (kana only) (abbreviation) (from お早く; may be used colloquially at any time of day) (See お早うございます,早い・2) good morning |
お目出度うございます see styles |
omedetougozaimasu / omedetogozaimasu おめでとうございます |
(expression) (kana only) congratulations |
ガイガー・カウンター |
gaigaa kauntaa / gaiga kaunta ガイガー・カウンター |
Geiger counter |
カイゼルスラウテルン see styles |
kaizerusurauterun カイゼルスラウテルン |
(place-name) Kaiserslautern |
カウボーイ・ビバップ |
kaubooi bibappu カウボーイ・ビバップ |
(wk) Cowboy Bebop (anime) |
カウル・ネックライン |
kauru nekkurain カウル・ネックライン |
cowl neckline |
カウンター・アタック |
kauntaa atakku / kaunta atakku カウンター・アタック |
counter attack |
カウンター・キッチン |
kauntaa kicchin / kaunta kicchin カウンター・キッチン |
kitchen with a small counter for eating, usu. allowing a view into the living and dining rooms (wasei: counter kitchen) |
カウンター・ストップ |
kauntaa sutoppu / kaunta sutoppu カウンター・ストップ |
maximum value in games (e.g. 99, 255, etc.) (wasei: counter stop) |
カウンターカルチャー see styles |
kauntaakaruchaa / kauntakarucha カウンターカルチャー |
counterculture |
カウンターパーチェス see styles |
kauntaapaachesu / kauntapachesu カウンターパーチェス |
counterpurchase |
カジュアルウォーター see styles |
kajuaruwootaa / kajuaruwoota カジュアルウォーター |
casual water |
カスタムソフトウェア see styles |
kasutamusofutowea カスタムソフトウェア |
(computer terminology) custom software |
カストロウルジアレス see styles |
kasutorourujiaresu / kasutororujiaresu カストロウルジアレス |
(place-name) Castro Urdiales |
カストロプラウクセル see styles |
kasutoropuraukuseru カストロプラウクセル |
(place-name) Castrop Rauxel; Castrop-Rauxel |
カスミサンショウウオ see styles |
kasumisanshouuo / kasumisanshouo カスミサンショウウオ |
(kana only) clouded salamander (Hynobius nebulosus) |
カスリモヨウベニハゼ see styles |
kasurimoyoubenihaze / kasurimoyobenihaze カスリモヨウベニハゼ |
Griffiths' pygmy-goby (Trimma griffithsi, found in the Indo-West Pacific); princess pygmy goby (Trimma marinae, found in Japan, New Guinea and Palau) |
カドミウム・イエロー |
kadomiumu ieroo カドミウム・イエロー |
cadmium yellow |
カドミウム・オレンジ |
kadomiumu orenji カドミウム・オレンジ |
cadmium orange |
カネボウ電子洲本工場 see styles |
kaneboudenshisumotokoujou / kanebodenshisumotokojo カネボウでんしすもとこうじょう |
(place-name) Kaneboudenshisumoto Factory |
Variations: |
kabaakyoku(kabaa曲); kaaakyoku(kaaa曲) / kabakyoku(kaba曲); kaakyoku(kaa曲) カバーきょく(カバー曲); カヴァーきょく(カヴァー曲) |
cover song (remake of another artist's song) |
カルシウムシアナミド see styles |
karushiumushianamido カルシウムシアナミド |
calcium cyanamide (CaCN2) |
カルシウムバッテリー see styles |
karushiumubatterii / karushiumubatteri カルシウムバッテリー |
calcium battery |
カルトンドウィヤール see styles |
karutondoiyaaru / karutondoiyaru カルトンドウィヤール |
(personal name) Carton de Wiart |
カルパートウクライナ see styles |
karupaatoukuraina / karupatokuraina カルパートウクライナ |
(place-name) Carpatho-Ukraine |
カレウァアトレバツム see styles |
kareaatorebatsumu / kareatorebatsumu カレウァアトレバツム |
(place-name) Calleva Atrebatum |
かんかけいさんちょう see styles |
kankakeisanchou / kankakesancho かんかけいさんちょう |
(place-name) Kankakeisanchō |
かんで吐き出すように see styles |
kandehakidasuyouni / kandehakidasuyoni かんではきだすように |
(expression) curtly, in a displeased manner |
カントリー・ウオーク |
kantorii uooku / kantori uooku カントリー・ウオーク |
country walk |
キーウェブクリエイタ see styles |
kiiwebukurieita / kiwebukurieta キーウェブクリエイタ |
{comp} KeyWeb Creater |
キャンドソフトウェア see styles |
kyandosofutowea キャンドソフトウェア |
(computer terminology) canned software |
Variations: |
kyutto; kyuutto / kyutto; kyutto きゅっと; きゅうっと |
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) creakingly; squeakingly; squealingly; (adverb) (2) (onomatopoeic or mimetic word) tightly (squeezing, pressing, etc.); (adverb) (3) (onomatopoeic or mimetic word) (drinking) all in one sweep |
ギンリョウソウモドキ see styles |
ginryousoumodoki / ginryosomodoki ギンリョウソウモドキ |
(kana only) Indian pipe (Monotropa uniflora) |
グウィネスパルトロウ see styles |
guinesuparutorou / guinesuparutoro グウィネスパルトロウ |
(person) Gwyneth Paltrow |
グエンヴァンティエウ see styles |
guenantieu グエンヴァンティエウ |
(person) Nguyen Van Thieu |
グスタフヴィーゲラン see styles |
gusutafuriigeran / gusutafurigeran グスタフヴィーゲラン |
(person) Gustav Vigeland (1869-1943) |
Variations: |
guraare; guraabe / gurare; gurabe グラーヴェ; グラーベ |
(1) {music} grave (tempo indication) (ita:); (2) grave (accent in French, etc.) |
クラークカウンティー see styles |
kuraakukauntii / kurakukaunti クラークカウンティー |
(place-name) Clark County |
クライストレッツォウ see styles |
kuraisutorettsou / kuraisutorettso クライストレッツォウ |
(personal name) Kleist-Retzow |
グライヘンルスウルム see styles |
guraihenrusuurumu / guraihenrusurumu グライヘンルスウルム |
(personal name) Gleichen-Russwurm |
グラウサンマルティン see styles |
gurausanmarutin グラウサンマルティン |
(personal name) Grau San Martin |
<...170171172173174175176177178179180...>
This page contains 100 results for "う" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.